VolHar 3
Chương 22 : Khao khát điều họ sợ hãi
Bản tóm tắt:
Trước đó... Harry và Tom đã đến một bữa tiệc, có một cuộc gặp gỡ ngắn với Grindelwald, Dumbledore xuất hiện trong hai chương liên tiếp và vâng, đại khái là như vậy.
Ghi chú:
ghi chú ở cuối chương .)
Văn bản chương
“ Albus Dumbledore? ” Tom lặp lại, há hốc mồm và cảm thấy mình chắc hẳn đã nghe nhầm.
“Chính là người duy nhất,” Harry nói với vẻ mặt nghiêm nghị, quan sát phản ứng của Tom.
“Bạn chắc chứ?”
Harry đảo mắt một cách rất lộ liễu.
"Còn ai khác mặc áo choàng màu cam đến nỗi nó chẳng hợp với bộ râu của họ không?"
Tom gật đầu cộc lốc, xoa má, một cử chỉ dường như xa lạ với nhận thức của Harry về chàng thiếu niên này.
“Grindelwald có thể muốn gì ở kẻ thù không đội trời chung của hắn?” Anh ta trầm ngâm sau một giây im lặng.
"Chắc là do quan hệ tình dục thôi," Harry lẩm bẩm.
Harry chớp mắt liên tục khi quan sát những người xung quanh, rồi giật mình khi mắt cậu dừng lại ở Albus Dumbledore. Ông lão bắt gặp ánh mắt của cậu, khẽ gật đầu và với tay lấy một chiếc cốc như thể đó là việc hết sức bình thường. Harry nuốt nước bọt, tiếp tục nhìn chằm chằm vào ông lão.
Sao lại là anh ta, trong số tất cả mọi người?
Grindelwald hẳn là điên rồi, khi mong muốn thuyết phục mọi người gia nhập phe mình trong khi kẻ thù không đội trời chung của hắn đang ngồi ngay tại bàn. Có lẽ đó chính là mục đích, để khắc họa Dumbledore như một người đàn ông yếu đuối bị bao vây bởi kẻ thù. Harry thấy một hoặc hai người khác cựa quậy trên ghế khi họ cũng nhận thấy người đàn ông râu đỏ kia. Đó chẳng phải là một môi trường an toàn để bàn về việc thống trị thế giới, và ngay cả Harry cũng cảm thấy căng thẳng hơn bao giờ hết.
Nhưng dường như Dumbledore chỉ đang tận hưởng buổi tối của mình, vẻ điềm tĩnh của ông trái ngược hoàn toàn với nhịp tim đập thình thịch và cái chân cứ rung rinh của Harry.
Rồi mười phút trôi qua. Grindelwald sẽ hỏi một câu, một người trong số họ sẽ trả lời, và tất cả đều phớt lờ sự hiện diện của phù thủy quyền năng nhất thế giới – đồng thời lén lút liếc nhìn hắn mỗi khi họ bộc lộ những khuynh hướng đen tối nào đó.
Nhưng Dumbledore vẫn ngồi đó, nhấp từng ngụm đồ uống, nụ cười hiền lành, nhỏ nhẹ thường trực trên khuôn mặt. Ông ta không nói gì, và Harry cũng vậy, cậu hầu như không chú ý đến cuộc trò chuyện. Cậu biết mình nên nói, Tom sẽ hỏi về chuyện đó sau, nhưng cậu đã chết lặng vì sốc, sợ hãi và bối rối trước cảnh tượng đang diễn ra trước mắt.
“Không có ý kiến gì sao, Hadrian?”
Những lời của Grindelwald đã kéo Harry ra khỏi trạng thái sững sờ, và cậu liếc nhanh về phía Dumbledore trước khi quay lại chú ý đến Chúa tể Hắc ám.
Ông lắc đầu gần như không thể nhận thấy.
Grindelwald cười toe toét, nhe hàm răng sắc nhọn đầy hung dữ.
“Không sao cả. Chúng ta đều phải quay lại với các hoạt động lễ hội thôi, chắc chắn những người quen của bạn sẽ nhớ bạn lắm.”
“Không có lời thề nào sao?” Tom hỏi gần như ngay lập tức, “Không có gì để đảm bảo anh không tiết lộ cuộc gặp mặt à?”
“Không, ông ta hầu như chẳng thèm liếc nhìn Dumbledore.”
“Cậu không nghĩ lão già ngốc nghếch đó thực sự sẽ đến Grindelwald sao?” Tom nói, dù ngay cả Harry cũng nhận ra cậu ta không tin điều đó.
“Hắn ta chắc hẳn phải có kế hoạch gì đó…” Harry nói, rồi im bặt và cố gắng nhớ lại toàn bộ sự việc. Cậu chẳng nhớ ra gì cả, hoàn toàn không hiểu lý do đằng sau màn kịch của Grindelwald.
Ngày hôm sau, Harry vẫn còn đang suy nghĩ. Cậu nằm trong phòng sinh hoạt chung của nhà Gryffindor, không để ý đến những lời thì thầm và ánh nhìn chằm chằm của những học sinh thực sự thuộc nhà Gryffindor, đầu cậu gác lên đùi… của Fred. Cảm giác thật bình yên, thư giãn, và chính xác là những gì cậu cần sau cơn ác mộng đêm hôm trước.
“Làm ơn đừng nghĩ về cậu ta nữa,” Fred lẩm bẩm xuống, và Harry mở mắt ra thấy vẻ mặt hơi đau khổ và lo lắng của anh ấy.
Anh ta nhíu mày, "Cái gì?"
“Riddle. Đừng nghĩ về anh ta nữa, điều đó chỉ khiến cậu thêm buồn thôi.”
“Tớ không nghĩ gì cả – tớ không hề khó chịu!” Harry phản đối, nhanh chóng ngồi dậy và quay người lại để đối diện với Fred.
Nét mặt Fred hơi giãn ra, một nụ cười buồn bã, đầy hiểu biết hiện lên.
“Em hiểu mà, không cần phải nói dối anh đâu. Em lúc nào cũng trông… tò mò mỗi khi nghĩ về anh ấy. Về bất cứ cuộc cãi vã nào giữa hai người. Anh không thể giả vờ hiểu được–”
“Đừng hỏi.” Ông ngắt lời, bắt đầu xoa tròn lên lòng bàn tay Fred, “Làm ơn đừng hỏi.”
“Tôi sẽ không,” giọng nói khẽ thì thầm đáp lại, “Nhưng tôi muốn biết. Sẽ tốt hơn nếu… tôi có thể trút hết nỗi lòng ra.”
Đáng lẽ ra cậu ấy nên nói, nhưng Harry cảm thấy như mình đang phản bội điều gì đó nếu bắt đầu lên tiếng. Chính lòng trung thành đó, lòng trung thành kiểu Slytherin luôn che chở cho nhau (một tình cảm hoàn toàn thuộc về Hufflepuff, nhưng vẫn đúng), khiến Harry nhăn mặt vì sự im lặng của mình. Cậu muốn tin tưởng, thực sự muốn vậy, nhưng điều đó khó khăn hơn bất cứ ai có thể tưởng tượng.
Fred nhìn xuống lòng mình, dường như hiểu được câu trả lời không rõ ràng của Harry.
"Tôi xin lỗi-"
“Đừng. Cậu không cần phải xin lỗi đâu, Hadrian. Tớ hiểu mà.”
“Tớ sẽ bù đắp cho cậu, tớ hứa. Có một số chuyện, chuyện của nhà Slytherin, không nên nói ra,” Harry rướn người lại gần cậu bé kia, đùi hai người áp sát vào nhau, “Cậu còn nhớ phòng thay đồ không?”
“Dĩ nhiên rồi,” Fred đáp lại với vẻ tinh nghịch, nghiêng đầu.
“Bạn còn nhớ lời tôi đã hứa với bạn lúc đó không?”
Cậu bé tóc vàng nhướn mày, "Phòng trống không."
Harry cười tươi hơn cả tuần trước, tim cậu đập thình thịch vì phấn khích.
Đen.
Đó là tất cả những gì Harry nhìn thấy đêm đó.
Bóng tối bao trùm, và có thứ gì đó lấp lánh ở khóe mắt anh.
Anh ta sẽ vươn tay ra bằng những bàn tay không tồn tại, hét lên trong sự tuyệt vọng bằng một cái miệng không tồn tại, và chạy về phía ánh sáng tuyệt đẹp đó bằng những đôi chân không tồn tại.
Hết lần này đến lần khác.
Cho đến khi vầng trán không tồn tại của anh ta đẫm mồ hôi và quần áo không tồn tại của anh ta ướt sũng và dính chặt vào người.
Nhưng lúc đó, anh ta đã hiểu được ý nghĩa thực sự của giấc mơ. Nếu như người ta có thể gọi đó là một giấc mơ.
Đôi mắt đen thẳm như xuyên thấu tâm hồn anh. Anh hiểu đôi mắt ấy. Nhưng anh không phải là Harry, cũng không phải Hadrian, hay…
Hay là không phải vậy?
Ồ.
Có lẽ đúng là vậy. Đôi mắt ấy, xét cho cùng, là của anh ta, và cả cơn đói nữa. Merlin , cơn đói ấy. Nhu cầu hiện hữu về một thứ gì đó , dù đó là gì đi nữa.
Rồi anh hiểu ra một điều khác, điều mà trước đây anh chưa thực sự trân trọng. Khi anh muốn cậu ấy hiểu điều đó , đó chỉ là một trò đùa . Nhưng giờ anh đã biết được cơn đói ấy, và tất cả những gì anh có thể làm là cảnh báo Harry khi cậu ấy tỉnh dậy. Nếu sau khi nhận ra điều đó, cậu ấy vẫn còn là Harry.
“Cậu đã đi đâu vậy?” Tom nói giọng dài lê thê vào những giờ đầu buổi sáng khi Harry cố gắng lẻn trở lại phòng sinh hoạt chung của nhà Slytherin. Cậu ta luôn chỉnh tề như mọi khi, với mái tóc xoăn hoàn hảo và bộ đồng phục phẳng phiu. Còn Harry thì có lẽ trông rất luộm thuộm. Cậu ta không kịp soi gương trước khi rời đi và, qua vẻ mặt vừa thích thú vừa hơi ghê tởm của Tom, Harry trông thật kinh khủng.
Vậy là anh ta phớt lờ Tom, sải bước qua anh ta với vẻ tự tin giả tạo, và mặc kệ ánh mắt đen tối đang nhìn chằm chằm vào mình. Tất nhiên là trong lúc đó anh ta vẫn cố che giấu sự xấu hổ của mình.
Nhưng cậu ấy còn chưa đi đến cửa vào ký túc xá. Cậu ấy thậm chí còn chưa đi được nửa đường qua phòng thì Tom đã ở bên cạnh, tay đặt lên khuỷu tay Harry.
“Có lẽ tôi sẽ bị trừ điểm vì ra ngoài sau giờ giới nghiêm,” anh ta ngân nga, và Harry thoáng ngạc nhiên trước tốc độ xuất hiện phi thường của anh ta.
“Tôi không sợ cậu, Tom, chẳng ích gì khi cố gắng đe dọa tôi… Ông Trưởng lớp.”
“Ồ? Đó là lời đe dọa… phải không? Được thôi, tùy cậu hiểu. Tôi quan tâm hơn đến việc tại sao cậu lại không sợ tôi, theo như lời cậu nói.” Tom đáp lại, móng tay cắm sâu vào da Harry. Cảm giác đau nhói, ngay cả khi xuyên qua lớp vải. “Tại sao cậu lại không sợ, Hadrian?”
Vì ta là Chúa tể của cái chết.
Nhưng anh ta không nói điều đó ra miệng, mà chỉ nháy mắt.
“Hai đêm trước anh nói với em là anh quan tâm đến em,” Harry nói, nghiêng đầu lại gần hơn, “Anh sẽ không làm hại em.”
“Không à? Việc giành điểm đang làm hại cậu đấy à?” Tom nói, có vẻ rất thích thú với cuộc trò chuyện. Đồ khốn.
“Ta biết điểm yếu của ngươi, Tom Riddle ,” Harry nói, rít lên tên hắn bằng tiếng rắn, “Thực ra, ta chắc chắn có thể kể ra ba điểm yếu ngay lập tức. Ngươi có thể nói điều tương tự không?”
Thật kỳ lạ, cái cách mà Hadrian và Tom từ bạn bè trở thành kẻ thù, rồi lại trở thành anh em hoặc người yêu, và rồi lại quay trở lại đe dọa lẫn nhau chỉ trong một khoảnh khắc.
Orion đã có thiện cảm với Hadrian ngay từ lúc cậu ta ngồi xuống và không hề sợ Tom Riddle. Tất nhiên, không phải là Orion sợ hãi, anh hoàn toàn tôn trọng chàng thiếu niên sẽ dẫn dắt thế giới của họ trở lại thời kỳ huy hoàng. Nhưng thật sảng khoái khi thấy tia giận dữ lóe lên trong mắt Tom, và cái há hốc mồm đầy vẻ ngạc nhiên của Abraxas khi lần đầu tiên nghe thấy ai đó thiếu tôn trọng Tom… à, ít nhất là sau hai hoặc ba năm.
Tất cả bọn họ đều đã quen với việc Tom luôn đứng đầu thứ bậc. Rồi Hadrian Peverell xuất hiện. Hadrian dường như không thách thức vị trí của Tom, mà giống như đang thách thức nhận thức về cảm xúc của cậu thiếu niên và cho cậu nếm trải thế giới bên ngoài hơn.
Tuy nhiên, cũng có những lúc Hadrian dường như chiều theo ý muốn của Tom. Chỉ vài lần thôi, nhưng đủ để biết rằng ngay cả Hadrian cũng coi Tom có phần… bề trên. Có lẽ đó không phải là từ chính xác, nhưng cũng phần nào đúng.
Việc Tom mời Hadrian đến một cuộc họp quả là một điều kỳ diệu, và việc anh ta không được mời lại cũng chẳng có gì đáng ngạc nhiên. Theo Orion, Peverell thuộc phe Ánh sáng. Những người như Dumbledore hay Potter có thể không đồng ý, nhưng đối với một gia tộc Hắc ám, ông ta hầu như không thuộc loại "Hắc ám".
Điều kỳ lạ nhất là khi Orion bước vào ký túc xá và bắt gặp hai cậu bé đang nhìn chằm chằm vào nhau. Cậu ta nói thêm rằng, hai người đứng khá sát nhau và lườm nhau đầy căm hận. Chắc chắn là cậu ta đã nhanh chóng rời đi sau đó.
Hôm nay còn kỳ lạ hơn nữa.
Orion thức dậy rất sớm vào buổi sáng, quá sớm đối với một ngày cuối tuần, và quyết định xuống bếp lấy một cốc sữa. Cậu có thể gọi các gia tinh, nhưng vì không có việc gì khác để làm, cậu quyết định đi bộ. Nhưng điều đó dường như không thể xảy ra, vì khi xuống cầu thang, cậu nghe thấy tiếng nói. Cụ thể là giọng của Hadrian và Tom. Orion thở dài, biết rằng đó có lẽ là chuyện riêng tư, nhưng vẫn ở lại để lắng nghe.
“I know your weakness, Tom Riddle ,” Hadrian said, hissing the last part so that Orion had no idea what he said, “In fact, I am sure I could name three on the spot. Can you say the same?”
Orion chết lặng. Đó có phải là… tiếng rắn không? Nghe có vẻ hợp lý, với cách Tom lập tức thân thiết với cậu bé mới đến. Nhưng liệu điều đó có nghĩa là họ có quan hệ huyết thống? Orion không hề biết Tom có anh em trai, anh em họ, hay thậm chí là người thân nào cả.
Không, họ không giống nhau.
Anh ta thò đầu qua khe cửa đang mở. Ừ, họ không có quan hệ gì. Nhất là khi nhìn Tom đứng sát bên Hadrian như thế. Gần gũi thế này! Có cần thiết phải như vậy không?
Orion rùng mình trước tiếng cười khẽ, không chút hài hước của Tom. Nó gần như là một lời đe dọa, nhưng Hadrian dường như không hề nao núng – không hiểu sao. Thực tế, cậu thiếu niên tóc xoăn dường như đang cười khinh bỉ. Từ bao giờ Hadrian lại cười khinh bỉ thế?
“Ngươi muốn ta bắt đầu đặt tên cho chúng không?” Hadrian nói, và Orion hầu như không nghe rõ lời ông ấy nói.
“Điều đó…” Tom bắt đầu xoa ngón tay cái lên cổ tay Hadrian một cách có vẻ trấn an, “Không cần thiết.”
Harry chỉ nghĩ đến đôi bàn tay mịn màng của Tom Riddle. Khác hẳn với lòng bàn tay chai sạn của Fred, mà lại mạnh mẽ hơn nhiều so với bàn tay của cậu.
Anh ta nhướn mày khi thấy chuyển động ở cổ tay mình.
“Tom,” ông ta nói. Một lời cảnh báo, nếu không nói là gì khác.
“Tớ biết cậu đang để ý đến cô nàng Gryffindor đó. Bray, phải không?” Tom nói.
“Nếu tôi thực sự ghen tị thì sao?”
Bàn tay của Tom ngừng chuyển động, nhưng anh siết chặt hơn và móng tay cắm sâu vào da Harry.
“Tớ chỉ nghĩ cậu làm vậy là không khôn ngoan, xét đến quá khứ của cậu ta.” Cậu bé tóc đen nói nhẹ nhàng. Thân hình cậu vẫn áp sát vào người Harry, hơi cúi xuống nhìn cậu.
“Đừng có ra lệnh cho tôi nữa, Tom, chuyện đó sẽ không có tác dụng đâu.”
Harry lùi lại một bước, sao cậu không làm thế sớm hơn nhỉ , trước khi ánh mắt cậu dán chặt vào cánh cửa phòng sinh hoạt chung. Cậu thấy một mớ tóc đen rối bù nhanh chóng quay lại, tên Orion chết tiệt, nhưng cậu phớt lờ. Rốt cuộc thì cuộc trò chuyện của họ chẳng có gì đáng ngờ cả. Orion là bạn, vậy tại sao cậu ta lại nghĩ về…
Giết người. Tom Riddle định giết Orion Black. Nghe lén cuộc trò chuyện giữa ông ta và Hadrian ư? Thật thô lỗ. Chắc chắn, cậu bé chỉ là một cậu bé, nhưng điều đó không cho cậu ta quyền nghe trộm cuộc trò chuyện của họ. Cậu ta đã nghe rõ khi Orion dừng lại trên cầu thang, hơi thở ban đầu chậm rãi rồi (chắc hẳn cậu ta đã nghe hoặc nhìn thấy điều gì đó gây sốc) nhanh hơn trong giây lát.
Tuy nhiên, so với nhịp tim của Hadrian thì chẳng là gì cả. Nhịp tim ấy đập nhanh một cách dễ chịu, khi Tom tiến lại gần anh. Có lẽ anh cho rằng đó là do quãng đường đi bộ nhanh từ nơi anh vừa đến, nhưng Tom biết rõ hơn.
“Ngày nào ngươi mù quáng tuân theo mệnh lệnh của ta, ngày đó ta sẽ mất hết hy vọng vào ngươi,” Tom nói, và thầm tự trách mình vì đã nói ra chính xác những gì đang nghĩ trong lòng.
“Hy vọng ư?” Hadrian chế giễu, và điều đó khiến Tom đỏ mặt vì tức giận. Tức giận ư?
“Ngươi không có khả năng hy vọng, Riddle.”
Và Tom cảm thấy như thể mình bị ném xuống vực sâu, bị đâm xuyên bởi những tảng đá lởm chởm bên dưới, sau khi Hadrian gọi cậu bằng họ. Cậu ghét điều đó biết bao. Cách Hadrian nói thì không đến nỗi tệ, nhưng hàm ý đằng sau nó còn tồi tệ hơn nhiều. Tom đã quen với việc Hadrian gọi cậu là 'Tom', và cảm thấy vui khi cậu ta không còn gọi cậu là 'Riddle' nữa. Giờ thì nó lại quay trở lại rồi sao?
“Tom.” Anh ta nói một cách vội vã và van xin hơn bao giờ hết, “Cứ gọi tôi là Tom.”
May mắn thay, Hadrian cũng chùn bước. Orion đã rời đi trước khi cậu ta mất bình tĩnh trong giây lát, tạ ơn Circe, nên chỉ có cậu bé má hồng trước mặt cậu ta mới nhìn thấy. Tom nhận ra mình không bận tâm, vì Hadrian cũng có những bí mật và điểm yếu.
“Điều đó quan trọng với bạn đến vậy sao?”
“Không,” Tom nói dối, “Nhưng cậu phải biết tớ ghét bị liên hệ với… người thường đến mức nào. Cậu chắc cũng cảm thấy như vậy.”
Một lời tuyên bố mà Tom hy vọng (nếu Hadrian có thể nghe được suy nghĩ của cậu, anh ấy sẽ biết rằng Tom thực sự đã hy vọng rất nhiều) là chính xác. Cậu đã đúng, bằng chứng là sự do dự thoáng qua trong mắt Hadrian.
“Ta thực sự không muốn ngươi nhổ nước bọt vào những người thường trước mặt ta, Riddle .”
Anh ta giữ được bình tĩnh, đó là nhiệm vụ khó khăn nhất mà anh ta phải đối mặt trong một thời gian dài, và gượng cười mãn nguyện.
“Trừ năm điểm của nhà Slytherin.”
“Cái gì?” Hadrian thốt lên, quay phắt đầu lại để nhìn thẳng vào Tom.
Tốt hơn nhiều.
“Con ra ngoài sau giờ giới nghiêm, ta nên phạt con cấm túc. Ta chắc chắn Dumbledore sẽ rất vui lòng giám sát…”
“Nhỏ nhặt quá,” Tom nghe Hadrian lẩm bẩm.
“Giờ thì,” Tom nói, thẳng lưng và gạt bỏ cuộc gặp gỡ khá choáng ngợp đó sang một bên, “Cậu nên đi ngủ thôi. Giường của cậu nhé. Cứ đến nói chuyện với tôi khi nào cậu muốn biết về quá khứ của Bray, tôi chắc chắn cậu sẽ thấy nó rất bổ ích.”
Thực ra thì nó chẳng thú vị gì lắm. Tom đã cau mày dữ dội khi Abraxas đưa cho cậu một tập tài liệu mỏng và nhàm chán về cuộc sống của những người lai Gryffindor. Tuy nhiên, Tom sẽ tỏ ra tự mãn khi Hadrian đến tìm cậu để hỏi, điều đó là không thể tránh khỏi.
Sáng hôm đó, Harry tỉnh dậy vì những tiếng la hét hoảng loạn. Cậu rên rỉ, niệm chú Tempus để xem lúc đó là 9 giờ 15 phút. Cậu chưa bao giờ ngủ dậy muộn như vậy, nhưng cậu đã khá kiệt sức sau những cuộc phiêu lưu lúc nửa đêm.
Cậu dụi mắt ngái ngủ rồi ngồi dậy khỏi giường. Kéo rèm ra xem chuyện gì đang xảy ra, Harry mất vài giây để quen với ánh sáng ban mai. Không phải là hầm ngục đặc biệt sáng sủa, nhưng cậu vừa tỉnh giấc sau một giấc ngủ rất sâu.
“Tôi chẳng thể làm gì được cả!” Orion hét lên, vẫy tay trong không trung và chỉ vào một mảnh giấy da trong tay.
“Chuyện quái gì đang xảy ra vậy?” Harry cuối cùng cũng lên tiếng, sau khi hắng giọng vài phút trước đó.
Abraxas, Hector và Orion quay sang nhìn anh. Anh cảm thấy có điều gì đó chùng xuống trong lòng khi nhìn thấy những vệt nước mắt lăn dài trên khuôn mặt Orion, và vẻ mặt đau khổ ấy khiến anh nhớ đến Sirius.
Thật bất ngờ, người lên tiếng lại là Hector.
“Đưa lá thư cho cậu ấy.” Giọng nói nhỏ nhẹ của anh vang lên, hướng về phía Orion chứ không phải Harry.
Trong lúc bắt tay, Harry được đưa một mảnh giấy da, và phải mất vài phút cậu mới hiểu hết nội dung của nó.
Orion,
Tôi viết thư này để thông báo với anh rằng hôn ước giữa anh và cô con gái lớn nhà Rosier đã bị hủy bỏ. Cha cô ấy đã được thông báo tối qua, và cô ấy cũng sẽ nhận được thư vào sáng nay. Tôi muốn nhắc nhở anh rằng danh tiếng gia tộc Black không được phép bị vấy bẩn bởi bất kỳ hành vi trẻ con hay kỳ quặc nào, và vì vậy, cô ấy hoàn toàn không phù hợp với anh. Anh trai tôi đã ngỏ lời cầu hôn với con gái lớn của anh ấy, Walburga, và tôi đã chấp nhận thay mặt anh. Chúc anh tận hưởng quãng thời gian còn lại của học kỳ, và tôi sẽ nói chuyện với anh vào mùa hè về những sắp xếp tiếp theo. Hãy học tập chăm chỉ và làm cho gia đình chúng ta tự hào. Hãy nhớ: Toujours Pur (Luôn trong sạch).
Trân trọng,
Arcturus Đen
Harry chớp mắt nhìn Orion, khẽ cau mày.
“Cậu ấy không nói lý do.” Đó là tất cả những gì ông có thể nói, liếc nhanh giữa ba cậu bé để xem phản ứng của chúng.
Orion chỉ lắc đầu, những sợi tóc đen gợn sóng bám vào bên má anh.
“Mình nên nói chuyện với cô ấy…” Anh ta lẩm bẩm.
“Trong tình trạng này thì không được đâu,” Abraxas nói dứt khoát, “Đi tắm đi, rồi chúng ta sẽ xuống ăn sáng cùng nhau. Nhanh lên, vì thời gian sắp hết rồi.”
Có vẻ như vui mừng vì có việc gì đó để làm, Orion vội vã vào phòng tắm. Anh ta để lại một bầu không khí im lặng khó xử trong phòng, cho đến khi Hector (một cách kỳ diệu) lại lên tiếng.
“Người ta đã nhìn thấy Druella… cùng với Cygnus. Một trong những người anh em họ của Orion.”
“Cygnus Black?” Harry nói, lông mày nhíu lại, “Sao cậu biết?”
“Chính ta là người đã tìm thấy chúng.” Một giọng nói mới vang lên, mượt mà và êm ái… Tại sao Tom Riddle lại đeo một con rắn quanh cổ?
Chương 23 : Tồn tại hay không tồn tại
Ghi chú:
ghi chú ở cuối chương .)
Văn bản chương
“Đó có phải là… một con rắn không?” Hadrian hỏi, và Tom nở một nụ cười.
“Vâng,” Ngài nói, “Ngươi thật tinh ý.”
Hadrian cau mày, nhưng Tom có thể nhận ra anh ta muốn tiến lại gần và nói chuyện với con rắn. Tất nhiên là không phải khi những người khác ở đây, nhưng những người nói tiếng rắn lại có sức hút mãnh liệt với những người nói tiếng rắn khác.
“Cô ta có nguy hiểm không?” Abraxas hỏi, khuôn mặt tái nhợt của anh ta càng trở nên nhợt nhạt hơn gấp mười lần.
“Rất nhiều,” Tom nói một cách nghiêm túc, không rời mắt khỏi Hadrian, “Nhưng nó sẽ không cắn nếu tôi không ra lệnh cho nó.”
Cậu bé tóc đen hắng giọng, nhưng Tom đã chú ý rồi. Rõ ràng cậu ta muốn nói điều gì đó, sao Hadrian không nói thẳng ra?
“Cậu nói là cậu bắt gặp Druella và Cygnus đang ở trong đó phải không?” Hadrian hỏi, liếc nhanh về phía cửa phòng tắm. Chẳng cần phải là thiên tài cũng đoán được Orion đang ở trong đó.
“Tôi đã làm vậy. Nhưng tôi không nói với ai cả, nếu đó là điều bạn muốn hỏi.”
“Vậy Arcturus đã biết được điều đó bằng cách nào?”
Tom nhún vai, một cử chỉ rất con người nhưng thể hiện rõ sự thờ ơ của anh ta. Suy cho cùng, tất cả chỉ là một phần của trò chơi.
“Tủ đựng chổi là những nơi rất dễ thấy, tôi sẽ không ngạc nhiên nếu mình không phải là người duy nhất chứng kiến những hành vi không đứng đắn của họ.”
“Vậy là họ… đã ở bên nhau?” Abraxas hỏi một cách dè dặt, ánh mắt dán chặt vào con rắn đang quấn quanh cổ Tom. Hắn cười thầm khi thấy Nagini rít lên về phía mình, có lẽ nó sẽ thích những người tóc vàng chăng?
“Điều Abraxas muốn hỏi là liệu họ có quan hệ tình dục hay không,” Hadrian nói một cách nghiêm khắc, nhìn Tom thay vì con rắn của mình. Điều đó khiến hắn rất hài lòng.
Tom giả vờ nghĩ, “Ở trong đó tối lắm, mà lại có nhiều chuyển động nữa.”
“Vâng, vậy thì được.” Hadrian nói với giọng đầy thách thức. Thật là xấc xược.
“Hãy để ta lại gần hơn,” Nagini rít lên bên tai Tom, và hắn quan sát thấy Hadrian cứng người lại một cách gần như không thể nhận thấy.
“Dĩ nhiên rồi, em yêu.”
Anh ta thả con trăn xuống sàn, Abraxas co chân lên giường để tránh xa. Tuy nhiên, người thừa kế nhà Malfoy không cần phải lo lắng, người mà cô ấy muốn gặp không phải là anh ta.
Nagini trườn trên sàn gỗ về phía Hadrian, vảy của nó lấp lánh trong ánh sáng yếu ớt và chuyển động uyển chuyển, tuyệt đẹp của nó khiến Tom tự hào. Cô ấy quả thực là một lựa chọn tuyệt vời.
Nagini trườn lên giường của Hadrian, nơi anh ta đang ngồi một cách thoải mái, và bắt đầu quấn quanh người anh ta. Nó không quấn chặt, nhưng không khí thì vô cùng căng thẳng. Cả Abraxas và Hector đều nhìn với đôi mắt mở to đầy sợ hãi. Tom chỉ mỉm cười, háo hức chờ Hadrian gặp người bạn mới của mình.
“Xin chào,” Hadrian nói bằng tiếng Anh, cau mày nhìn Nagini cuộn tròn quanh mình.
“Thưa chủ nhân, mùi của nó thơm quá,” Nagini rít lên đầy thích thú. "Giống như khi ta ăn hết lũ chuột hoặc chuột bay vậy."
Hadrian hơi cứng người lại, nhưng Tom biết cậu ta sẽ không trả lời bằng tiếng rắn. Nhất là khi cậu ta có vẻ kỳ lạ là không muốn người khác biết về khả năng đặc biệt của mình. Nhưng tại sao? Cậu ta hoàn toàn có thể có một vị thế gần như ngang bằng với Tom, và mọi người sẽ kính trọng cậu ta hơn nhiều. Nhưng Tom biết Hadrian không quan tâm đến những điều đó, vì vậy Tom đành phải tự mình phong cho Hadrian làm hoàng tử.
“À, Tom? Tôi nghĩ con rắn của cậu đang làm tôi ngạt thở,” Hadrian nói, giọng căng thẳng và má bắt đầu đỏ ửng.
“Nagini, ” ông quở trách, “Đừng làm hại hắn.”
Đầu Hadrian ngẩng lên nhìn Tom, chứ không phải Nagini. Tom không biết tại sao, có lẽ cái tên đó quen thuộc chăng?
“Tôi không sao, anh ấy vẫn còn thở, thấy chưa?”
“Ngươi là…” Tom thở dài, “ Quay lại đây, Nagini.”
Con trăn ngoan ngoãn gỡ mình ra khỏi Hadrian, người gần như ngay lập tức thả lỏng và duỗi lưng. Nó quay lại chỗ Tom, đúng lúc cửa phòng tắm mở ra và Orion bước vào phòng. Tóc cậu hơi ẩm, cậu bé vẫn chưa thành thạo phép sấy tóc hoặc đơn giản là đã quên, và cậu giật mình khi nhìn thấy Nagini.
“Vâng, tôi có một con rắn, giờ chúng ta đi ăn sáng nhé?”
Harry trở về ký túc xá sau bữa sáng, những người khác đã đi học nhóm ngẫu hứng ở thư viện. Chỉ còn hơn hai tháng nữa là đến kỳ thi OWLs, nhưng điều đó không có nghĩa là ai cũng bớt căng thẳng. Mặc dù Harry không đủ lo lắng để học hành chăm chỉ như những người Slytherin khác, vì cậu đã từng thi OWLs rồi. Theo Hermione, đề thi thực ra không thay đổi nhiều. Harry không biết làm sao cô ấy biết, nhưng cậu tin lời cô ấy và dự định chỉ ôn lại những gì mình nhớ. Khó khăn duy nhất là môn Lịch sử Pháp thuật, môn cậu đã đậu ngay lần đầu, và môn Cổ ngữ Runes, môn cậu mới chỉ học được sáu tháng.
Nhìn quanh để chắc chắn rằng mình đang ở một mình, Harry tiến đến giường của Riddle. Mấy ngày qua, tất cả những gì cậu nghĩ đến chỉ là cuốn nhật ký. Cậu đã thấy tên thiếu niên này viết vào đó vô số lần, và gần như phát điên lên vì muốn biết bên trong có gì. Tất nhiên là chỉ để tìm hiểu xem hắn ta đã tiến xa đến đâu trong việc tạo ra Trường Sinh Linh Giá mà thôi.
Anh ta với tay xuống dưới gối, cẩn thận không làm nhàu chiếc giường được trải gọn gàng, và mỉm cười mãn nguyện khi tay nắm chặt một cuốn sách bìa da màu đen. Harry nghĩ Tom hẳn sẽ có lớp bảo vệ nào đó cho nó, nhưng có lẽ hắn đã gieo rắc quá nhiều nỗi sợ hãi cho thuộc hạ nên điều đó không cần thiết.
“Tôi cảm thấy một tia sáng kỳ lạ khó tả khi gặp chàng trai mới. Sau khi tìm hiểu, hầu như không có gì có thể giải thích được nguyên nhân gây ra hiện tượng đó –”
“Anh ta làm tôi khó chịu, cứ lải nhải mãi về việc thế giới này bất công như thế nào. Tất nhiên là tôi đồng ý, nhưng vì những lý do hoàn toàn khác nhau–”
“Chúng tôi đã chia sẻ những giấc mơ của mình. Bằng cách nào đó, tôi không hề khó chịu với điều đó. Nó mang lại cảm giác thân mật mà tôi chưa từng trải nghiệm trước đây, và tôi đã tức giận khi Hadrian muốn rời đi quá nhanh. Tuy nhiên, tôi đã mắc sai lầm khi ép buộc anh ta. Anh ta không dễ dàng chấp nhận những lời đe dọa kiểu đó, không giống như những người theo tôi.”
“Hadrian nói tôi nên hối hận về những gì mình đã làm, nhưng tôi không đồng ý. Mục đích luôn biện minh cho phương tiện, bất kể hành động của tôi có lệch lạc đến mức nào.”
“Hôm nay tôi đọc được một điều thú vị về sự bất tử, nhưng tôi vẫn còn do dự chưa muốn thử. Hadrian đã cảnh báo tôi không nên can thiệp vào linh hồn mình, và Trường Sinh Linh Giá chính là định nghĩa của việc đó. Tuy nhiên, đổi lại sự bất tử thì quả là đáng giá.”
“Tôi đang đứng trước ngã ba đường về vấn đề bất tử. Tôi đã tìm ra toàn bộ nghi lễ cần thiết để tạo ra Trường Sinh Linh Giá. Tuy nhiên, tôi băn khoăn liệu mình có thể tạo ra nhiều hơn một cái hay không. Bảy là con số mạnh nhất trong thế giới phù thủy, chắc chắn đó sẽ là con số thích hợp nhất. Tôi sẽ cố gắng hỏi Slughorn sớm thôi.”
“Mặc dù tôi vẫn chưa hỏi Slughorn về chuyện này, nhưng tôi có nhiều câu hỏi cấp bách hơn cần được giải đáp. Lạ thật, chúng đều xoay quanh Hadrian Peverell. Thằng nhóc đó đúng là khiến tôi bực mình, nhưng một nhà tiên tri thì có ích đấy.”
“TA LÀ CHÚA TỂ VOLDEMORT = Tom Marvolo Riddle. Ta khá thích cái tên này.”
“Anh ấy nói giỏi như rắn. Chưa bao giờ trong đời tôi cảm thấy vui sướng đến thế, đó là một khái niệm xa lạ đối với tôi hiện tại.”
“Khi Hadrian biến mất trong buổi dạ hội của Grindelwald, đã có–”
“ Kẻ xâm nhập !” Một tiếng rít khiến Harry giật mình nhảy khỏi ghế, cau mày dữ dội trước khi nhận ra rằng Nagini đang ngẩng đầu ngang tầm với cậu.
“Không! Tôi không có ý xâm phạm đâu,” Anh ta nói nhanh, tay vẫn nắm chặt cuốn nhật ký.
“Thưa chủ tọa! Tại sao ông lại đọc những bài viết cá nhân của sư phụ tôi? Ông đang động vào những thứ thuộc về sư phụ, sư phụ không thích điều đó.”
“Ta lo lắng… Nagini, về chủ nhân của ngươi. Ta muốn chắc chắn rằng ông ấy vẫn ổn.”
Trước đó cùng ngày, Harry suýt nữa đã hét lên khi Tom rít lên tên con rắn của hắn. Nagini. Con rắn mà Neville đã giết, Trường Sinh Linh Giá cuối cùng.
“Chủ nhân có ốm không?” Cô ấy đáp, và nếu một con rắn có thể trông lo lắng thì Nagini sẽ trông như thế.
“Chưa, nhưng có thể anh ấy sẽ nói cho anh ấy biết nếu tôi không giúp anh ấy. Xin đừng nói với anh ấy, Nagini.”
Cô ta dường như suy nghĩ một lát, nhưng rồi lùi lại và ngừng nhe hàm răng sắc nhọn về phía mặt Harry.
“Nếu ngươi mang đến cho ta những con chuột lớn, Nhóc con.”
“Dĩ nhiên rồi–” Harry nhanh chóng đồng ý và quay phắt đầu về phía cửa khi nghe thấy tiếng bước chân.
Vội vàng giấu cuốn nhật ký trở lại dưới gối, thầm rủa con trăn vì đã làm gián đoạn, Harry không kịp đứng dậy khỏi giường. Cậu nghĩ mình không thể nào đứng dậy được, khi Nagini đang nằm dài trên người cậu.
Cánh cửa mở ra và Tom Riddle bước vào. Khuôn mặt hắn bừng lên vẻ ngạc nhiên, hoặc có lẽ là bối rối, khi nhìn thấy Harry đang vuốt ve con rắn mới của mình.
“Tôi thấy cậu và Nagini đang rất hợp nhau nhỉ?”
“Cô ấy có vẻ khá quý mến cô ấy,” Harry nói, với vẻ thờ ơ nhất có thể.
“Em cũng vậy. Mặc dù anh thích em ngồi trên giường của mình hơn khi âu yếm con rắn của anh.”
Cậu đỏ mặt gần như ngay lập tức, nhưng cố gắng gạt bỏ điều đó. Điều đó khiến Tom cười khúc khích, và trước khi Harry kịp nhận ra, cậu bé đã đứng trước mặt cậu. Tay Tom lướt nhẹ trên vảy của Nagini, giống như Harry đã làm vài phút trước đó.
“Ngươi có tìm thấy gì thú vị không?” Riddle hỏi, giọng hắn nghe có vẻ nhẹ nhàng nhưng lại đầy vẻ thách thức. Tuy nhiên, Harry có thể nhận ra sự tức giận tiềm ẩn bên trong và tự hỏi Tom đang nghĩ gì.
Harry khẽ ngân nga, gần như bị thôi miên khi bàn tay nhợt nhạt của Tom chạm vào những vảy màu xanh lục.
"Ý tôi là trong nhật ký của tôi."
Anh ấy không ngừng vuốt ve, nhưng Harry có lẽ đã ngừng thở.
“Nhật ký à?” Anh ta hỏi, và thầm cảm ơn Merlin vì khả năng nói dối của mình đang được cải thiện.
Nụ cười nham hiểm của Tom thể hiện rõ qua những lời anh ta nói tiếp theo.
“Đúng rồi, Hadrian, cái đang thò đầu ra từ dưới gối của tôi đấy.”
Râu của Merlin chết tiệt.
“Chẳng có gì mình chưa biết cả,” Harry nói, tự khen ngợi mình trong lòng. Tom ngừng vuốt ve thú cưng của mình.
“Nói cho tớ biết tại sao cậu không muốn tớ tạo ra một Trường Sinh Linh Giá, Harry,” Tom cất giọng ngọt ngào, và Harry suýt nữa thì vặn cổ vì ngước nhìn cậu bé cao hơn.
Harry? Tom vừa mới...?
“Cậu không thích cái tên đó à?” Tom hỏi.
“Không hẳn.” Anh ta nói, giọng nhỏ nhẹ một cách đáng ngờ.
“Thật tiếc, cái tên đó hợp với cậu hơn là Hadrian. Tớ không thích làm Tom và Hadrian. Harry có vẻ hợp với tớ hơn.”
“Anh đang cố kéo tôi xuống ngang tầm với anh à, Tom?”
“Lên đây. Cố gắng kéo cậu lên, bất chấp sự ương bướng của cậu.”
“Không, cảm ơn,” Harry lịch sự nói, rồi nhớ lại câu hỏi ban đầu của Tom. Cậu lấy lại bình tĩnh bằng cách hít thở sâu vài lần, rồi nhìn thẳng vào mắt Voldemort tuổi teen.
Đây là lúc ông ấy thực sự được lắng nghe. Hơn thế nữa, ông ấy còn được hỏi ý kiến về vấn đề này.
“Tôi đã có một linh cảm về bạn, sau năm mươi năm nữa…”
Đôi mắt của Tom hơi mở to ra một chút.
“Cậu tái mét, còn xanh xao hơn cả bây giờ, mắt đỏ hoe, không có tóc và không có mũi. Gần như không còn giống cậu chút nào, nhưng tôi biết đó là cậu.”
“Sao vậy?” Tom hỏi dồn.
“Voldemort,” Harry tiếp tục, vừa trả lời câu hỏi của Tom vừa nói tiếp, “Hắn chết dưới tay một đứa bé. Hắn không có lý trí, hắn chỉ biết đến chiến tranh, cái chết và sự hủy diệt. Quá nhiều người chết một cách vô lý, Bộ Pháp thuật tham nhũng và Hogwarts bị nguyền rủa, cậu chết, Dumbledore chết và tất cả mọi người đều chết. Cậu không thắng được đâu, Tom, cậu không thể thắng nếu cậu đánh mất gần như toàn bộ linh hồn của mình.”
“Chiến tranh, Tom. Chiến tranh.” Harry nhấn mạnh từ đó một cách đặc biệt, biết nó sẽ có tác động như thế nào đến Tom tuổi thiếu niên. Nó cũng tác động đến chính cậu, vì giọng cậu nghẹn lại khi nói về điều đó.
Một giọt nước mắt lăn dài trên má Harry khi cậu nhìn Tom, gần như không biểu lộ cảm xúc gì, lắng nghe những lời Harry nói.
Harry đứng im khi bàn tay nhợt nhạt của Tom lau đi giọt nước mắt trên khuôn mặt cậu. Đó là một cái chạm nhẹ nhàng, không hề có vết phồng rộp và quá dịu dàng đối với con quái vật mà Harry nghĩ về chính mình.
“Mình làm được bao nhiêu cái nhỉ?” Tom hỏi, ngón tay cái lấp lánh vì nước mắt nhưng cậu bé không hề lau đi.
“Bảy. Ngươi chia linh hồn mình ra bảy lần.”
Lúc đó Tom trông có vẻ lo lắng, và Harry cảm thấy tim mình đập mạnh. Có phải cậu ấy đã bị thuyết phục?
“Cậu thấy tất cả chuyện này trong giấc mơ à?” Tom hỏi lại, ánh mắt nhìn thẳng vào Harry.
Hắn gật đầu, không hề hay biết những suy nghĩ đang diễn ra trong đầu Tom lúc đó. Tom đang nghĩ rằng bảy cái thì có vẻ quá nhiều, nhưng chắc chắn một cái sẽ không bao giờ khiến hắn phát điên. Herpo the Foul đã tạo ra một Trường Sinh Linh Giá, Merlin cũng vậy, Godelot cũng thế. Cả ba đều là những pháp sư quyền năng, nhưng không ai tham vọng bằng Tom.
“Đã lâu rồi chúng ta chưa cùng nhau mơ, Hadrian à,” Tom nói, nhưng giọng anh ấy nghe gần giống như một câu hỏi.
Harry chớp mắt một lần rồi cau mày.
"Tôi biết."
Tom dường như dừng lại, suy nghĩ xem liệu anh có nên nói ra điều đang chực chờ trong đầu mình hay không.
Cuối cùng, cậu ấy đã không làm vậy. Harry cảm thấy thất vọng một cách kỳ lạ.
“Cậu viết trong nhật ký rằng cậu hối hận vì đã ép buộc tớ làm vậy.” Harry buột miệng hỏi, “Đó… có phải là sự thật không?”
“Tại sao tôi lại phải tự dối lòng mình?” Đó là câu trả lời không rõ ràng mà Tom đưa ra.
Harry lắc đầu, như thể muốn nói "chắc cậu làm thế suốt".
Trước khi Tom kịp phản đối, Nagini đứng dậy khỏi vị trí của mình và trườn xuống sàn. Sức nặng của nó là một sự cứu cánh cho đôi chân đang dần tê cứng của Harry, nhưng cậu vẫn không nhúc nhích khỏi giường.
Một ý nghĩ chợt nảy ra trong đầu Harry khi cậu ngồi ở vị trí tương tự, chỉ cách Tom vài inch, người đang đứng thẳng và đầy kiêu hãnh. Cả hai dường như đang chìm đắm trong suy nghĩ, nhưng Harry đã ngắt lời bằng một câu hỏi.
“Sao cậu lại lên ký túc xá, chẳng phải cậu phải ở đó để học bài sao?”
Tom cười khẩy, "Tôi cảm thấy các bùa chú xung quanh giường mình đã được kích hoạt."
Harry bật cười khẽ, chẳng có gì ngạc nhiên khi Tom lại cảnh giác đến vậy.
“Nhưng tôi không phiền nếu cậu ở trên giường của tôi đâu,” Riddle nói thêm, nụ cười nhếch mép vẫn hiện trên khuôn mặt và đôi mắt nhìn xuống qua hàng mi dài.
Harry lại đỏ mặt, nhưng lần này cậu quyết định đã đến lúc phải thực sự rời đi. Cậu đứng dậy và đi về phía cửa.
Tom chỉ đứng nhìn.
Dĩ nhiên, Hadrian lập tức tiến đến chỗ cậu bạn trai nhỏ của mình. Tom không chắc Frederick Bray có gì mà cậu không có, ngay cả khi có tập hồ sơ thông tin của Abraxas. Cậu không thể diễn tả được cảm giác của mình khi quay trở lại thư viện và thấy Hadrian và Bray bước vào phòng sinh hoạt chung của nhà Gryffindor. Chắc chắn Hadrian không thuộc về lãnh địa của nhà Gryffindor. Tuy nhiên, Tom không hề theo dõi Hadrian, cậu chỉ đơn giản là đi ngang qua.
Mặt khác, điều anh ta thực sự làm là lên kế hoạch gặp gỡ các Hiệp sĩ Walpurgis. Tom tin chắc rằng lần này Hadrian sẽ làm tốt hơn, khi Rosier không còn là tâm điểm chú ý. Một lợi ích khác là để đánh lạc hướng Orion, người đang ủ rũ như một đứa trẻ mất món đồ chơi yêu thích. Mặc dù thái độ lạnh lùng và giả vờ như không quan tâm, Tom vẫn không thích nhìn thấy anh ta trong tâm trạng như vậy.
Điều mà Orion mang đến cho nhóm của mình, mà những người khác không hề hay biết, không chỉ là khả năng sử dụng phép thuật. Cậu ấy mang đến một quan điểm gần gũi nhất với chính Tom, và sẽ chứng minh cho những người thuần chủng khác thấy rằng thái độ đó không chỉ dành cho những người lai như cậu ấy. Nhưng điều đó sẽ còn xa trong tương lai, khi cả nhóm rời khỏi Hogwarts và có thể hoàn toàn hòa nhập vào Bộ Pháp thuật.
Theo Tom, Hadrian sẽ đóng góp nhiều hơn thế nữa. Sâu thẳm trong lòng, Tom biết rằng Hadrian giống mình. Nếu cậu ta thử sức với Nghệ thuật Hắc ám, cậu ta sẽ có thể phát triển mạnh mẽ hơn cả những người tận tụy nhất của mình. Nếu cậu ta lắng nghe quan điểm chính trị của Tom, cậu ta sẽ hiểu được những vấn đề của Tom với người thường. Vấn đề duy nhất là Bray và những lời tuyên truyền thiên về phe ánh sáng của hắn.
Chương 24 : Không có gì bị mất mát
Bản tóm tắt:
khiêu dâm và cốt truyện
Ghi chú:
Cái chết chẳng là gì cả
- Henry Scott-Holland
Cảnh báo: có yếu tố tình dục :)
(Xem phần cuối chương để biết thêm ghi chú .)
Văn bản chương
Harry bật cười lớn, "Tôi không tin cậu," anh nói giữa những hơi thở hổn hển.
Fred đỏ mặt, nhưng nụ cười của anh ta dễ chịu và hơi méo mó. Cảm giác an toàn, đó là điều Harry cảm nhận được vào lúc đó. Một sự bình yên tuyệt vời, không cần phải lo nghĩ những điều tiêu cực, và được ở bên cạnh người mà cậu thực sự yêu mến.
“Thôi đi,” Fred thì thầm vào tai Harry, “Nếu cậu cứ tiếp tục như thế, cậu sẽ lôi cả nửa nhà lên đây đấy.”
“Không phải lỗi của tôi– ha!” Harry vẫy tay lên trời, “Cậu bảo Abraxas cút đi– đồng bọn của hắn–!”
Fred vừa cười vừa giữ chặt Harry trên giường, dùng tay bịt miệng Harry lại, ngăn cậu kể lại câu chuyện về cuộc cãi vã giữa Fred và người thừa kế nhà Malfoy.
Chàng trai tóc vàng khẽ đẩy một đầu gối vào giữa hai chân Harry, khiến cậu giật mình kêu lên, rồi từ từ rút tay khỏi miệng Harry. Một nụ cười mãn nguyện hiện lên trên khuôn mặt Fred khi anh nhìn thấy khuôn mặt đỏ bừng của Harry, những lọn tóc đen xõa gọn gàng trên gối. Bàn tay anh nhanh chóng được thay thế bằng đôi môi mạnh mẽ, rồi một chiếc lưỡi khám phá khoang miệng của Harry. Cậu khẽ rên lên vì sung sướng và hạnh phúc, rồi nhiệt tình đáp lại.
Bàn tay anh lần mò đến áo choàng của Fred, kéo cậu lại gần hơn, gần như che phủ hoàn toàn cậu bé nhỏ hơn. Đó là một cử chỉ mềm mại và dịu dàng, trái ngược hoàn toàn với thân hình vạm vỡ và mạnh mẽ của chàng thiếu niên. Người ta sẽ không ngờ một người đàn ông to lớn lại có thể tốt bụng đến vậy, nhưng anh ta đúng là như thế.
Hơn nữa, Fred dường như luôn muốn làm hài lòng Harry. Đặc biệt là trên giường, và điều đó thể hiện rõ khi anh nhẹ nhàng ôm lấy khuôn mặt tái nhợt của Harry bằng một tay, đầu gối anh ấn sâu hơn vào háng cậu. Harry ưỡn lưng, không ngừng nụ hôn đang diễn ra, và lại rên rỉ.
“Chết tiệt–” Cậu ta nói khi Fred dứt nụ hôn. Harry ngước nhìn anh ta với vẻ giả vờ bị phản bội, nhưng chàng trai tóc vàng chỉ cười hiểu ý.
Trước khi kịp nhận ra điều gì đang xảy ra, Fred đã nắm lấy đũa phép và làm Harry cùng quần áo của cậu biến mất. Cậu liếc xuống và cười nhếch mép khi thấy cả cậu và Fred đều gần như đã cương cứng.
Harry khẽ di chuyển tay, cảm nhận những đường cong và cơ bắp trên cơ thể Fred, và chàng thiếu niên rùng mình trước bàn tay lạnh giá của Harry. Chuyện này không có gì mới, họ đã làm vậy nhiều lần trong vài tháng qua, nhưng Harry luôn bị mê hoặc bởi sự hoàn hảo tuyệt đối của cơ thể cậu. Fred nhận ra điều đó, và cúi xuống đặt một nụ hôn nhẹ lên môi Harry – cơ thể họ áp sát vào nhau trong giây lát – trước khi di chuyển xuống thấp hơn và thấp hơn nữa…
Lưng hắn giật mạnh lên khi Harry kêu lên một tiếng lớn hơn, Fred đã trêu chọc liếm dọc theo dương vật của Harry - giờ gần như đã cương cứng hoàn toàn.
“Trêu chọc quá,” Harry lẩm bẩm qua tiếng thở hổn hển, khi Fred ngậm lấy đầu dương vật của cậu vào miệng. Cậu ngước nhìn lên, đôi mắt mở to đầy hứa hẹn.
Lại một cái liếm trêu chọc nữa, chàng trai tóc vàng nhẹ nhàng xoay lưỡi lên xuống dương vật của Harry để chuẩn bị. Harry cảm thấy dịch tiết tiền tinh đang nhỏ giọt, và nắm chặt lấy bờ vai săn chắc của Fred để chuẩn bị, nhắm chặt mắt khi Fred dùng một tay nắm lấy dương vật của Harry, tay kia vuốt ve tinh hoàn của cậu.
Fred bỏ lưỡi ra, và Harry nhìn xuống như muốn cảnh báo hắn đừng có dừng lại. Tên khốn đó chỉ đặt dương vật của Harry lên môi mình như thể đang chế nhạo việc quan hệ bằng miệng, bôi chất dịch tiết ra trước khi xuất tinh lên miệng đỏ ửng của cậu.
Miệng hắn đột nhiên ngậm lấy một nửa dương vật của Harry, khiến Harry siết chặt tay lại. Chắc chắn có những vết lõm hình lưỡi liềm do anh siết chặt vai cậu thiếu niên quá mức.
Cuối cùng, Fred cẩn thận đặt tay lên hông gầy guộc của Harry và bắt đầu ngậm trọn dương vật cương cứng của Harry vào miệng.
Cậu bắt đầu nhấp nhô lên xuống, lúc đầu chậm rãi, và Harry ngửa đầu ra sau vì khoái cảm. Má cậu hóp lại khi bắt đầu mút, và Harry đưa tay lên mái tóc vàng của Fred để giúp hướng dẫn cậu nhấp nhô lên xuống.
Harry thúc mạnh vào, không chịu nổi sự trêu chọc của Fred nữa, và cho phép anh ta ngậm trọn dương vật của mình vào miệng. Chỉ cần Fred nuốt một ngụm là Harry hoàn toàn thả lỏng, và anh dùng tay còn lại bám vào cột giường phía trên. Lưỡi anh ta xoay quanh đầu dương vật của Harry, và anh ta lại thúc mạnh. Lần này Fred khẽ rên lên khiến pháo hoa nổ tung trong đầu Harry.
“Tôi—” Đó là tất cả những gì Harry có thể nói, khi cậu cảm thấy cảm xúc dâng trào trong lòng.
Mặc dù đó là tất cả những lời cảnh báo mà Fred cần, Merlin, hắn ta giỏi mút dương vật lắm, và nắm chặt mông Harry.
Harry đến và cảm thấy vô cùng sung sướng. Cảm giác như ai đó vừa bật đèn chiếu sáng vậy, ngay cả khi mắt Harry nhắm nghiền. Thở hổn hển, Harry mở mắt nhìn xuống Fred. Một nụ cười nhỏ hiện lên trên khuôn mặt chàng trai tóc vàng khi cậu ta rời miệng khỏi dương vật và liếm môi. Theo bản năng, Harry dùng ngón tay cái vuốt nhẹ lên đôi môi nứt nẻ của chàng thiếu niên đang quỳ trước mặt mình. Tinh dịch dính trên ngón tay, cậu ta nhẹ nhàng mở miệng Fred ra.
Cậu bé vui vẻ nhận lấy, và Harry cảm thấy hài lòng khi thấy cậu liếm sạch ngón tay của mình.
“Đó là…” Harry nói, và Fred đứng lên ngang tầm mắt với cậu.
“Tuyệt vời? Hoàn hảo? Xuất sắc?” Anh ấy nói, và Harry chỉ có thể gật đầu trong cơn ngỡ ngàng, “Anh biết mà, cưng à.”
Hai thân thể áp sát vào nhau khiến Harry có thể cảm nhận được dương vật cương cứng dài của Fred, và mắt cậu liếc xuống chỗ nó đang nhô ra giữa hai người. Cảnh tượng đó đủ khiến dương vật của cậu co giật, gần như sẵn sàng cho một hiệp nữa.
Không nói thêm lời nào, Harry siết chặt tay quanh dương vật của người kia. Anh thử kéo nhẹ, kết hợp với một nụ hôn nhẹ nhàng trấn an lên cổ, khiến Fred thở hổn hển.
Cậu ta thúc mạnh vào người cậu trai kia, thích thú với việc cơ thể Fred hoàn toàn nằm trong tầm kiểm soát của mình, vặn vẹo và kéo giật trong khi hôn lên cổ và vai cậu ấy. Harry ngửa đầu ra sau, tay vẫn đặt trên dương vật của Fred, ngước nhìn qua hàng mi để thấy niềm vui sướng tột độ trong mắt người kia.
“Gần xong rồi,” Fred nghẹn ngào nói, không còn chút mỉa mai nào như lúc nãy, và Harry lại chủ động hôn anh ta một cách mạnh mẽ. Fred rên rỉ vào miệng Harry, dương vật co giật và rung lên quanh tay anh, trước khi anh xuất tinh.
Họ đứng đó một lúc, thở hổn hển nhưng không nói gì. Harry cảm thấy tinh dịch dính nhớp trên bụng và chân mình, và biết rằng Fred cũng bị bao phủ tương tự.
“Anh có muốn—” Fred hỏi, giọng có vẻ không chắc chắn, nhưng Harry hiểu ý anh ấy. Họ đã quan hệ tình dục vài lần trước đó, Harry vụng về còn Fred thì khá hiểu biết. Harry không ngại thừa nhận mình rất thích điều đó.
“Cậu nghĩ sao?” Harry hỏi đùa, khẽ đẩy Fred khiến cậu ngã phịch xuống giường.
Anh đứng giữa hai chân dang rộng của Fred, chống khuỷu tay về phía trước để đặt môi mình lên môi Fred. Đó là một nụ hôn ngắn ngủi, trêu chọc, bắt chước nụ hôn trước đó của họ.
“Ồ, đợi chút,” Harry đột nhiên nói, “Tôi đi vệ sinh một lát.”
Fred luồn những ngón tay chai sạn qua mái tóc của Harry, "Anh sẽ nằm đây, chờ."
Harry cười toe toét, rồi đứng thẳng dậy và vội vã đi vào phòng tắm. Tim cậu giờ đã bình tĩnh lại, khác hẳn với nhịp đập nhanh chóng cách đây vài giây. Cậu đưa tay vuốt tóc, chỗ mà Fred vừa làm cách đây vài giây, rồi tiến đến bồn cầu.
Nhưng buổi tối đó sẽ không kết thúc tốt đẹp, Harry lẽ ra phải biết điều đó.
Khi đi rửa tay ở bồn rửa, Harry nhìn vào gương để ngắm nhìn hình ảnh phản chiếu của mình.
Những gì anh ta nhìn thấy chắc chắn sẽ khiến anh ta phun cả đồ uống ra nếu anh ta đang uống nước.
Một bàn tay run rẩy đưa lên chạm vào mặt anh. Đúng, đó là anh. Thay vì đôi mắt xanh nhạt thường thấy, hốc mắt anh giờ đen kịt. Đen như bầu trời đêm trong vắt, có lẽ còn đen hơn nếu anh phải so sánh. Chúng trông giống như…
Hắn thở hổn hển vì kinh hãi, một cơn đau nhói ập đến đầu. Không giống như những lần hắn từng có ảo ảnh từ Voldemort, từ vết sẹo của hắn, mà cơn đau này ở ngay giữa đầu, lan ra phía sau và dọc theo sống lưng. Nó khiến hắn co giật, tay cố gắng nắm lấy thứ gì đó – bất cứ thứ gì – để khỏi ngã gục xuống sàn.
Căn phòng trắng xóa như đang xoáy tròn, ánh sáng nhấp nháy màu đỏ nhạt, vàng và xanh lá cây như thể anh ta đang bị quay tròn. Tệ hơn thế nữa là tiếng ồn. To và chói tai, giống như tiếng thét của người cá hay tiếng chuông réo rắt, phát ra từ bên trong anh ta và di chuyển từ tai này sang tai kia.
Harry khuỵu xuống sàn (có phải là sàn nhà không?), sàn nhà dường như nóng rực như thể cả căn phòng đang bốc cháy, nhưng cậu không quan tâm. Cậu gần như không thể giữ cho đầu mình khỏi đập vào những viên gạch đang chuyển động (chúng có phải được thiết kế để chuyển động không?), và đôi tay cậu dường như tê cứng vì nóng, lạnh và sợ hãi.
Một tay anh vòng quanh eo, tay kia túm lấy tóc anh, cố gắng giật lấy tiếng ồn, ánh sáng hay nỗi đau.
Và rồi nó dừng lại, đại khái là vậy.
Căn phòng như ngừng rung chuyển, và thế giới dường như cũng ngừng quay cuồng. Sàn nhà mát mẻ dễ chịu, chứ không nóng như núi lửa. Ánh đèn hơi chói, nhưng đó là điều bình thường đối với phòng tắm ký túc xá. Thậm chí anh còn có thể suy nghĩ một cách mạch lạc.
Thế là cậu bật dậy, loạng choạng vì chân không vững, rồi lại nhìn vào gương. Thất vọng và bối rối ập đến khi cậu nhìn thấy đôi mắt đen ngòm. Có lẽ nào đó là ảo giác? Không, Harry nghĩ, khi cậu sờ vào vùng quanh mắt. Hơi ấm, nhưng không có gì bất thường.
Anh ta nghiêng đầu sang một bên, cố gắng tìm kiếm chút màu trắng nào đó trong mắt mình, nhưng vô ích. Không có màu xanh, không có màu trắng, chỉ có màu đen.
Chính lúc đó, Harry ước mình có chiếc áo choàng tàng hình bên cạnh.
“Cút đi,” hắn khàn giọng nói, khi một vật chất màu bạc rơi xuống từ hư không, “Tao chỉ cần hỏi thôi mà?”
Nhưng không ai trả lời, kể cả Thần Chết.
Biết Fred có lẽ đang đợi mình, và không muốn phải giải thích gì thêm, Harry vội vàng khoác áo choàng và nắm chặt đũa phép.
Cậu khẽ hé cửa, nhìn ra ngoài thấy Fred đang nằm trên giường và nhìn chằm chằm lên trần nhà – nụ cười méo mó quyến rũ ấy vẫn hiện trên khuôn mặt cậu ta. Harry cảm thấy một chút tội lỗi và buồn bã khi nghĩ đến việc phải rời đi sớm như vậy. Nhưng cậu còn biết làm gì khác? Sau khi triệu hồi quần áo của mình mà không nói một lời, Harry dừng lại để mặc chúng vào. Cho dù cậu không có giày, điều đó cũng không quan trọng.
Chạy vội xuống cầu thang và dọc hành lang về phòng ký túc xá của mình, Harry phải luồn lách tránh nhiều học sinh. Cậu có thể đã vô tình va phải một người nào đó, một học sinh nhà Hufflepuff, cậu nghĩ vậy, người đó đã hét lên với lực lượng vô hình.
Tạ ơn Merlin, Harry đã nhanh chóng vượt qua bức chân dung để đến phòng sinh hoạt chung của nhà Slytherin. Cậu hầu như không để ý đến những người ở trong đó, tiếng ù tai đã quay trở lại. Ngay cả trong bóng tối của hầm ngục, mọi thứ đột nhiên trở nên sáng chói .
Cậu ta mở tung cửa phòng ngủ khi một cơn buồn nôn ập đến. Harry ném chiếc áo choàng lên giường (giường của cậu ấy?) ngay khi thế giới bắt đầu quay cuồng, tệ hơn trước rất nhiều.
Rồi tiếng cửa đóng sầm lại.
Tom Riddle đang ngồi trong phòng sinh hoạt chung, hầu như không để ý đến những lời bàn tán xung quanh, trong lòng âm thầm sôi sục về sự biến mất của Hadrian. Cậu ta không xuất hiện kể từ bữa trưa, nhưng Tom nghĩ rằng hắn biết cậu bé tóc xoăn đó đã đi đâu.
Vì vậy, khi cánh cửa phòng sinh hoạt chung mở ra mà không có ai vào hay ra, Tom cảm thấy hơi nghi ngờ. Khi cánh cửa phòng ngủ của các nam sinh mở ra, cậu ta liền đi theo.
Tom có linh cảm rằng anh biết ai đang ở đó, nhưng không biết làm thế nào họ lại có thể tự làm cho mình hoàn toàn vô hình. Có lẽ là do bùa mê đánh lừa thị giác.
Suy nghĩ của anh được xác nhận khi ký túc xá năm thứ năm mở cửa. Nhưng họ đang làm gì vậy, sao lại giấu giếm việc trở lại?
Tom bước qua cửa, nhưng cảnh tượng đập vào mắt anh gần như khiến tim anh ngừng đập.
Nằm co quắp trên sàn nhà, đầu gục xuống tay và thở hổn hển là Hadrian Peverell. Anh vội vàng chạy đến chỗ cậu bé, lưng quay về phía cửa, và nhẹ nhàng đặt tay lên lưng cậu.
“Hadrian?” Anh hỏi khẽ, không muốn làm cậu bé giật mình. Tom không cần phải lo lắng, vì Hadrian dường như thậm chí không nhận ra cái chạm của anh, chứ đừng nói đến giọng nói.
Tom thử lại lần nữa, lần này nói to hơn, "Hadrian."
Lần này cậu bé bỏ tay khỏi đầu, nhưng toàn thân run rẩy và nhắm chặt mắt. Hadrian dường như cũng đang đổ mồ hôi, mặt hắn trắng bệch như Bá tước Máu.
“Tom à?” Anh ta hỏi, và Tom giật mình vì giọng nói đầy sợ hãi của anh ta.
“Chuyện gì đã xảy ra vậy?” Anh ta nói, tay vẫn đặt trên lưng Hadrian. Cậu thiếu niên ngước nhìn anh ta, nhưng không mở mắt, “Anh có thể nhìn tôi được không?”
Anh ta lắc đầu nhanh chóng, những lọn tóc xoăn bết vào mồ hôi trên trán. Lúc đó Tom mới nhận ra anh ta đang đi chân trần, cúc áo cài sai.
“Có chuyện gì xảy ra với Fred? Hay Hadrian?”
“Không, không,” Hadrian nói, giọng khàn đặc, “Ồn quá . ”
"Là gì?"
" Mọi thứ !"
“Làm ơn hãy nhìn tôi, Hadrian.” Tom nói lại, không buồn giấu sự van xin trong giọng nói. Có lẽ điều đó sẽ giúp Hadrian thoát khỏi trạng thái mơ màng nào đó.
“Đừng ngạc nhiên,” Hadrian thì thầm, “Làm ơn đừng bỏ chạy. Tôi— Anh sẽ biết phải làm gì, phải không? Anh biết những chuyện này mà.”
Trong thâm tâm, Tom cảm thấy vô cùng hứng thú. Nhưng trong thâm tâm, Tom lại muốn bảo Hadrian ngừng nói lan man đi.
“Tôi sẽ giúp, tôi hứa.”
Rồi Hadrian mở mắt ra, và Tom niệm chú khóa cửa.
Cái quái gì thế-
Màu xanh biến mất, thay vào đó là một màu đen kỳ lạ. Tom chớp mắt kinh ngạc khi đôi mắt đen dường như nhìn lên anh với vẻ lo lắng và sợ hãi. Lúc đó anh mới nhận ra mình đã từng thấy cảnh này trước đây, chỉ trong giây lát, khi Hadrian đe dọa anh. Lý do? Tom không biết, nhưng anh sẽ tìm ra. Nhưng bây giờ, anh cần phải an ủi cậu thiếu niên.
“Ồ,” Tom nói trước khi kịp ngậm miệng lại, “Chuyện này xảy ra khi nào vậy? Cậu có biết tại sao không?”
Hadrian lắc đầu, "Trời ơi, ồn ào quá! Sao cậu không tắt nó đi, Tom?"
“Hadrian,” Tom nói, “Không có tiếng động nào cả.”
“LÀM ƠN!” Anh ta nói, giọng to hơn.
“Hadrian.”
"IM LẶNG. IM LẶNG. IM LẶNG."
Tom niệm một câu thần chú làm giảm tiếng ồn lên cánh cửa.
Như thể bị tắt nguồn, cậu thiếu niên dừng lại. Đôi mắt đen của Hadrian dường như đảo tròn, mí mắt rung rung, và đầu cậu ngả ra sau trên giường.
Tom đưa tay ra, ôm lấy mặt và nâng nó lên.
“Hadrian?” Anh ta hỏi lại, khẽ đến nỗi chính anh ta cũng khó nghe thấy mình nói.
Vài giây trôi qua, Tom lay người cậu bé kia. Cậu ta vẫn còn thở, tạ ơn Chúa, nhưng đã ngất xỉu hoặc bất tỉnh.
Anh đỡ Hadrian lên giường, nhìn xuống cậu với vẻ lo lắng và cắn môi. Tom lục lại mọi thứ anh biết về Hadrian Peverell, từng chi tiết nhỏ nhặt kỳ lạ hoặc khác thường, cố gắng tìm ra câu trả lời.
Điều gần nhất mà anh ta có thể nghĩ đến là vụ việc liên quan đến Veritaserum… Nó trông giống như một phản ứng dị ứng, nhưng giờ Tom không chắc nữa. Có những điểm tương đồng, như đổ mồ hôi và tái nhợt, cái cách đầu anh ta ngả ra sau như thể bị ma ám.
Chiếm hữu?
Có thể lắm, nhưng do ai hoặc do cái gì?
Ý nghĩ đó lại thôi thúc Tom hành động, và cậu ta nắm chặt đũa phép rồi chĩa nó vào tên học sinh nhà Slytherin đang nằm sấp trên giường.
“Tái tạo dây thần kinh.”
Chẳng có gì xảy ra trong một giây, thậm chí một phút, và Tom đứng im, tự hỏi liệu phép thuật có vô hiệu hay không, hay Hadrian thực sự...
Không, nhưng anh ấy vẫn thở.
Điều đó càng trở nên rõ ràng hơn khi thi thể đột ngột tỉnh lại với một tiếng thở hổn hển.
Hadrian nhìn quanh, đôi mắt vẫn đen láy, trước khi ánh nhìn dừng lại ở Tom. Anh ta nghiêng đầu sang một bên, một nụ cười kỳ lạ hiện lên trên môi, và Tom chợt nhận ra một cách kinh hoàng rằng đây không phải là Hadrian.
Anh ta siết chặt đũa phép hơn, nhưng trước khi kịp niệm chú, người đang giữ đũa phép của Hadrian đã ném anh ta văng ra giữa phòng. Tom ngã đau đớn vào tường, một tiếng rắc ghê rợn vang lên khi đầu anh ta bị hất ngược ra sau, và anh ta bất lực nhìn lên thứ đang cầm cả đũa phép của anh ta và của Hadrian.
Not-Hadrian chậm rãi tiến lại gần, cúi xuống và dùng ngón tay lạnh lẽo vuốt nhẹ má Tom.
“Tom Marvolo Riddle, rất hân hạnh được cuối cùng gặp anh.” Giọng nói cất lên, và Tom đứng chết lặng tại chỗ.
Hắn nhổ nước bọt vào mặt con quái vật, nhưng nó chỉ cười.
“Sao mà giống Gryffindor thế chứ, tớ không ngờ cậu lại có tố chất đó.”
“Ngươi là ai?” Tom hỏi dồn dập trong đầu, tiếng ù ù vang lên.
“Ồ, ngươi biết ta với nhiều cái tên. Cũng giống như ngươi vừa là Riddle vừa là Voldemort, vậy chắc ta chính là Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai, phải không? Không à? Thế còn nỗi sợ hãi lớn nhất của ngươi thì sao, ngươi có nhớ không? Ta đã nghiên cứu ngươi trong nhiều thập kỷ, nhưng vài tháng gần đây… thật sự rất sáng tỏ.”
Đó không phải là câu trả lời và Tom cũng không có tâm trạng để giải đố.
“Nếu muốn, các ngươi cứ gọi ta là Thần Chết.”
Đây chắc chắn là ảo giác rồi, phải không?
Chương 25 : Con mắt ác quỷ
Ghi chú:
Cảnh báo: có cảnh máu me và vết cắt.
(Xem phần cuối chương để biết thêm ghi chú .)
Văn bản chương
Chưa bao giờ Tom lại khao khát sự bất tử hơn lúc này.
Thần Chết lùi lại, một nụ cười nham hiểm hiện lên trên khuôn mặt hắn khi nhìn thấy vẻ mặt sợ hãi của Tom. Nếu ai đó nói với cậu hồi năm thứ ba, khi cậu phải đối mặt với con quỷ boggart, rằng Thần Chết sẽ có mái tóc xoăn, cậu hẳn đã cười vào mặt họ. Cậu biết rằng đây không phải là hình dạng thật của Thần Chết, nhưng hình ảnh đôi mắt đen ấy sẽ ám ảnh cậu trong nhiều năm tới.
Anh ta lấy hết can đảm và đứng thẳng người.
“Ngươi đã làm gì Hadrian vậy?” Tom hỏi, giọng anh run run ở từ cuối cùng.
“ Hadrian ,” Thần Chết nói, giọng như thể thích thú với cái tên đó, “Hoàn toàn ổn. Nếu cậu chịu ngồi xuống, ta có thể giải thích rõ hơn chuyện gì đã xảy ra… và cách khắc phục nó.”
“Chúng ta ư?” Tom cười khẩy.
"Ngồi."
Tom nhìn vào đôi mắt trống rỗng ấy và chọn cách tự bảo vệ mình. Giọng điệu ấy cho thấy rằng việc không tuân lệnh sẽ gây hại cho sức khỏe của Tom, và anh không muốn đến gần cái chết như vậy. Anh ngồi, chênh vênh trên mép giường.
Thần Chết ngả người dựa vào khung giường, xoay xoay cây đũa phép của Tom trên ngón tay một cách thản nhiên và có chủ ý. Miệng hắn nhếch lên thành một nụ cười độc ác, nhưng Tom nhận thấy những nếp nhăn hằn sâu ở khóe mắt. Dường như hắn đang đau đớn, và điều đó cho Tom một chút lợi thế.
Vì vậy, anh ta nghiêng đầu sang một bên, quan sát kỹ người đó.
“Cậu định giải thích chứ?” Hắn nói giọng dài, nhưng ngay cả vẻ tự tin giả tạo của hắn cũng đã biến thành nỗi sợ hãi. Chính đôi mắt ấy, đen thẳm và sâu thẳm, khiến Tom cảm thấy mình thật nhỏ bé. Cậu ghét cảm giác nhỏ bé.
“Tôi cho rằng chúng ta nên nhanh lên,” Thần Chết trầm ngâm, “Tôi thấy mình bị mắc kẹt trong thân xác con người nhỏ bé này, thật đáng buồn. Quá nhiều suy nghĩ và cảm xúc… Tôi không biết làm sao các người có thể sống chung với nó. Tất cả những gì các người cần làm là tránh xa tôi, để tôi có thể hoàn thành nghi lễ đưa tôi trở lại.”
“Quay lại đâu?”
Thần Chết cười nói, "Nếu ta nói cho ngươi biết điều đó, ta chắc chắn ngươi sẽ phát điên lên mất."
Tom nuốt nước bọt mạnh, trước khi lấy hết can đảm, thứ mà ngay cả Hadrian cũng phải thán phục.
“Ta sẽ giúp,” ông nói, “Chỉ để chắc chắn rằng Hadrian sẽ thoát ra an toàn.”
"Dễ thương thật," Thần Chết ngân nga, nhưng Tom nhận thấy ông ta không phản bác.
Rồi Thần Chết vẫy tay và những ngọn nến trong phòng bỗng bừng sáng. Đó chắc chắn là một màn thể hiện quyền lực, vẻ ngoài có vẻ rất tự nhiên của ông ta, và mặc dù nhận ra điều đó, Tom vẫn cảm thấy bị đe dọa bởi sự dễ dàng trong hành động của ông ta.
“Chúng ta sẽ hoàn thành một nghi lễ ngắn, điều mà những người phàm trần như ngươi không bao giờ có thể tưởng tượng nổi mình có thể hoàn thành được.”
Phàm trần. Một từ quá đơn giản. Tom ghét cái sự nhắc nhở đó, và đó cũng chính là điều mà cuộc gặp gỡ này hướng đến.
“Mặc dù máu của con người có thể hỗ trợ cho hành động này…” Thần Chết tiếp tục nói, thậm chí không buồn nhìn về phía Tom khi bắt đầu triệu hồi các vật phẩm từ hư không.
Một chiếc lọ thủy tinh, trứng Ashwinder, tim cá sấu và cỏ Knotgrass là tất cả những gì Tom có thể nhận ra. Cậu thấy còn có những thứ khác trông giống bọ cánh cứng và một số trông giống hệt nọc độc màu xanh lá cây – nhưng cậu không chắc chắn.
“Và anh cần máu của tôi à?” Tom nói sau một hồi im lặng.
"Chỉ khi nào ngươi không sợ hãi thôi," Thần Chết nói thêm.
“Liệu tôi có chết không?”
Thần Chết lắc đầu, một hành động của con người thoạt nhìn có vẻ bình thường trên khuôn mặt của Hadrian, nhưng lại bất thường so với con người mà Tom biết về nhân vật này.
"Cánh tay."
Tom tiến lại gần chỗ Thần Chết, xắn tay áo lên. Anh nhìn Thần Chết với vẻ hoài nghi, rồi đưa thứ đó ra cho ông ta. Vừa làm vậy, anh vừa lặp đi lặp lại câu thần chú: Đây là dành cho Hadrian. Bởi vì đúng là như vậy, và Tom không hề xấu hổ khi thừa nhận điều đó.
Một con dao nhỏ bằng bạc được tạo ra từ không trung và dí vào cổ tay anh. Anh cố nén tiếng thở hổn hển khi máu đỏ tươi rỉ ra, nhỏ giọt chậm rãi vào một cái bát. Tom nhanh chóng ấn bàn tay kia vào vết thương, kéo sát vào ngực, và liếc nhìn Thần Chết. Nó không nhìn anh, mà đang nhúng những ngón tay nhợt nhạt vào trong bát.
Anh cảm thấy buồn nôn khi nhìn những ký hiệu ma thuật được vẽ trên sàn gỗ bằng chính máu của mình. Càng khó chịu hơn khi đầu anh bắt đầu nhức nhối nhẹ.
Nhưng không có đũa phép, anh không thể chữa lành vết thương.
Không chỉ phải khuất phục trước ý muốn của vị thần này, mà cậu còn bị thương, mệt mỏi và trên hết, Tom rất sợ hãi. Cậu chưa từng cảm thấy sợ hãi đến thế kể từ khi còn rất nhỏ, khoảng bốn hay năm tuổi, khi bị bao quanh bởi những đứa trẻ lớn hơn trong trại trẻ mồ côi. Cậu không cần phải sợ hãi, vì cậu luôn mạnh mẽ hơn, có khả năng hơn và có thể chiến thắng bất cứ ai cản đường mình. Nhưng giờ thì không còn cách nào chiến thắng, ngay cả việc chiến đấu cũng không, nhất là chống lại chính Thần Chết.
Điều tồi tệ nhất, Tom nghĩ khi Thần Chết vẫy tay trên những ký hiệu ma thuật và thắp sáng chúng bằng một ánh sáng kỳ lạ, chính là việc anh sẽ thua cuộc trước sinh vật này. Việc Tom không thể đánh bại Thần Chết, vào khoảnh khắc đó, chỉ càng làm cho ngày anh lừa được Thần Chết trở nên ngọt ngào hơn.
“Cậu đang làm gì vậy?” Tom hỏi, liếc nhìn xem chuyện gì đang xảy ra.
Mặc dù Thần Chết không trả lời câu hỏi của ông, nhưng giọng nói của ông lại đầy vẻ chân thành nghiêm nghị.
“Khi Hadrian trở về, hãy nhắc anh ấy về những cuốn sách được giấu trong căn phòng ở tầng bảy.”
“Những cuốn sách nào?” Tom hỏi dồn dập, người cứng đờ.
Thần Chết không đáp lại, mà ngồi khoanh chân ở giữa vòng tròn. Ông ta đã trộn một số nguyên liệu với nhau và ném chiếc áo của Hadrian ra phía bên kia phòng. Tom lặng lẽ quan sát khi ông ta vẽ những biểu tượng không thể nhận ra trên ngực và cánh tay mình, bằng hỗn hợp máu của Tom và chất lỏng màu xanh lá cây có thể là nọc độc. Ngay cả nỗi sợ hãi cũng không ngăn cản Tom ghi nhớ các ký hiệu và biểu tượng được sử dụng trong nghi lễ.
Tuy nhiên, một điều khác đã ngăn cản anh ta nghe thấy những lời Thần Chết nói, bởi vì một loại bùa chú im lặng nào đó đã được dựng lên xung quanh vòng tròn. Điều này xảy ra sau khi Thần Chết liếc nhìn Tom một cách đầy ẩn ý, và Tom chết lặng trước ánh mắt đang nhìn chằm chằm vào mình.
Năm phút trôi qua và Tom vẫn tiếp tục quan sát.
Mười phút trôi qua và có tiếng gõ cửa, nhưng cửa không mở.
Hai mươi phút trôi qua và Tom ngồi xuống giường, vẫn tiếp tục nhìn miệng Thần Chết mấp máy để phát ra những từ rõ ràng không phải tiếng Anh hay tiếng Latinh.
Nửa tiếng đồng hồ trôi qua trước khi Thần Chết ngừng nói và chỉ ngồi im.
Bốn mươi phút trôi qua và Tom bắt đầu cảm thấy bực bội.
Phải mất một giờ sau, bùa chú làm im lặng mới tan biến, và thân thể của Hadrian Peverell đổ sụp xuống sàn với một tiếng động mạnh – mắt nhắm nghiền, ngực phập phồng đều đặn. Ông ta đã ngủ say, và Tom lập tức hành động (mặc dù còn do dự).
Tom tiến lại gần thi thể, cẩn thận không làm nhòe những ký hiệu ma thuật được vẽ trên sàn, và chạm nhẹ vào má Hadrian. Vầng trán nhăn lại, Tom rút cây đũa phép của mình từ trong túi quần và niệm chú phép thuật nâng vật để đưa Hadrian lên giường.
Mười phút trôi qua và Hadrian vẫn ngủ, dù Tom không chắc đó có phải là Hadrian hay không.
Hai mươi phút trôi qua và Tom đã lau sạch những ký hiệu ma thuật trên sàn nhà, nhưng không lau sạch thi thể của người bạn mình.
Nửa tiếng sau, Tom mở khóa cửa phòng ký túc xá, cho phép các bạn cùng phòng vào nếu họ muốn.
Không ai làm cả.
Tom ngồi đó và chờ đợi, quan sát cẩn thận xem có dấu hiệu bệnh tật hay điên loạn nào không. Hoặc, lạy Chúa, là cái chết.
Một tiếng đồng hồ trôi qua trước khi Hadrian tỉnh dậy, và Tom vẫn nằm im trên giường. Giờ thì anh ấy đứng dậy, nhanh chóng cúi xuống để chắc chắn rằng Hadrian vẫn ổn. Tim anh ấy đập thình thịch, và Tom cảm thấy máu dồn lên đầu. Chắc chắn là nó đã có tác dụng, chắc chắn Hadrian đã trở lại bình thường rồi.
“Hadrian?” Anh hỏi, khi đôi mắt của cậu bé tóc xoăn khẽ mở ra và hai tay cậu khẽ giật giật bên hông.
Hadrian ngồi dậy, dụi mắt, rồi nhìn về phía Tom.
Thân thể anh xẹp xuống vì nhẹ nhõm khi đôi mắt xanh lục nhạt, sáng lấp lánh chớp chớp đầy bối rối nhìn anh.
"Cái gì..." Hadrian nghẹn ngào nói.
Harry tỉnh giấc sau giấc ngủ trưa với một cảm giác kỳ lạ như có thứ gì đó đang chọc vào sau gáy.
Cảm giác như có một con sâu đã chui sâu vào trong, và anh ta phải trải qua một cuộc phẫu thuật đặc biệt dài để lấy nó ra. Anh ta cảm thấy choáng váng, và tầm nhìn hơi mờ. Tất cả những gì anh ta có thể nhận ra là một hình dáng đang ngồi cứng đờ trên giường bên cạnh mình.
“Cái gì…” Anh ta thốt ra được khi nghe thấy tên mình được gọi nhẹ nhàng.
“Tom?”
“Cậu còn nhớ chuyện gì đã xảy ra không?” Tom hỏi, vẻ mặt lo lắng lạ thường khi nhìn thấy anh ta.
Harry suy nghĩ một lát, tự hỏi cậu bé kia có ý gì. Rồi cậu chợt nhớ ra. Cậu nhớ lại cơn đau đầu dữ dội, tiếng ù tai, và việc ngất xỉu trên sàn phòng ngủ tập thể. Cậu cũng nhớ mình để quên giày ở phòng Fred, và đôi mắt thâm quầng.
“Tôi—” Giọng anh khàn đặc, và một cốc nước được đưa thẳng vào tay anh đang run rẩy. Harry uống cạn một hơi đầy biết ơn.
“Tôi bị ngất xỉu à?” Câu hỏi này nghe giống một lời khẳng định hơn là một câu trả lời chắc chắn, bởi vẻ mặt của Tom cho anh biết rằng điều gì đó khác đã xảy ra.
“Cậu đã làm được,” Tom nói, giọng vẫn nhẹ nhàng và điềm tĩnh. Đó là một sự thay đổi dễ chịu so với sự ồn ào trong đầu anh chỉ vài khoảnh khắc trước đó. Riddle dường như đang suy nghĩ điều gì đó, có lẽ là liệu có nên nói thêm nữa hay không, và cuối cùng hắn đã nói.
“Tôi nghĩ bạn bị ma nhập.”
“Sao vậy?” Harry nói, ngồi dậy trên giường và quay mặt về phía Tom. Trong lúc đó, cậu vặn cổ và nhăn mặt.
“Em ngất xỉu trên sàn nhà, nên anh đã đưa em lên giường, nhưng rồi em tỉnh dậy và đôi mắt em… đôi mắt em đen kịt. Thật… kinh khủng. Cứ như thể em đang nhìn thấu tâm hồn anh, nhưng đó không phải là em, mà là một thứ tự xưng là Thần Chết và… hắn nói hắn cần phải thoát ra khỏi cơ thể em? Như thể hắn bị mắc kẹt ở đó. Hắn lấy cây đũa phép của anh, tấn công anh, rồi dùng máu anh trong một nghi lễ nào đó. Sau đó em lại ngất xỉu, lần này suốt cả tiếng đồng hồ. Anh đã nghĩ – anh đã nghĩ em có thể sẽ chết.”
Tom nói lảm nhảm, tay vung vẩy lung tung một cách khác thường đến nỗi Harry tự hỏi liệu có phải chính mình mới là người bị ma nhập hay không. Không chỉ lời nói khác biệt, mà cả vẻ ngoài cũng khác. Cậu ta trông mệt mỏi, máu chảy xuống cánh tay, thấm vào áo và quần, mái tóc không còn được búi gọn gàng nữa. Tom trông giống người thường: không chỉ vậy, mà còn là một phiên bản lo lắng, hoảng loạn của Tom Riddle mà cậu đã quen biết.
Nhưng Harry đã bị ma nhập, cậu nhận ra điều đó khi những lời nói nhanh chóng ấy thấm vào đầu.
Tôi không hề cố ý nhập hồn vào ngài, thưa chủ nhân. Hãy tin tôi, tôi không hề muốn ở đó. Chỉ là một sự tính toán sai lầm từ một hành động trước đó thôi, tôi đảm bảo với ngài.
Harry giật mình thót tim, đầu óc quay cuồng cố gắng hiểu được giọng nói vừa quen thuộc lại vừa xa lạ vừa vang lên trong đầu. Thần Chết đã trở lại, và Tom nói đúng khi cho rằng hắn đã nói chuyện với cậu.
Mọi chuyện đã được giải quyết xong rồi, phải không?
Đừng nghi ngờ khả năng của tôi, thưa sư phụ.
Trong lòng hắn cười nhạo Thần Chết.
Anh đã 'tính toán sai' và cuối cùng bị mắc kẹt trong cơ thể tôi, sau chuyện đó tôi có quyền nghi ngờ anh.
Cái chết đã không hồi đáp.
“-Hadrian?”
Harry bừng tỉnh khỏi cơn mơ màng khi Tom xuất hiện ngay trước mặt anh, nhìn chằm chằm vào mắt anh.
“Tôi ổn,” anh ta thở hổn hển, rồi vụng về vỗ vai Tom để chứng minh điều đó.
“Chuyện này… thật là nhiều.” Harry tiếp tục nói, khi thấy vẻ không hài lòng của Tom, “Cậu nói đó là Thần Chết sao?”
Tom gật đầu, vẫn quỳ trước mặt Harry đang ngồi trên giường.
“Và hắn đã dùng máu của anh sao?”
“Ông ấy giải thích rằng máu người được dùng trong nghi lễ, tôi thấy không có hại gì khi giúp đỡ.”
Harry nhìn Tom, quan sát những nếp nhăn trên trán và ánh mắt sắc lạnh của anh ta. Vẻ ngoài luộm thuộm giúp Harry hiểu rõ mọi chuyện.
“Cậu đã sợ hãi,” Harry thì thầm, giọng nhỏ đến nỗi cậu chắc chắn Tom hầu như không nghe thấy.
Cậu bé kia hơi tái mặt, “Cái chết là nỗi sợ hãi lớn nhất của tớ. Tớ chưa bao giờ nghĩ nó lại mang hình hài của một người – mang hình hài của cậu.”
"Là người sao?" Harry hỏi.
Tom khẽ nhíu mày nhưng gật đầu.
Họ im lặng một lúc, và Harry để cho lời thú nhận đó thấm vào tâm trí. Việc Voldemort tạo ra các Trường Sinh Linh Giá cũng khá hợp lý, vì hắn rất sợ chết. Theo một cách nào đó, Harry không thể trách hắn. Nỗi sợ hãi lớn nhất của hắn, không nghi ngờ gì nữa, là chứng kiến bạn bè và gia đình mình chết. Đó là một lý do tại sao hắn sẵn sàng bước đến cái chết của chính mình, để hắn không phải chứng kiến tất cả họ chết trong chiến tranh.
Ánh mắt anh dán chặt vào vết thương trên cổ tay Tom, và anh đưa tay ôm lấy cánh tay Tom, nhẹ nhàng kéo lại gần. Harry rút đũa phép ra khỏi túi, và từ từ bắt đầu chữa lành vết thương.
“Sao cậu không làm thế sớm hơn?” Harry hỏi, nhìn vết thương lành lại và máu ngừng chảy. Có lẽ việc mất máu là lý do khiến Tom trông xanh xao như vậy lúc đó.
“Tôi cần chắc chắn rằng cậu vẫn ổn,” Tom thú nhận một cách miễn cưỡng.
Rồi cánh cửa bật tung ra và tiếng cãi vã vang vọng khắp phòng. Chỉ đến lúc đó Harry mới nhận ra mình đang cởi trần, và trên ngực cậu có những biểu tượng kỳ lạ. Cậu vội chui xuống dưới chăn, mặt đỏ bừng vì những ánh nhìn không thể tránh khỏi đang đổ dồn về phía cậu và Tom.
“Ồ–” Orion nói, ánh mắt đảo qua lại giữa hai cậu bé.
“Sao người cậu lại dính đầy máu thế này?” Druella vội vàng hỏi, ánh mắt hướng về Tom đang đứng thẳng và đầy kiêu hãnh. Mọi dấu vết của nhân tính trước đây đã biến mất, và Harry đã bắt đầu nhớ điều đó. Hay là không?
Có lẽ Harry thích thú khi là người duy nhất – người không ai khác – khơi gợi được một khía cạnh khác của Tom Riddle lừng lẫy.
“Nghi lễ,” Tom nói một cách thờ ơ, như thể điều đó bao hàm tất cả mọi thứ.
“Và đó là lý do tại sao Hadrian lại cởi trần, trốn dưới chăn?” Cô ấy tiếp tục.
“Rõ ràng rồi,” Tom nói với giọng điệu rất giống Snape.
Druella đảo mắt, rồi quay sang Isabella.
“Tôi nói cho cô biết, Bella, cô không thể tham gia bất kỳ cuộc biểu tình nào như thế nữa. Hãy nhìn những gì đã xảy ra lần trước.”
Isabella, người đã lẻn vào sau lưng những người khác, bĩu môi.
“Chuyện đó chỉ xảy ra một lần thôi,” bà ta nói, vẫy tay một cách thờ ơ như thể vừa không bị đánh bom, “Grindelwald có thù oán cá nhân với người phụ nữ đó, hắn sẽ không tấn công chỗ đó lần nữa đâu.”
Druella nhìn về phía Tom, im lặng chờ ý kiến của anh ấy.
“Tôi đồng ý với Druella.”
Cô ấy nở một nụ cười mãn nguyện.
“Hiện tại, việc ra ngoài thế giới phù thủy hay thế giới Muggle đều không an toàn, nhất là khi chiến tranh đang tàn phá khắp mọi nơi trên đất nước. Hogwarts thì an toàn.”
"Nhưng-"
Tom giơ tay lên, "Hơn nữa, tôi được biết chắc chắn Dippet sẽ hủy bỏ các sự kiện cuối tuần sắp tới ở Hogsmeade."
“Tớ nghe nói Grindelwald sẽ sớm biến mất thôi,” Harry nói thêm, bắt chước giọng điệu trịnh trọng của Tom.
Điều đó khiến Tom lườm cậu ta, còn ba người kia thì nhìn cậu ta với ánh mắt tò mò.
“Ngươi lấy thông tin đó từ đâu vậy?” Orion hỏi.
Harry cau mày, "Cậu đâu có hỏi Tom câu đó."
“Chúng ta không cần phải làm thế,” Druella đáp, “Ai cũng biết Tom lấy thông tin từ…”
“Druella,” Tom cất giọng trầm ấm, liếc nhìn cô bằng ánh mắt gian ác không hoàn toàn đùa cợt, “Cô không cần phải sắp xếp một cuộc hôn nhân khác sao?”
Cô ấy xông ra khỏi phòng, để lại Harry trong trạng thái bối rối và hơi khó chịu.
“Anh không cần phải chọc tức cô ấy đâu,” anh ta lẩm bẩm, rồi ngồi dậy trên giường và liếc nhìn Tom một cách khinh bỉ.
Ánh mắt của Tom liếc xuống trong giây lát, trước khi Harry nghe thấy một tiếng thở hổn hển khe khẽ.
“Trên ngực cậu có gì vậy?” Isabella gần như hét lên.
Harry liếc xuống và thấy những ký hiệu màu hồng – có lẽ là chữ rune – được viết trên ngực mình, rồi đỏ mặt. Cậu không trả lời, mà vội vàng lấy khăn tắm chạy vào phòng tắm.
Trước khi đóng cửa, anh ta nghe thấy Tom nói.
"Nghi thức."
Chương 26 : Chú chim ngọt ngào nhất
Ghi chú:
ghi chú ở cuối chương .)
Văn bản chương
Hadrian Peverell sinh ngày 5 tháng 11 năm 1926 tại một ngôi làng nhỏ ngoại ô Machynlleth, xứ Wales. Cậu bé không khóc hay la hét trong suốt 44 ngày, và đến sinh nhật đầu tiên đã bập bẹ nói về nhiều chủ đề thú vị. Cha mẹ cậu thấy điều đó kỳ lạ, nhưng không phàn nàn. Xét cho cùng, Hadrian là một cậu bé thông minh.
Trước sinh nhật thứ ba, Hadrian đã sống ở 3 quốc gia khác nhau, 8 ngôi nhà khác nhau và 13 khách sạn khác nhau.
Quốc gia thứ tư mà anh sống là Pháp, chính xác hơn là vùng Brittany, và vào thời điểm đó, Jocasta và Damian Peverell đã nhận ra rằng con trai họ không hoàn toàn bình thường.
Lúc 5 tuổi, Hadrian đã hồi sinh một con chim sẻ và mang nó đến cho bố mẹ xem với nụ cười rạng rỡ.
“Nhìn kìa!” Anh ta reo lên, ôm chặt con chim một cách trìu mến rồi chạy qua cửa vào phòng số 29 ở tầng một của khách sạn La Perouse.
Jocasta và Damian liếc nhìn nhau một cái, vẻ mặt thích thú.
“Con mua nó ở đâu vậy, con yêu?” Mẹ của Hadrian âu yếm hỏi, quỳ xuống để nhìn kỹ hơn món đồ con mình đang cầm.
“Robin đang nằm trên mặt đất bên ngoài, tôi muốn giúp nó bay về nhà.”
“Ồ, cánh của nó bị gãy à?” Jocasta hỏi, đưa chiếc nhẫn ra chạm vào con chim.
Hadrian lắc đầu, "Tôi không nghĩ vậy, nhưng tôi không biết tại sao cô ấy lại không bay."
Cô khẽ tặc lưỡi, vuốt ve đầu con chim sẻ, rồi dừng lại. Có một vệt máu đỏ sẫm đóng vảy trên bộ lông nâu của con chim. Có lẽ là máu cũ.
“Để tôi bế nó đi,” Jocasta nài nỉ, nhưng Hadrian cau mày kéo con chim lại gần ngực mình hơn.
“Làm ơn đi? Cô ấy cần được vệ sinh, nếu cứ để như thế này thì sẽ bị nhiễm trùng đấy.”
Hadrian dường như suy nghĩ một lát, liếc nhìn con chim, trước khi đưa nó cho người kia.
Thời gian dường như ngừng lại đối với Jocasta khi bà nhặt con chim, ban đầu bà tin rằng con trai mình chỉ đơn giản là tò mò về con vật. Không có lý do rõ ràng nào khác khiến cậu bé lại nhặt một con chim trên đường phố.
Nhưng khi cô cầm con chim sẻ trong tay, nó dường như héo rũ và lông mất màu, nó không còn giật mình nữa.
“Ngươi đã giết nó!” Hadrian hét lên khi nhìn thấy con chim không còn sự sống trước mặt.
Jocasta chớp mắt vài lần, nhìn giữa con trai và con chim. Cho đến giờ, mọi thứ vẫn bình thường. Tất nhiên, bà không thể biết rằng chính sinh lực của Hadrian đang giữ cho con chim sống. Chưa thể biết được.
Tuy nhiên, hai tuần sau, cô đã tận mắt chứng kiến điều đó.
Họ vẫn ở cùng một khách sạn, cùng một phòng, và đang thu dọn đồ đạc để chuyển đến khu vực khác thì Hadrian lại chạy vào phòng với một hộp giày.
Damian nhìn sang thấy con trai đang cầm chiếc hộp và nhướng mày. Hai tuần trước, họ đã chôn con chim sẻ đó và tổ chức một đám tang nhỏ cho nó. Phải thừa nhận là khá cảm động.
“Nhìn xem con có thể làm được gì này!” Hadrian nói, vội vàng chạy đến ngồi vào lòng cha và ôm chặt chiếc hộp vào ngực.
“Ồ à?” Damian hỏi, vừa vuốt mái tóc xoăn của con trai.
Ông quan sát với vẻ hơi tò mò khi Hadrian mở hộp giày và thò tay vào bên trong. Sự tò mò của ông dâng lên, kèm theo cả nỗi lo lắng, khi con trai ông lôi ra một con chim chết. Chính xác hơn là một con chim sẻ chết.
“Hadrian, cậu không nên đào mộ cô ấy lên. Việc đó mất vệ sinh lắm.”
“Tớ biết,” Hadrian bĩu môi, “Nhưng tớ muốn nói lời tạm biệt trước khi chúng ta rời đi.”
Damian thở dài, rồi siết chặt vai Hadrian một cách khó nhận thấy. Con chim chết không còn chết nữa, và giờ đang nhìn quanh phòng với vẻ tò mò hết mức có thể đối với một con chim sẻ.
“Cô ấy đang ngủ, nhưng con đã đánh thức cô ấy dậy.” Hadrian giải thích, hiểu sự im lặng của cha mình là biểu hiện của sự bối rối. Rốt cuộc, không phải ai cũng thông minh như cậu.
“Tôi hiểu rồi,” Damian thì thầm.
Kể từ thời điểm đó, cuộc sống của gia đình ba người đã hoàn toàn thay đổi.
Họ đang sống tại căn nhà nhỏ Peverell ở Scotland, và đã ở đó ít nhất một tháng. Các bùa chú bảo vệ rất rộng lớn, do chính Jocasta tạo ra và được phủ năm lớp lên toàn bộ khu đất.
Hadrian mười một tuổi, độ tuổi điển hình để bắt đầu học ở một trường phép thuật. Không phải là cậu sẽ theo học bất kỳ loại trường nào cả. Damian nói rằng điều đó không an toàn, khi Hadrian dám hỏi, bằng cái giọng cộc cằn, khó chịu khiến người ta cảm thấy như đang đứng trên bờ vực. Ông ta luôn tỏ ra coi thường và giận dữ mỗi khi Hadrian có mặt trong phòng.
Hadrian biết lý do thực sự là vì việc đó sẽ gây nguy hiểm cho các học sinh khác. Cha mẹ cậu cho rằng cậu quá nguy hiểm, gán cho cậu cái mác ác quỷ trước khi cậu hiểu ra lý do. Tuy nhiên, năm mười một tuổi, cậu đã hiểu ra. Hóa ra, việc hồi sinh những con chim khiến bạn trở thành con cháu của quỷ Satan.
Vậy là, nếu dùng từ "trường học" cho phù hợp thì đó là hình thức học tại nhà.
Thực ra, anh ấy tự học.
Sách được đặt trong phòng cậu vào lúc rạng sáng mỗi ngày, và cậu chỉ được ăn tối sau khi đọc xong chúng. Trong vài tháng đầu, Hadrian đã hoàn thành được các bài học (cả phép thuật và đạo đức) nhưng số lượng và độ khó của chúng nhanh chóng tăng lên.
Họ đã mua cho cậu một cây đũa phép từ một cửa hàng nhỏ ở con hẻm Knockturn, vì nó chỉ có giá 2 galleon. Nó không phải là cây đũa phép hoàn hảo, và cậu luôn phải thử nhiều lần các phép thuật mới có tác dụng, nhưng dù sao nó vẫn là phép thuật và đó là điều quan trọng nhất.
Năm mười hai tuổi, Hadrian đã học tới mười một tiếng mỗi ngày. Cậu chỉ trượt một vài lần.
Lần đầu tiên ấy vẫn còn in đậm trong tâm trí Hadrian, và anh biết mình sẽ không bao giờ quên nó.
6 giờ chiều là hạn chót, khi đó cậu sẽ lê bước xuống cầu thang và gõ cửa bất kỳ văn phòng hoặc không gian làm việc tạm thời nào mà cha cậu đang sử dụng. Cậu chỉ gặp cha mình mười phút mỗi ngày, nhưng ngay cả như vậy cũng dường như là quá nhiều.
Ngày hôm đó, anh ta gặp khó khăn trong việc hiểu một câu thần chú biến hình đặc biệt phức tạp và không thể ghi lại chi tiết các động tác dùng đũa phép chính xác lên giấy da, chứ đừng nói đến việc đánh giá tính hữu dụng của câu thần chú.
Damian không ngẩng đầu lên khỏi đống giấy tờ khi Hadrian bước vào phòng, thay vào đó anh chìa tay ra nhận những cuộn giấy da mà lẽ ra anh đã hoàn thành. Hadrian đưa chúng cho Damian, thầm lo lắng về phản ứng của anh ta, và chờ đợi.
Chỉ mất một khoảnh khắc ngắn để Damian ngước nhìn anh ta. Anh đặt bản nháp công việc còn dang dở lên bàn và đứng dậy.
“Nó chưa hoàn chỉnh.”
“Vâng thưa ông.”
Luôn luôn là "thưa ngài", không bao giờ là "bố".
Sự im lặng của Damian chính là lời nhắc nhở để anh ấy giải thích.
“Tôi gặp một số vấn đề với các câu thần chú. Tôi xin lỗi.”
Người đàn ông nhìn chằm chằm vào Hadrian, ánh mắt lóe lên điều gì đó, trước khi mở ngăn kéo bên cạnh bàn làm việc.
“Ta tự hỏi, có lẽ hôm nay con bị phân tâm. Điều này không thể chấp nhận được, con trai. Chúng ta đã làm đủ rồi khi mua cho con những cuốn sách này để học, khi nuôi con, trong khi một gia đình khác có thể đã bỏ rơi con ngay khi họ biết về… căn bệnh của con.”
“Tôi rất biết ơn vì…”
“Im lặng!” Damian rít lên, khiến Hadrian giật mình.
“Ngươi sẽ phải làm theo lời ta. Ta không hề thích thú với những gì mình sắp làm, nhưng đó là vì lợi ích của ngươi. Có lẽ chính nỗi đau sẽ khiến ngươi phải nghe lời ta.”
Hadrian có thể nghe thấy tim mình đập thình thịch trong lồng ngực, như thể sắp vỡ tung và máu văng tung tóe khắp sàn nhà. Anh không biết chuyện gì đang xảy ra, anh cứ nghĩ đó chỉ là một bữa ăn bị bỏ lỡ. Nhưng đau đớn? Điều đó dường như…
“Crucio,” người đàn ông tóc bạc lẩm bẩm, sau khi lấy cây đũa phép của mình ra khỏi ngăn kéo.
Năm 14 tuổi, Hadrian đi đến kết luận rằng cha mẹ luôn giữ cậu bận rộn ngày đêm để ngăn cậu dính líu đến thuật gọi hồn. Cậu tìm thấy từ đó trong một cuốn sách, một cuốn từ điển thuật ngữ ma thuật tưởng chừng vô hại, và nó bắt đầu gợi lên những ký ức quen thuộc trong đầu cậu.
Việc lẻn ra ngoài vào ban đêm, vượt qua các rào chắn và dùng mạng Floo từ một quán rượu gần đó đến Hẻm Diagon không hề khó khăn đối với cậu. Một số cửa hàng ở Knockturn chắc chắn vẫn mở cửa, ngay cả vào giờ này, và Hadrian muốn tìm hiểu thêm.
Cậu ta trở về với một nắm sách về thuật gọi hồn và một vài cuốn khác thu hút sự chú ý của mình, rồi giấu chúng dưới sàn nhà.
Sau ba tuần, cậu ta đã đọc hết tất cả. Không chỉ biết mình là một pháp sư gọi hồn, cậu ta còn biết về gia tộc Peverell và mối liên hệ của họ với Bảo bối Tử thần. Hadrian cũng khá hứng thú với việc thực sự sử dụng thuật gọi hồn, nhưng lại lo lắng về phản ứng của cha mẹ nếu họ phát hiện ra.
Thật kỳ lạ là họ không bỏ rơi cậu trước cửa một trại trẻ mồ côi, rồi cùng nhau bỏ trốn và quên đi sự tồn tại của cậu. Nhưng dù sao thì sống như thế này cũng tốt hơn, vì cậu biết về phép thuật. Hadrian than thở, nếu được sống một mình thì cuộc đời này đã tuyệt vời biết bao.
Suy nghĩ đó cứ đeo bám anh ta cho đến khi anh ta không thể chịu đựng được nữa.
Trước sinh nhật thứ 15, Hadrian đã sống ở 12 quốc gia khác nhau, 14 ngôi nhà khác nhau và 29 khách sạn khác nhau.
Ông cũng đã hồi sinh được 1 con chim sẻ, 3 con sóc và một con chó nhỏ.
Đến tháng Giêng năm sau, Hadrian Peverell đã lên kế hoạch cho một vụ ám sát.
Thực ra mọi chuyện rất đơn giản. Gần đây họ đã mua một căn nhà lớn, ít nhất có 5 phòng ngủ và gấp đôi số phòng tắm. Cậu không biết bố mẹ lấy tiền ở đâu ra, nhưng điều cậu biết là gỗ rất dễ cháy. May mắn thay, ngôi nhà có hai hiên gỗ và được bao quanh bởi nhiều mẫu rừng rậm rạp.
Đến tháng Hai, Hadrian Peverell đã mồ côi. Cậu cũng bị bỏng độ hai, phạm tội giết người hai lần, và cả tương lai phía trước đang chờ đợi cậu.
Niềm vui của anh ấy không kéo dài được lâu.
“Thưa ông Peverell, chúng tôi đã liên lạc với những người thân ruột thịt cuối cùng còn sống của ông,” vị Thần Sáng phụ trách vụ án giải thích với ông, “Họ đã đồng ý nhận ông vào mùa hè này, và chúng tôi đã thảo luận về việc ông nhập học tại Trường Phép thuật Hogwarts vào tháng Chín. Vừa kịp lúc để ông tham gia kỳ thi OWLs.”
Hadrian gật đầu chậm rãi, đóng vai một thiếu niên ngỡ ngàng. Điều đó không khó, vì thực ra cậu cũng khá sốc khi nghe tin về những người thân khác.
Đến tháng Sáu, anh ta bắt đầu cảm thấy hối hận.
Mặc dù cha cậu đã dùng lời nguyền Cruciatus lên cậu và cho đánh đòn vì sự hỗn xược của cậu, nhưng điều đó không hề tồi tệ bằng nỗi đau khi phải sống giữa những người không có phép thuật và những người phàm trần.
Họ thật sự ngu dốt, và suốt những năm sống với bố mẹ, anh chưa bao giờ phải hứng chịu nhiều sự căm ghét đến thế.
“Tôi xin lỗi, tôi không hiểu,” Hadrian lịch sự nói, “Tôi phải nấu bữa tối cho ngài, rồi dọn dẹp sau đó, nhổ cỏ trong vườn và cắt cỏ, sau đó lau chùi và đánh bóng phòng khách? Tôi nghĩ ngài nhầm tôi với một yêu tinh nhà.”
Allison Graves cau mày, khuôn mặt tái nhợt hiện rõ vẻ tức giận.
“Con phải làm theo lời ta, và làm ngay lập tức.” Bà ta nói, giọng khàn đặc và hai tay chống hông rất chắc.
“Nếu tôi không làm thì sao?” Anh ta hỏi, không phải với giọng thô lỗ nhưng cũng có chút ác ý.
Cô ta cười toe toét, và đó không phải là một nụ cười dễ chịu. Hadrian không phải là một thiếu niên nhỏ con, chiều cao khá bình thường, nhưng dì của cậu ta cao gần 1m80 và điều đó (phải thừa nhận) khá đáng sợ. Allison tiến lại gần cậu ta hơn, nhìn xuống.
Rồi bà ta túm lấy cổ áo anh ta, kéo lê anh ta dọc hành lang, cố tình đập đầu anh ta vào khung cửa, và đẩy anh ta vào phòng chứa đồ.
Ít nhất thì nó cũng đầy ắp thức ăn.
Nếu không có dấu vết đó, Hadrian chắc chắn rằng anh ta đã thi triển Lời nguyền Giết chóc trước khi kết thúc tuần đầu tiên.
“Đừng quay lại nữa.”
“Tôi không bao giờ nghĩ đến chuyện đó,” Hadrian nói, mỉm cười ngọt ngào khi đứng trên bậc cửa số 9 đường Rivermead.
Sẽ không phải lỗi của anh ta nếu trên đường ra về, anh ta vô tình yểm một lời nguyền không cần đũa phép lên khu đất đó.
Chương 27 : Đầu bốc cháy
Ghi chú:
70k lượt xem rồi, trời ơi cảm ơn nhiều lắm!!
Cảnh báo: Có một số nội dung nhạy cảm ở cuối và rất nhiều nội dung không phù hợp.
(Xem phần cuối chương để biết thêm ghi chú .)
Văn bản chương
Ngày sau sự cố Tử Thần, Harry ngồi trong thư viện, xung quanh là những cuốn sách về Cổ ngữ Rune. Cậu vò đầu bứt tóc, nhìn chằm chằm vào những tờ giấy da với vẻ chán nản. Kỳ thi OWLs sắp đến gần, và cậu vẫn đang cố gắng bắt kịp những khái niệm mà học sinh đã học từ năm thứ ba. Giờ đây, cậu vô cùng hối hận vì đã chọn môn Tiên tri và Chăm sóc Sinh vật Huyền bí trong kiếp trước.
Không phải là nó không thú vị, nhưng nó... khó hiểu quá.
Đây không phải là vấn đề cấp bách nhất của ngài, thưa chủ nhân.
'Nếu tôi phải ở lại đây trong tương lai gần, tôi thà có vài chứng chỉ OWL còn hơn, Thần Chết ạ. Không cần phải nhắc nhở tôi về những vấn đề khác nữa, tôi vẫn ổn.'
Tôi nghĩ việc Tom suýt chết đã khiến cậu ấy càng khao khát sự bất tử hơn, thưa Sư phụ.
'Đó đâu phải lỗi của tôi!'
“Cậu ở đây bao lâu rồi?” Một giọng nói hỏi, và Harry nhanh chóng ngẩng đầu lên thấy Tom đã tiến đến bàn của mình, ngồi xuống và lấy ra bài làm của riêng mình. Tất cả diễn ra mà Harry không hề hay biết.
“Kể từ khi kết thúc tiết học Độc dược,” Harry thừa nhận, dù cậu không chắc chắn thời gian hiện tại là bao nhiêu.
Tom gật đầu, ánh mắt dán chặt vào thứ gì đó trên má Harry.
“Mặt cậu đầy mực,” ông ta nói sau một thoáng im lặng, “Và cậu còn bỏ bữa trưa nữa.”
Harry tái mặt, quay người lại nhìn ra ngoài cửa sổ. Trên bầu trời lúc này có những vệt đỏ và cam, mặt trời đang lặn nhanh chóng phía trên khu rừng.
“Và cả phép Biến Hình nữa,” Tom nói.
Harry hơi tái mặt.
“Và bữa tối.”
Anh ta buông ra một tiếng chửi thề lớn, rồi đỏ mặt khi thấy người thủ thư quay lại nhìn chằm chằm về phía mình.
“Chỉ là môn Rune thôi mà,” Harry gắt lên, vừa nói vừa chỉ tay về phía bàn, “Tôi không thể hiểu nổi. Lại còn kỳ thi OWLs sắp tới nữa…”
Harry hơi chùng xuống, ngả người ra sau ghế. Lần đầu tiên thi OWL, cậu chưa bao giờ căng thẳng đến thế, và lần này thì căng thẳng hơn rất nhiều. Dù vậy, Hermione hẳn sẽ tự hào về sự tận tâm của cậu, ngay cả khi điều đó có nghĩa là phải bỏ bữa để học.
“Đi theo tôi,” Tom nói, vừa thu dọn đồ đạc, “Cậu đang phí thời gian khi cứ nhìn chằm chằm vào những trang sách đó, và cậu cần phải ăn.”
Harry định phản đối thì bụng cậu bỗng réo lên dữ dội. Dù sao thì cũng đã đến lúc phải vào bếp rồi.
“Cậu biết đường này à?” Tom hỏi, nhướng mày khi Harry theo bản năng bước về bên trái ra khỏi thư viện.
“Dĩ nhiên rồi,” anh ta đáp, nhìn Tom với vẻ mệt mỏi, “Cậu nên biết là tôi lúc nào cũng đói.”
“Ai cũng có thể nhận ra điều đó qua cách anh nhét đầy thức ăn vào miệng mỗi khi ăn. Việc tôi dạy anh phép tắc ứng xử chẳng giúp ích gì cho cách cư xử của anh sao?”
Ông ta cười khẩy, "Nhiều người đã cố gắng loại bỏ nó khỏi tôi, anh không phải là người đầu tiên thất bại."
“Đó đâu phải lỗi của tôi ,” Tom cau mày, “Khi cậu từ chối học hỏi.”
“Nghi thức lễ nghi chẳng có ý nghĩa gì cả.”
Ngay cả tôi cũng không đồng ý với thầy về điều đó, thưa thầy.
Tom liếc nhìn Harry với ánh mắt thể hiện sự hoàn toàn không đồng ý. Harry chỉ cười đáp lại, không hề ngượng ngùng.
Họ cù lét quả lê bên ngoài nhà bếp, rồi được dẫn vào căn phòng lớn là nơi ở của các gia tinh. Hiện tại, dường như chúng đang nhào bột và xếp đĩa, trong khi những con khác thì chạy quanh những giỏ quần áo lớn của ông chủ.
“Cậu muốn ăn gì?” Harry hỏi, dẫn Tom đến một chiếc bàn ăn bằng gỗ ở góc phòng.
“ Hadrian, cậu muốn ăn gì? Tớ vừa mới ăn tối xong.”
“Lúc nào cũng có chỗ cho món tráng miệng,” Harry nhún vai, nhìn một gia tinh bất ngờ xuất hiện trước mặt mình với nụ cười tươi rói.
“Twinky có thể làm gì cho các thiếu gia?”
Harry thậm chí không cần phải suy nghĩ.
"Cho tôi một chiếc bánh tart mật đường."
Anh ta phớt lờ thái độ chế giễu của Tom trước sự lịch sự của mình. Giờ thì ai mới là kẻ đạo đức giả về phép lịch sự đây?
“Không có gì tốt cho sức khỏe à?” Cậu bé hỏi, ngồi xuống sau khi niệm nhanh một câu thần chú làm sạch chiếc ghế vốn đã sạch bong.
“Không bao giờ,” anh ta đáp, nụ cười càng rộng hơn khi một đĩa bánh Treacle Tart lớn xuất hiện trên bàn giữa hai người.
Sau khi cắt một miếng bánh khá lớn và ăn vài miếng, anh ta liếc nhìn lại Tom.
“Món tráng miệng yêu thích của bạn là gì?”
“Tôi không ăn đồ ngọt.”
Harry đảo mắt, "Ai cũng ăn đồ ngọt cả."
“Không phải khi người mà bạn ghét lại yêu mến họ, mà là khi bạn không yêu mến họ.”
“Dumbledore?” Harry nói, cố gắng kìm nén việc đảo mắt lần nữa, “Cháu đáng lẽ phải biết rằng ông ấy đã kiềm chế sở thích ăn đồ ngọt của thầy từ sớm rồi chứ. Chắc chắn thầy phải thích một món tráng miệng nào đó chứ. Trái cây cũng có thể là món tráng miệng mà, thầy biết đấy, không nhất thiết phải là vị chanh.”
Tom nhếch mép cười, tay đưa lên vuốt lọn tóc trên trán.
"Vậy là bạn cũng được điều trị bằng phương pháp kẹo chanh à?"
Harry cười khúc khích, miệng đầy những miếng bánh chua ngon lành, và vui vẻ nhìn Tom nhếch mép vì vẻ ghê tởm.
“Ừ,” anh ta vừa nói vừa nhai.
Tom chỉ khẽ tặc lưỡi.
Cậu ta đã ăn gần hết nửa chiếc bánh trước khi thuyết phục Tom nếm thử. Chàng thiếu niên dùng phép thuật tạo ra một cái nĩa, lấy một miếng bánh vừa phải từ phần của Harry, và dè dặt đưa vào miệng.
“Vừa đủ.” Tom nói, sau khi đã ăn từ từ miếng đầu tiên.
Harry há hốc mồm kinh ngạc, “Tạm được! Ôi, gu ăn uống của hắn tệ kinh khủng. Lạy Chúa Merlin, xin hãy cứu con ra khỏi cái địa ngục này.”
"Bạn thật là kịch tính."
“Không bằng ông đâu, ông ghét đồ ngọt vì Dumbledore yêu chúng.”
Harry chĩa dĩa vào Tom và nói, "Ông Riddle, ông đúng là hiện thân của sự kịch tính."
Anh ấy tự hào khi thấy điều đó khiến cô ấy nở một nụ cười nhỏ, dù có vẻ miễn cưỡng.
Anh ta càng tự hào hơn khi, trước khi cả hai nói lời chúc ngủ ngon tối hôm đó, Tom đã thì thầm điều gì đó với Harry.
Tôi rất thích sô cô la.
Vào bữa tối hôm sau, Harry đã dặn các gia tinh đặt một thanh sô cô la đen bên cạnh đĩa của Tom.
Thật ra thì đó chỉ là một trò đùa nội bộ thôi.
Đêm đó Harry lại mơ, và lần đầu tiên sau nhiều tháng, trong giấc mơ có một vị khách đặc biệt.
Gió nhẹ mơn man trên da cậu như thể giữa mùa đông, nhưng không lạnh buốt như ngoài đời thực. Cậu nằm ngửa, tay vô thức vuốt ve đám cỏ khô, và ngước nhìn lên bầu trời đêm. Harry nhanh chóng nhìn thấy sao Sirius, và mỉm cười đầy luyến tiếc khi nhìn lên nó.
Tuy nhiên, đó không phải là giấc mơ của cậu, nhưng Harry không nhận ra điều đó cho đến khi cậu quay đầu sang một bên và thấy Tom Riddle đang nằm bên cạnh mình. Hắn cũng đang nhìn chằm chằm vào màn đêm với vẻ mặt trầm ngâm. Hai tay hắn đặt trên ngực, hai mắt cá chân bắt chéo một cách duyên dáng. Ngay cả khi nằm xuống, hắn vẫn toát lên vẻ lịch thiệp.
“Này,” Harry khẽ nói, “Lâu rồi không gặp.”
“Tôi vừa thấy cậu ở ký túc xá cách đây vài giờ thôi,” Tom nói, dù Harry không thực sự có ý đó.
Harry quay lại nhìn lên bầu trời, mắt từ từ lướt qua những vì sao. Điều đó làm cậu nhớ đến một đêm nọ, khi Sirius đã chỉ cho cậu những chòm sao khác nhau tượng trưng cho gia tộc cậu.
“Chúng ta đang ở đâu vậy?” Harry hỏi, phá vỡ sự im lặng.
Anh ta lờ mờ nhận thấy Tom đã ngồi dậy.
“Tôi đã đến thăm một vách đá vào kỳ nghỉ đông năm lớp ba, Hector đã mời tôi ở lại để đón lễ Giáng sinh. Nơi đó đẹp thật đấy, phải không?”
Đó không phải là một câu hỏi, mà đúng hơn là một lời khẳng định mà Harry hoàn toàn đồng ý.
Đột nhiên, Harry nhớ ra điều mà cậu đã nhờ Tom làm cách đây không lâu.
Cậu không hề muốn rời bỏ giấc mơ này… Nó thật yên tĩnh và thanh bình. Harry hầu như không để ý đến những người xung quanh. Nhưng đây sẽ là một bài kiểm tra, và Harry rất muốn Tom vượt qua.
Vậy là anh ta ngồi dậy và nhìn thẳng vào mắt Tom.
Cậu bé kia chắc chắn biết Harry sắp hỏi điều gì.
“Anh có thể để tôi đi được không, Tom?”
Trong giây lát, Harry không chắc Tom có đồng ý hay không.
“Như cậu muốn,” Ngài đáp, và Harry hầu như không kịp hiểu được sự lạnh lùng ẩn sau câu nói đó trước khi cậu bị cuốn vào bóng tối của giấc ngủ.
Tom đang cố nhớ lại một điều gì đó quan trọng, và điều khiến anh ta bực bội vô cùng là anh ta không thể nói ra được. Một học sinh năm nhất nhà Hufflepuff còn đỡ phiền phức hơn bất cứ điều gì đang vướng mắc trong đầu anh ta.
Anh ta chợt nảy ra một ý tưởng đột phá giữa giờ học môn Quốc phòng, đến nỗi một giọt mực lớn rơi xuống tờ giấy da phẳng phiu của anh ta.
“Cậu ổn chứ?” Anh nghe thấy Hadrian thì thầm bên cạnh.
“Tôi cần nói chuyện với anh sau khi kết thúc kỳ thi Quốc phòng.” Anh ta trả lời gần như tha thiết.
“Tại sao?” Hadrian hỏi, lông mày nhíu lại vẻ khó hiểu. Tom không thể tin nổi cậu thiếu niên này lại thu hút được sự chú ý của mình, với những biểu cảm khuôn mặt rõ ràng và cách ghi chép lộn xộn.
Tom khẽ lắc đầu, cố ý truyền đạt rằng nói chuyện ở nơi người khác có thể nghe thấy là không khôn ngoan. May mắn thay, Hadrian hiểu.
“Cậu có biết phòng nào trên tầng bảy có thể chứa sách không?” Tom hỏi khi tiết học kết thúc, và cả hai cùng bước ra khỏi phòng.
“Có thể lắm,” Hadrian đáp lại một cách thận trọng, dù trên khuôn mặt anh thoáng hiện lên vẻ nhận ra.
“Một trong những người bạn của anh… có nhắc tôi cần phải nhắc anh đến đó. Để lấy vài cuốn sách hay ho à? Anh ấy nói nghe có vẻ khá quan trọng đấy.”
Sắc mặt Hadrian tối sầm lại.
“Người bạn này của tôi có yêu cầu thêm điều gì khác không?”
Tom lắc đầu, chăm chú quan sát Hadrian khi nét mặt anh ta biến đổi từ giận dữ sang thất vọng rồi đến lo lắng.
Nhưng rồi nó biến mất, và Hadrian gật đầu tỏ vẻ hiểu. Thật đáng kinh ngạc khi họ dường như cùng chung một suy nghĩ.
Họ im lặng bước đi cho đến khi đến tầng bảy, nơi Tom nhìn Hadrian để xin chỉ dẫn về hướng đi tiếp theo. Từ góc nhìn của anh, hành lang họ đang tiến đến trống không – không có cửa – chỉ có một bức chân dung ở một bên.
“Nó được gọi là Phòng Yêu Cầu, hay Phòng Đến và Đi,” Hadrian giải thích, sau khi đi ba vòng trước một khoảng đá trống.
“Cậu tìm thấy nó từ khi nào vậy?” Tom hỏi, vươn tay vặn tay nắm cánh cửa gỗ vừa xuất hiện. Anh không buồn che giấu sự kinh ngạc của mình.
“Vào đầu năm,” Hadrian đáp từ phía sau anh ta, “Anh chỉ cần đi ba vòng trước bức chân dung của Barnabas the Barmy và nghĩ về căn phòng mà anh muốn xuất hiện. Đó có thể là bất cứ thứ gì anh muốn.”
“Một phòng tra tấn?”
Hadrian bật cười nghẹn ngào, " Đầu óc cậu nghĩ đến chuyện đó à?"
Mắt Tom mở to khi bước vào phòng, ngắm nhìn trần nhà cao vút và sàn nhà trải thảm màu xanh đậm. Có một chiếc bàn, trống trơn ngoại trừ một cây bút lông và mực, và những giá sách xếp dọc hai bên tường. Một cửa sổ, bằng cách nào đó, nằm ở cuối phòng và nhìn ra hồ. Tom cứ tưởng họ đang ở sâu trong lâu đài, nhưng sự kỳ diệu của căn phòng hẳn còn phi thường hơn anh tưởng. Căn phòng cảm thấy sáng sủa và thoáng đãng, không hề chật chội – ngay cả với số lượng sách khổng lồ xếp dọc các bức tường.
“Sao—” Hắn lẩm bẩm, quay đầu lại nhìn chằm chằm vào Hadrian.
"Ảo thuật."
Trước khi kịp suy nghĩ, Tom đã buột miệng hỏi thêm một câu nữa.
“Tôi có thể đến đây bất cứ khi nào tôi muốn không?”
Hadrian tiến đến giá sách, lướt nhìn đủ loại tựa sách. Tom nhanh chóng đi theo và bị cuốn hút bởi số lượng và sự đa dạng của các cuốn sách.
“Chắc chắn rồi,” Hadrian đáp nhẹ nhàng, và Tom cảm thấy mình nhẹ nhõm hơn bao giờ hết.
Anh ta quan sát Hadrian nhặt vài cuốn sách, dùng phép thuật để làm cho những cuốn sách ở trên cao không với tới được rơi xuống, rồi đặt chồng sách xuống bàn. Tom đảo mắt khi suýt làm đổ lọ mực.
Không muốn bỏ lỡ bất cứ điều gì Hadrian đang đọc, Tom chỉ kịp chọn ra một tựa sách – có tên gọi không mấy nổi bật là 'Mort' – trước khi ngồi phịch xuống bàn trước mặt Hadrian.
Nhìn xuống những cuốn sách mà Hadrian đã chọn, anh thấy mình bị thu hút một cách kỳ lạ. Những cuốn như "Thuật gọi hồn cho người mới bắt đầu" và "Cuộc chạy trốn khỏi cái chết" nổi bật nhất, nhưng cũng có những cuốn khác, chẳng hạn như "Tiểu sử Ignotus Peverell" và "Hệ thực vật và động vật: Những loài thực vật vô hại nhất hiện có" dường như khó hiểu hơn.
Hadrian trông có vẻ chán nản, nhìn chằm chằm vào đống sách, trước khi cậu nhớ ra Tom đang ở đó và ngước nhìn lên.
Đôi mắt xanh lục sáng ngời của cậu chớp chớp nhìn Tom, chứa đựng một tia sáng mà cậu không thể nhận ra.
“Ta là một pháp sư gọi hồn, Tom à,” Hadrian nói, khiến Tom càng siết chặt cuốn sách vào ngực hơn.
“Và Thần Chết muốn ngươi luyện tập sao?” Hắn suy đoán.
Một cái gật đầu ngắn gọn, rồi một tiếng thở dài.
“Việc không luyện tập, hoặc ít nhất là không học hỏi, có thể gây hại cho tôi. Tôi cho rằng đó là lý do tại sao tôi bị… nhập hồn. Vậy nên, tôi đoán là chúng ta đang ở trong tình trạng này.”
"Anh không hề ngần ngại nói với tôi điều này sao?"
“Rõ ràng là tôi đã thấy rồi. Cậu không phải là người đáng tin nhất,” Hadrian tự ngắt lời mình với một tiếng cười, “Nhưng cậu đã ở đó, và cậu đã gặp anh ta, nên tôi nghĩ cậu xứng đáng được biết ít nhất một chút. Mà nói cho cùng, chắc cậu cũng đã thấy tôi giết chết mấy cây trong giờ Thực vật học rồi.”
Tom đã có.
“Và chắc hẳn anh cũng thấy mắt tôi thâm quầng, và dạo này tôi cũng hay nổi nóng.”
Những vết bầm tím đó phải mất nhiều tuần mới biến mất.
“Tôi đoán là cậu không thích giết chóc phải không?” Tom hỏi, quan sát Hadrian lướt qua mục lục của một trong những cuốn sách mới hơn trong chồng sách.
“Dĩ nhiên rồi. Nhưng thuật gọi hồn cũng có thể được dùng để hồi sinh những thứ đã chết, nên đó là điều tôi sẽ tập trung vào – tôi hy vọng vậy.”
Tom gật đầu, hít một hơi thật sâu và suy nghĩ. Hadrian là một pháp sư gọi hồn và nhà tiên tri, rất giỏi đấu tay đôi, nói được tiếng rắn và Grindelwald lại có hứng thú với hắn. Tất nhiên, Tom phải có được hắn.
Họ miệt mài làm việc trong vài giờ tiếp theo, chỉ nghỉ giải lao để gọi các gia tinh xuống ăn tối, và Tom thỉnh thoảng lại liếc nhìn và chỉ đơn giản là ngắm nhìn chàng thiếu niên tuyệt vời đang ngồi trên ghế sofa với chồng giấy của mình. Mực dính đầy tay cậu, tóc rối bù, nhưng cậu vẫn trông thật hoàn hảo.
Họ chỉ nói chuyện với nhau khi Tom chỉ ra điều gì đó mà cậu ấy đã đọc được về thuật gọi hồn, và Hadrian sẽ ghi chép lại.
Khi mặt trời lặn hẳn, Tom đang nằm dài trên ghế sofa cạnh Hadrian và quan sát anh ta viết vô số ghi chú. Những thứ như: "Đừng cố gắng hồi sinh cây mandrake, nếu không bạn sẽ chết trong vòng vài phút" hoặc "Mạng đổi mạng: vì vậy đừng cố gắng hồi sinh con người hoặc người thân của bạn, nếu không họ sẽ chết". Thật sự rất thú vị.
“Em nên nghỉ ngơi đi,” Tom nói, và anh cảm thấy như đây không phải lần đầu tiên anh nói điều đó với cậu thiếu niên.
Hadrian không đáp lại, chỉ vì trông anh ta vô cùng mệt mỏi. Tom từ từ lấy cuốn sách khỏi lòng anh ta, và tấm giấy da khỏi tay anh ta, rồi đặt chúng cẩn thận lên bàn.
Khi Tom quay người lại, Hadrian đã nằm dài trên ghế sofa và ngủ gà ngủ gật. Cậu bé trông thật bình yên và tĩnh lặng, và Tom không nỡ đánh thức cậu dậy. Vì vậy, anh chỉ nhẹ nhàng đặt đầu Hadrian lên đùi mình và quan sát cậu bé thở đều. Không phải lỗi của Tom nếu anh bắt đầu vuốt ve mái tóc của Hadrian – mái tóc ấy mềm mại đến khó tin.
“Tớ phải đi rồi,” Hadrian lẩm bẩm, khiến Tom hơi ngạc nhiên, “Sáng mai tớ có trận Quidditch.”
“Ta tự hào về con,” Fred thì thầm, môi khẽ chạm vào tai Harry.
Harry mỉm cười, má ửng hồng. Nhà Slytherin vừa thắng trận Quidditch trước nhà Gryffindor, chỉ với cách biệt nhỏ, nhưng đủ để khán giả hò reo cuồng nhiệt suốt cả tiếng đồng hồ. Cậu lại được gọi vào chơi vị trí người tìm kiếm, Yaxley đã gần như đe dọa cậu nếu cậu không tuân lệnh. Nhưng cậu không phiền, Quidditch là một sự giải thoát khỏi cuộc sống thường nhật của cậu.
Giờ đây, cậu và Fred bị nhốt trong phòng thay đồ, mặc bộ đồ Quidditch ướt đẫm mồ hôi. Điều đó khiến Harry nhớ lại lần đầu tiên Fred hôn cậu, trong trận đấu Quidditch đầu tiên của cậu với nhà Ravenclaw. Tuy nhiên, lần này thì tốt hơn nhiều.
“Ồ vậy sao?” Harry đáp lại, giọng khàn khàn.
Fred khẽ ngân nga, vuốt nhẹ má Harry trước khi đặt một nụ hôn dịu dàng lên môi cậu. Không mất nhiều thời gian để Harry chủ động đáp lại, tự tin đưa lưỡi vào trong miệng người kia. Tiếng rên khẽ của cậu khiến Harry cảm thấy rạo rực, và cậu ưỡn hông lên để tiếp xúc nhiều hơn với Fred.
Chẳng mấy chốc, cả hai đã cởi bỏ gần hết quần áo, và Fred quỳ xuống trước mặt Harry. Cậu đã cảm thấy dương vật mình cương cứng dưới lớp quần lót, và Fred khẽ hôn lên chỗ nhô lên đó khiến nó càng co giật mạnh hơn.
“Chết tiệt, Fred…” Anh ta lẩm bẩm, “Làm ơn—”
“Luôn luôn, em yêu.”
Fred liền kéo tụt chiếc quần lót màu xám của Harry xuống và ngậm lấy dương vật của Harry. Đầu Harry ngả ra sau dựa vào tường vì khoái cảm, những tiếng rên rỉ khe khẽ ngày càng lớn dần khi Fred tiếp tục nhấp nhô lên xuống.
Nhưng rồi Harry cúi xuống nhìn bạn trai mình, và ánh mắt cậu bắt gặp một bóng người đang đứng ở cửa. Cậu khựng lại, và trước khi cậu kịp nói gì, Fred đã nuốt nước bọt quanh dương vật của cậu.
“Ôi!” Harry rên rỉ, nhưng cậu đã chạm mắt với đôi mắt đen thẳm của Tom Riddle. Hắn chỉ đứng đó, đầu nghiêng sang một bên và quan sát.
Không gì có thể khiến Harry giải thích lý do tại sao cậu lại làm như vậy, tại sao cậu không kéo Fred ra khỏi người cậu ta hoặc tại sao cậu không triệu hồi đũa phép và yểm bùa cậu bé đứng ở cửa.
Harry thọc tay vào sau gáy Fred, các ngón tay quấn quanh tóc cậu, và đẩy cậu ta mạnh mẽ vào dương vật của mình. Trong khi đó, cậu không hề rời mắt khỏi Tom Riddle.
Cảm giác như thể chuyện đã từng xảy ra, giống như khi Harry bị buộc phải chứng kiến cảnh tượng y hệt giữa Tom và Nott. Tuy nhiên, lần này, mọi chuyện lại có vẻ như diễn ra một cách tự nguyện.
“Tớ sắp…” Harry đột nhiên nói, đẩy nhẹ đầu Fred lần cuối trước khi xuất tinh, thở hổn hển.
Anh ta thở hổn hển khi nhìn xuống Fred, miệng đầy tinh dịch của chính mình.
“Hôm nay nhanh lên nhé,” Fred trêu chọc, ngước nhìn Harry qua hàng mi.
“Cậu giỏi đến thế đấy ,” Harry đáp lại, nở nụ cười ranh mãnh.
Và khi anh ta nhìn về phía cửa, Tom đã biến mất.
Chương 28 : Điều gì đang ở trong tâm trí tôi?
Bản tóm tắt:
Và các bạn nghĩ chương cuối hay rồi sao??? Trời ơi... đây đúng là kiểu Tomarry chính hiệu.
Ghi chú:
Hãy xem fic mới của mình "Dial 666 for the devil" nếu bạn thích những fic hài hước về Harry và Mort nhắn tin. <3 Chỉ là mình viết ngẫu hứng thôi, thấy vui và [mình hy vọng] cũng hài hước.
Mình cũng vừa nhận ra là đã hơn 4 tháng rồi mình viết. <333 Cảm giác thật tuyệt vời
(Xem phần cuối chương để biết thêm ghi chú .)
Văn bản chương
Giấc mơ đêm đó chắc chắn là của Harry, trừ khi Tom đã dành một lượng thời gian đáng kể trong phòng sinh hoạt chung của nhà Gryffindor từ những năm 1990.
Căn phòng tái hiện hoàn hảo khung cảnh khi Harry còn sống ở đó, nhưng trống không, chỉ còn lại mình cậu. Cậu có thể thấy một chiếc tất lạc của Ron kẹt dưới ghế sofa, và một bộ cờ vua đang chơi dở dang trên bàn cà phê. Những ngọn nến lơ lửng trong không trung, và cửa sổ tối đen như mực. Có lẽ đó là một trong những lần Harry ở một mình trong phòng sinh hoạt chung, vào ban đêm, có thể là lần cậu ngủ lại đây trong Giải đấu Tam pháp thuật.
Harry tiến lại gần một trong những chiếc ghế sofa, vuốt tay lên những tua rua màu đỏ thẫm đã sờn. Cậu lờ mờ nhớ lại Fred đã nói với cậu rằng họ đã mua những chiếc sofa mới, cùng kiểu dáng với những chiếc sofa thập niên 90. Ngân sách của Hogwarts chắc hẳn rất eo hẹp.
“Thật kệch cỡm,” Tom Riddle nói giọng dài, xuất hiện trước mặt Harry.
“Ấm cúng thật.” Anh ta đáp lại, nhún vai và ngồi xuống.
Tom ngồi đối diện anh ta, vẻ mặt hơi khó chịu trước "tình trạng" hiện tại của phòng sinh hoạt chung.
“Chẳng trách cậu lại mơ về nhà Gryffindor… với màn trình diễn mà cậu đã thể hiện hồi sáng nay.”
“Cậu thích chứ?” Harry nói giọng dài, cố tỏ ra tự tin dù cảm thấy hơi xấu hổ. Cậu ta cũng biết cách chơi trò này, Tom không phải là người duy nhất có thể nói mỉa mai một cách thản nhiên.
“Không phải ngày nào tôi cũng có cơ hội xem một chương trình như thế.”
Hắn nghiêng đầu sang một bên, quan sát Harry bằng đôi mắt đen sâu thẳm thể hiện sự quan tâm. Ít nhất thì chúng không có viền đỏ.
Chưa.
“Tôi rất vui.”
"Bạn có phải?"
Harry liếc nhìn anh ta.
Không hiểu sao, Tom lại có được một ly đầy thứ rượu màu cam nào đó.
“Đây là giấc mơ của tôi mà,” Harry nói nhẹ nhàng, nhìn Tom nhấp một ngụm nước đầy vẻ khoa trương.
“Nhưng không phải là giấc mơ tiên tri sao?” Tom hỏi dồn.
“Rõ ràng là không. Tôi cũng có thể mơ về những điều bình thường. Tôi vẫn tự hỏi tại sao chuyện này lại xảy ra. Tại sao nó lại dừng lại, rồi lại bắt đầu trở lại.”
“Tôi cũng vậy. Tôi thường mơ về những nơi trong quá khứ, chủ yếu là những ký ức về một ngày nào đó. Còn bạn thì từng mơ về tương lai, không phải tương lai của chính bạn, và giờ lại thế này. Thật là kỳ lạ.”
Harry khẽ ngân nga, mắt nhìn ngọn lửa.
“Nếu tôi yêu cầu cậu cho tôi đi, cậu có đồng ý không?” Tom hỏi, cắt ngang dòng suy nghĩ của Harry.
“Tùy thuộc vào trường hợp.”
Anh ta không cần nhìn vào mặt Tom cũng biết rằng khuôn mặt ấy trông rất sốc.
“Tại sao tôi không nên trả thù cho cách cậu đối xử với tôi?” Harry tiếp tục hỏi, tự hỏi liệu Tom có tin mình không. Cậu hy vọng là có.
"Bạn chưa từng nghe câu nói 'Hãy đối xử với người khác như cách bạn muốn được đối xử' sao?"
Harry cười khẩy, "Đó là câu nói của người Muggle."
“Ta được nuôi dưỡng bởi những người phàm trần, Hadrian ạ.”
“Tớ biết rồi.” Harry nói, giọng mạnh hơn cậu định.
“Vậy tại sao anh lại ngạc nhiên đến vậy?”
Harry quay sang đối mặt với Tom, vẻ mặt đầy vẻ hoài nghi. Một người đàn ông tử tế hơn hẳn sẽ nhún vai, ngồi dựa lưng và tiếp tục cuộc trò chuyện an toàn hơn. Nhưng Harry bắt đầu nhận ra rằng không thể nào tỏ ra tử tế khi đối mặt với Tom Riddle, nếu không sẽ bị nhấn chìm trong sự hiện diện của hắn.
“Tom.” Anh ta nói với vẻ mặt không cảm xúc, đồng thời đưa cho người kia một chiếc ly.
“Anh rao giảng về sự thuần khiết dòng máu, trong khi cha anh là người thường . Trong khi anh lớn lên trong trại trẻ mồ côi của người thường , vậy mà anh lại coi thường những người sinh ra từ gia đình thường như thể họ là cặn bã. Xin lỗi nếu tôi ngạc nhiên khi anh lại dám dùng một từ ngữ của người thường.”
“Tôi nghĩ cậu sẽ hiểu,” Tom đáp, ngả người ra sau ghế, “Thế giới này không dành cho những người sinh ra từ gia đình Muggle. Đây là một thế giới của những người thuần huyết và tôi đã – và vẫn – chán ngấy việc bị đối xử như thể mình kém cỏi hơn chỉ vì tôi không phải là một trong số họ. Hãy tha thứ cho tôi nếu tôi muốn tạo ra một thế giới tốt đẹp hơn, và một cuộc sống tốt đẹp hơn cho chính mình.”
Cả hai im lặng đến sững sờ, chỉ nhìn nhau.
“Một thế giới tốt đẹp hơn cho những người sinh ra từ gia đình Muggle? Hay một thế giới tốt đẹp hơn cho cậu?” Harry thì thầm.
“Bạn biết điều đó rồi.”
Anh ta thở dài, giật mình uống cạn ly nước.
“Cậu đang uống cái gì vậy?” Harry hỏi, giọng hơi khàn vì thứ chất lỏng nóng bỏng đang chảy xuống cổ họng.
"Whisky."
Harry không đưa ra bình luận nào.
“Một câu hỏi đổi một câu hỏi?” Tom hỏi, rót đầy ly lần nữa.
“Nếu cậu không muốn trả lời, thì cậu phải uống cạn ly này đi.” Harry đáp lại, vừa khuấy đều chất lỏng trong ly của mình.
“Trò chơi uống rượu ư? Trẻ con quá.”
Nhưng Tom vẫn đồng ý, Harry cho rằng cậu ta quá tò mò nên không thể cưỡng lại được.
“Để tôi đi trước, vì lần trước cậu đã chen ngang,” Tom nói giọng dài.
Harry nhún vai, như thể muốn nói "liên quan gì đến tôi?".
“Tại sao anh lại dành nhiều thời gian với Frederick Bray đến vậy?”
Hắn khịt mũi, đảo mắt. Sự ghen tuông lộ liễu quá mức .
“Tôi thích anh ấy. Anh ấy tốt bụng, chu đáo và giỏi chuyện giường chiếu. Không coi thường tôi,” Harry liệt kê, rồi thêm vào suy nghĩ cuối cùng, “hoặc cố gắng giết tôi.”
“Vậy thì chỉ cần mức tối thiểu thôi.”
"Có lẽ."
"Ngươi định thả con rắn Basilisk tấn công những học sinh gốc Muggle trong trường à?"
“Không,” Tom trả lời gần như ngay lập tức, “Tôi thậm chí còn chưa nghĩ đến điều đó.”
“Tôi tưởng chúng ta đang nói thật…”
“Chúng ta là vậy.”
“Tại sao Thần Chết lại nhập vào cậu?” Tom nói, nghiêng người về phía trước và nhấp một ngụm đồ uống chậm rãi. Thực sự rất háo hức.
Harry dừng lại một lát để suy nghĩ.
Có lẽ đừng nói cho anh ấy biết sự thật.
Trong lòng hắn cau mày, "Mình không ngốc đến thế."
Rồi anh ta uống cạn ly. Rượu nóng rát cổ họng, dù đây chỉ là trong giấc mơ. Anh ta luôn có thể xua tan cảm giác này nếu muốn. Tuy nhiên, Harry tò mò muốn xem liệu mình có bị nôn nao sau đó hay không, và điều này sẽ ảnh hưởng thế nào đến đời thực.
“Chủ đề nhạy cảm à?” Tom hỏi.
Harry phớt lờ anh ta, rót đầy ly rượu của mình và suy nghĩ xem nên hỏi câu gì tiếp theo. Thực ra chẳng có gì anh cần biết cả. Vì vậy, anh quyết định hỏi điều mà anh muốn biết.
“Màu sắc yêu thích của bạn là gì?”
“Thật đấy…” Tom lẩm bẩm, “Xanh lá cây.”
“Số liệu.”
“Tôi dễ đoán đến thế sao?” Tom đáp lại, nhướn cả hai lông mày lên vẻ lo lắng giả vờ.
“Đó là câu hỏi của cậu à?” Harry đáp trả, nhại lại câu hỏi thành thật mà họ đã đặt ra lần trước.
"Chắc chắn."
Harry chớp mắt.
“Ừm,” Anh ta hít một hơi, “Đúng vậy. Tôi nghĩ tôi biết gần như mọi thứ về cậu, và cả hành động của cậu nữa. Tôi có thể đoán được cậu ăn gì vào bữa sáng, và mất bao lâu. Cậu là người lặp đi lặp lại. Màu sắc yêu thích của cậu là màu xanh lá cây, như một lời nhắc nhở về dòng dõi Slytherin của cậu, cũng hợp lý thôi. Đối với một người chưa từng có gia đình… thì điều đó cũng dễ đoán.”
“Ồ.” Tom nói, ngồi dựa lưng vào ghế. Chính xác hơn là ngả người ra sau. Điều đó thật khó đoán trước.
Đầu tháng Năm, Tom vừa ngồi xuống trong tiết học Quốc phòng cuối cùng của năm. Giấc mơ đêm qua… khá thú vị. Nhưng cậu cảm thấy thư giãn theo một cách khác thường. Ngay cả với ánh nhìn phán xét của Hadrian, những cuộc trò chuyện của họ vẫn đầy tính khai sáng và thách thức. Hadrian ở đó, và ngay cả khi ông ta đánh giá quan điểm chính trị của Tom, ông ta cũng sẽ không phán xét dòng máu hay nguồn gốc của Tom. Luôn có điều gì đó để nói về chuyện đó, ngay cả sau khi ông ta đã loại bỏ nó khỏi những người theo mình.
Hadrian nhanh chóng ngồi xuống ghế vào phút cuối, nở một nụ cười nhỏ với Tom. Điều đó khiến Tom cảm thấy ấm áp, biết rằng nụ cười ấy dành cho mình. Giờ thì, giá như mình là người duy nhất mà Hadrian dành những nụ cười ấy cho. Cơn giận dữ dâng trào trong lòng Tom khi nghĩ về cách Hadrian nói chuyện, về cách anh ta mỉm cười với Frederick Bray. Chắc chắn đó không phải là sự ghen tị.
Giáo sư Merrythought hắng giọng, thu hút sự chú ý của cả lớp năm thứ năm.
“Kỳ thi Defence OWL của các bạn chỉ còn bốn ngày nữa thôi. Nếu các bạn không chuẩn bị thì… Chà, các bạn có thể cố nhồi nhét tất cả thông tin cần thiết vào phút cuối nhưng tôi cho rằng điều đó sẽ không hiệu quả. Vì vậy, trong bài học này, chúng ta sẽ cùng nhau học một chút về chủ đề quốc phòng. Tất nhiên là vẫn liên quan đến quốc phòng rồi.”
Cô ấy nháy mắt tinh nghịch, và một vài người trong lớp bật cười. Tom không thấy có gì buồn cười cả, nhưng cậu ấy không có khiếu hài hước của người bình dân nên cũng không nghĩ mình cần phải cười.
“Đấu tay đôi…”
Điều đó thu hút sự chú ý của anh ta. Tom ngồi thẳng dậy hơn một chút, liếc nhìn Hadrian một cách kín đáo.
“…đây là một môn thể thao khá nguy hiểm. Hãy ghép cặp, và chúng tôi sẽ dọn bàn ghế ra khỏi phòng để các bạn có thể thỏa sức thể hiện tài năng của mình.”
Mọi người đều đứng im khi Merrythought bắt đầu làm biến mất các bàn, và Tom lắng nghe khi cô ấy tiếp tục giải thích.
“Không được dùng phép thuật nguy hiểm, cố gắng đừng làm tổn thương bản thân hoặc đồng đội. Cuộc đấu kết thúc khi bạn có được cây đũa phép của đối thủ hoặc, cầu mong điều xấu xảy ra, đối thủ bất tỉnh. Hãy nhắm đến trường hợp thứ hai nhé, các em.”
“Hadrian,” Tom thì thầm, khẽ huých vào cánh tay cậu bé kia, “Làm bạn cùng nhóm với tớ nhé.”
Cậu bé tóc xoăn nhướn mày, liếc nhìn Tom với ánh mắt đầy vẻ hiểu biết kỳ lạ.
"Khỏe."
Cảm giác phấn khích bắt đầu dâng trào trong cậu khi nghĩ đến viễn cảnh được đối đầu trực tiếp với Hadrian. Chắc chắn, cả hai đều không thể phát huy hết khả năng của mình khi có cả lớp và giáo sư theo dõi. Nhưng từ những gì cậu đã thấy… Đây sẽ là một trận đấu hoàn hảo.
Tom chắc chắn mình sẽ đánh bại Hadrian, kỹ năng của cậu ta đơn giản là tinh tế hơn nhiều, nhưng chắc chắn đó sẽ là một trận đấu gay cấn. Nhất là sau những gì Hadrian đã làm với Rosier, nhưng họ không thể để chuyện đó xảy ra giữa giờ học.
Anh ta nghe thấy Isabella lẩm bẩm với Hadrian, "Đừng giết hắn chứ?"
“Tôi không thể hứa điều đó,” Hadrian đáp lại, nở một nụ cười nham hiểm kỳ lạ với Tom.
“Ai là người đầu tiên?” Merrythought hỏi khi mọi người đã di chuyển sang một bên phòng.
“À, ngài Malfoy và… cộng sự của ngài là ai vậy?”
“Orion,” Abraxas đáp lại, kéo cậu bé nhỏ hơn vào giữa phòng. Orion trông có vẻ lo lắng, tội nghiệp cậu bé, nhưng dù vậy, đây vẫn là một trận đấu ngang tài ngang sức. Tom biết rằng cuối cùng Abraxas sẽ thắng, nhưng chỉ vì Orion quá mềm lòng để có thể chiến đấu đúng cách với bạn mình.
Một tấm khiên màu xanh được dựng lên xung quanh họ, để không ai trong số những người quan sát bị trúng phải một phép thuật lạc hướng. Đó là loại Protego có tác dụng trong một thời gian, và sẽ hấp thụ bất kỳ phép thuật nào được phóng vào nó. Điều đó thật tốt khi biết được.
“Các cuộc đấu tay đôi trong thế giới phù thủy bắt đầu bằng việc hai đối thủ đứng đối diện nhau,” Merrythought giảng giải, ngay cả khi Abraxas và Orion đã biết luật, “Các phù thủy cúi chào nhau, và sau đó, theo hiệu lệnh của ta, lùi lại mười bước.”
Hai pháp sư làm theo lời cô ấy.
“Theo hiệu lệnh của tôi, họ quay lại và tung ra phép thuật đầu tiên.”
Trước khi Merrythought kết thúc bài phát biểu của mình, Abraxas đã thốt lên một câu ngắn gọn "Stupefy".
Họ trao đổi phép thuật qua lại trong một khoảng thời gian khá dài, ít nhất là một hoặc hai phút, trước khi Orion bất ngờ chùn bước và Abraxas tung ra một phép Expelliarmus, khéo léo bắt lấy cây trượng bằng tay trái.
Mấy trận đấu tay đôi tiếp theo đều kéo dài chưa đến hai phút, một trận giữa hai học sinh nhà Gryffindor kết thúc đột ngột khi một người vấp phải dây giày của người Muggle và suýt nữa ném đũa phép vào đối thủ. Mà nghĩ lại Hadrian từng ca ngợi tài năng của những người sinh ra từ gia đình Muggle.
“Ông Peverell?” Merrythought nói, ánh mắt cô hướng về phía Hadrian, “Tôi cho rằng cộng sự của ông là Tom phải không?”
“Ừ, sao không chứ?” Hadrian lẩm bẩm khẽ, trước khi liếc nhìn Tom với vẻ mặt nham hiểm như thể hắn dự đoán một trận chiến ngắn ngủi. Tuy nhiên, không trận chiến nào kết thúc bằng thất bại của Tom, vì vậy Tom cứ thế bước vào trận chiến với dáng vẻ oai phong của một vị vua.
Merrythought đã lường trước được và tỏ vẻ hơi lo lắng, "Hãy nhớ, mục đích của cậu không phải là làm hại đối thủ."
“Tôi không hề có ý định làm hại Hadrian, thưa giáo sư.”
Ông ta phớt lờ tiếng khịt mũi đầy phẫn nộ của Hadrian.
Tom cúi đầu kính cẩn và cau mày khi nhận thấy Hadrian hầu như không hề nhúc nhích.
“Cúi chào,” anh ta khẽ nói, khóe miệng không giấu nổi tiếng cười trước câu trả lời mình nhận được.
Hadrian giơ hai tay lên, cúi chào một cách khoa trương. Suốt động tác, anh ta luôn nhìn thẳng vào mắt Tom, và Tom ngạc nhiên trước màu xanh lục rực rỡ của đôi mắt ấy, lấp lánh dưới ánh nến.
Tom chậm rãi giơ đũa phép lên, đầu óc quay cuồng với những chiến lược và nhón chân chuẩn bị cho những gì Hadrian sắp thi triển.
“Bắt đầu đi.” Merrythought nói, nhưng Tom hầu như không nghe thấy.
“Petrificus Totalus!” Tom hét lên, nhưng Hadrian né tránh dễ dàng.
Anh ta nhanh chóng đáp trả bằng một câu thần chú mạnh mẽ 'Alarte Ascendare'. Nếu trúng đích, nó sẽ hất tung Hadrian văng ra giữa phòng. Nhưng điều đó đã không xảy ra và Hadrian chỉ đứng sang một bên như thể câu thần chú chưa từng bay nhanh như chớp.
Hadrian vẫn chưa niệm chú.
Tom liên tục tung ra những câu thần chú về phía các học sinh nhà Slytherin, khiến họ ngã xuống sàn hoặc nhắm vào một cánh tay. Ngay cả điều đó cũng không hiệu quả, và Hadrian cứ liên tục né tránh. Chắc chắn không ai có thể duy trì một cuộc đấu tay đôi không dùng thần chú mãi mãi.
Dưới vỏ bọc của câu thần chú Expelliarmus không lời, Tom đã niệm một lời nguyền nhẹ. Phép thuật màu đỏ phóng về phía Hadrian, với những xúc tu màu trắng (gần như vô hình) lơ lửng ở hai bên.
Lần đầu tiên, Hadrian giơ đũa phép lên và niệm chú Protego không cần lời nói. Ánh sáng xanh nhạt tạo ra một rào chắn khắp đấu trường, và phép thuật đánh trượt của Tom bật ngược trở lại. Nó bật ngược trở lại.
Hadrian nghiêng đầu quan sát pha bóng bật ra và nỗ lực tuyệt vọng của Tom trong việc niệm chú bảo vệ của riêng mình.
“Cảm thấy phòng thủ à?” Tom chế giễu.
“Mấy ngày qua thật khó khăn,” Hadrian đáp lại, cũng hài hước không kém.
Nhưng họ không hề nói đùa.
“Expelliarmus!”
Áp dụng chiến thuật oanh tạc liên tục của Tom, Hadrian tấn công với một lực lượng gần như chưa từng thấy trước đây.
Anh ta bắt đầu đổ mồ hôi, những giọt nước mắt mặn chát rơi xuống bên má mà không hề được lau đi.
“Avis Oppugno!”
Một đàn chim bay ra từ cây đũa phép của Tom, kêu quang quác và vỗ cánh khi chúng tấn công Hadrian – mắt Hadrian mở to trong giây lát trước khi cậu làm chúng biến mất.
“Chim à, Tom? Avis Serpensortia!”
Tom lùi lại trong sự kinh ngạc trước phép thuật lạ lẫm, ba con rắn màu xanh đậm lao về phía anh ta nhanh hơn cả tưởng tượng.
“ Dừng lại !”, anh ta ra lệnh, tiếng rắn tự nhiên tuôn ra.
Những con rắn phớt lờ anh ta, nhe răng ra.
“Người thừa kế của Slytherin sợ rắn sao?” Hadrian chế giễu, và Tom tranh thủ liếc nhìn hắn.
Chỉ cần một cú Diffindo nhanh chóng, những con rắn đã bị chặt đầu nằm la liệt trên sàn lớp học.
Cậu bé kia bĩu môi, vẻ mặt hơi thất vọng.
Theo tính toán của Tom, họ đã đấu tay đôi gần sáu phút. Đó là cuộc đấu tay đôi dài nhất mà cả lớp từng chứng kiến, nhưng điều đó không có gì đáng ngạc nhiên.
Anh ta quan sát Hadrian liên tiếp tung ra những phép thuật nhanh chóng, trong khi Tom chỉ tạo khiên chắn hoặc hóa giải đòn tấn công của hắn. Thật tuyệt vời khi được chứng kiến cảnh tượng đó, những động tác của anh ta thật sự uyển chuyển.
Một luồng năng lượng màu xanh đậm đánh trúng ngực Tom, một luồng năng lượng mà anh thậm chí còn không lường trước được. Ánh mắt anh chỉ dán chặt vào Hadrian, ánh nhìn đầy vẻ thích thú hoang dã dường như khiến người ta say mê. Tuyệt đẹp.
Anh ta giật mình tỉnh lại sau trận đấu và giơ đũa phép lên để phản công, không chắc mình vừa bị trúng thứ gì, nhưng trước khi kịp thốt ra lời nào, cây đũa phép đã bay khỏi tay anh ta. Bay thẳng vào tay Hadrian.
Tom đã thua.
Điều đó… thật mới lạ.
Và anh ấy thậm chí còn không tức giận về điều đó.
“Được rồi! Chúng ta hãy tiêu diệt lũ rắn đó, được chứ?” Giọng nói yếu ớt của Merrythought vang lên.
Tom đã thua. Nhưng liệu anh ta có thực sự thua? Liệu anh ta có thực sự thất bại khi đã được chứng kiến sức mạnh phi thường của Hadrian Peverell? Vẻ đẹp thuần khiết của ông ta?
“Cậu chơi tốt đấy,” Hadrian nói, tiến lại gần Tom hơn. Tóc anh rối bù, dính đầy mồ hôi vào mặt.
Tom dùng tay vén những lọn tóc xoăn ra sau, lau mồ hôi trên trán. Hadrian thậm chí không hề nhíu mày, vẫn cười toe toét với vẻ hân hoan sau trận đấu.
“Cậu làm tốt hơn mà.” Tom nói, “Giỏi lắm.”
Và ông ấy thực sự nghiêm túc, hoàn toàn nghiêm túc.
Chương 29 : Gỗ đàn hương và cây thông
Ghi chú:
ghi chú ở cuối chương .)
Văn bản chương
Cảm giác phấn khích của trận đấu vẫn còn đó trong Harry, nhưng hơi thở của cậu đang dần ổn định. Cậu cười toe toét nhìn Tom. Cậu đã thắng! Và Tom thậm chí dường như không hề tức giận về điều đó.
“Ồ,” Harry nói, khi thoáng nhìn thấy vết rách cháy xém trên áo choàng của Tom, “Cậu đang chảy máu.”
Tom cúi đầu và cau mày, "Hình như đúng là vậy."
“Đừng lo, các chàng trai.” Giáo sư Merrythought ngắt lời, “Quả là một trận đấu tay đôi tuyệt vời… Thưa ông Peverell, nếu ông có thể vui lòng hộ tống ông Riddle đến phòng y tế.”
Cô ấy gấp một mảnh giấy da lại và viết vài dòng chữ lên đó.
“Để con không bị phạt khi đến muộn tiết học tiếp theo,” Merrythought nói rõ, đưa cho Harry tờ giấy.
“Cảm ơn,” Harry vui vẻ nói, mắt cậu liếc nhìn nơi máu đỏ tươi đang từ từ chảy ra từ bên hông Tom.
“Đi nào,” ông nói với Tom, kéo cậu ra khỏi lớp học bằng tay áo choàng.
“Thực ra không cần phải đến gặp bà Wilson đâu, tôi có thể tự băng bó vết thương trước khi đến đó.” Tom nói khi họ đã đi được vài bước ra khỏi lớp học.
Harry cau mày, "Cậu chắc chứ?"
Tom vẫy đũa phép, khiến vết thương tự làm sạch và liền lại. Trước khi Harry kịp nói gì, cậu đã lau sạch máu và dùng phép thuật làm cho chiếc áo choàng của cậu liền lại.
"Thấy chưa? Mới toanh."
Rồi hắn vung đũa phép về phía Harry, và cậu cảm thấy một luồng ma thuật mát lạnh, dịu nhẹ bao trùm lấy mình.
“Giờ thì bạn cũng đã được tắm rửa sạch sẽ rồi.”
Và thế là Harry không còn ướt đẫm mồ hôi nữa, tóc anh đã trở lại trạng thái xoăn và chỉ hơi rối, và cà vạt cũng được chỉnh lại thẳng tắp.
“Tớ không muốn đến lớp Độc dược, cậu thì sao?” Harry nói.
“Môn học Pha chế thuốc là một phần thiết yếu của chương trình học, Hadrian. Là một giám thị, ta không thể cho phép con bỏ học mà không cảm thấy áy náy.”
“Lương tâm của bạn có điểm gì tốt ?”
Tom khẽ ngân nga, nhìn xuống Harry.
“Có lẽ bạn nói đúng.”
“Tôi luôn luôn như vậy.”
“ Vậy thì ,” Tom tiếp tục, “Slughorn sẽ không phiền nếu chúng ta nghỉ một tiết.”
Nghe vậy, Harry liền hào hứng nói, "Tôi đói quá."
“Tôi không hề nghĩ đến chuyện nhà bếp,” Tom nói, nhướn mày lên.
Lúc đó Harry mới nhận ra mình đã vô thức đi theo Tom, và giờ họ đang ở bên ngoài lâu đài.
“Đi dạo quanh hồ à, Tom? Tớ không ngờ cậu lại lãng mạn thế.” Harry trêu chọc, vừa ngắm nhìn màu xanh mướt của cỏ dưới ánh nắng đầu hè.
“Mặc dù tôi chắc chắn bạn sẽ thích, nhưng đây không phải là một buổi hẹn hò. Chúng ta vẫn chưa giải quyết được vấn đề nhỏ của bạn, và tôi nghĩ chúng ta cần thêm một chút… ứng dụng thực tế hơn.”
“Vấn đề nhỏ của tôi,” Harry nghiến răng nói, mặt tối sầm lại, “vẫn đang trong quá trình giải quyết. Tôi sẽ không đi giết nhân mã trong rừng đâu.”
“Tôi không hề đề nghị thế,” Tom nói nhỏ lại, “Tôi nghĩ cậu chỉ sống sót được đến giờ là nhờ thành tích kém môn Thực vật học. Giết hết đống cây đó ư? Đó mới chính là thuật gọi hồn đỉnh cao.”
“Tự nhiên bạn trở thành chuyên gia à?”
Tom cười khẩy, “Đúng vậy. Dành ngần ấy thời gian làm bạn với một pháp sư gọi hồn, và đã dành hàng giờ liền nghiên cứu cả trong phòng Đến và Đi lẫn thư viện, tôi tự tin có thể coi mình là một chuyên gia.”
Harry dừng bước, nhìn chằm chằm vào Tom. Cậu thiếu niên bước thêm vài bước rồi quay lại nhìn với vẻ mặt cau có.
“Hadrian?”
Anh ta hơi há hốc miệng, mặt đỏ bừng.
“Bạn gọi tôi là bạn của bạn.”
“Tôi đã làm vậy,” Tom nói, dù giọng anh quá nhỏ đến nỗi Harry hầu như không nghe thấy. Tuy nhiên, cũng có thể đó là do máu đang dồn lên đầu anh.
“Sao cậu lại ngạc nhiên?” Tom hỏi, vừa bước lại gần Harry, người đang trong trạng thái hoảng loạn nhẹ.
“Bạn không có bạn bè . Có người theo dõi, có quân cờ, nhưng không phải bạn bè.”
“Điều đó đúng… phần lớn là vậy. Nhưng cậu là người ngang hàng với tôi, Hadrian. Tôi nghĩ cậu xứng đáng với danh hiệu nào hơn là người bạn duy nhất của tôi. Cậu không hiểu được tình cảm sâu sắc tôi dành cho cậu.”
Tom vươn tay ra, vuốt nhẹ gò má của Harry.
Harry cúi nhìn xuống chân, thở chậm rãi bằng mũi. Điều này thật mới mẻ, thật gây sốc, nhưng điều đó không khiến nó trở nên khó chịu.
“Cậu có tin tưởng tôi không?” Tom hỏi, rồi nhẹ nhàng xoay đầu Harry để cậu nhìn thẳng vào mình.
“Tôi có thể.”
“Điều duy nhất tôi cần là sự tin tưởng của các bạn.”
Harry gật đầu, trái tim mách bảo cậu rằng mọi chuyện ổn. Lý trí thì nài nỉ cậu suy nghĩ kỹ, nhưng Harry đã bao giờ nghe theo lý trí của mình chưa?
“Đi nào,” Tom nói, nắm lấy tay Harry và dẫn cậu bé về phía những nhà kính.
Họ đi vòng ra phía bên hông, qua khu vực nơi Harry lần đầu gặp Fred và Roy, rồi vào một con đường nhỏ giữa các nhà kính. Có một đống cây khô héo màu đen. Có lẽ là những cây mà Harry đã làm chết trong các tiết học Thực vật học gần đây.
“Tôi biết cậu đã ghi chép lại cách hồi sinh cây cối, nên tôi nghĩ cậu có thể thử xem sao.” Tom nói, vừa vẫy tay về phía những cây đó.
Harry bỗng cảm thấy lo lắng. Đúng là cậu đã nghiên cứu về nó (rất nhiều). Nhưng thực hành thuật gọi hồn khác xa so với việc chỉ đọc về nó trong sách.
“Ừ,” anh ta nói, vừa cúi xuống vừa nhổ một cây nhỏ đã héo úa lên.
Anh ta nhẹ nhàng vuốt ve những cây cỏ, cố gắng không làm gãy những chiếc lá đã bị hư hại. Đó là một loại cây bình thường, hầu như không có đặc tính ma thuật nào. Giờ thì nó đã chuyển sang màu đen rồi.
Nhắm mắt lại, Harry kéo luồng ma thuật bên trong mình. Cậu cảm nhận được nó, từ từ dâng lên ngực. Một quả cầu ánh sáng lớn, rực rỡ, sẵn sàng được đẩy ra khỏi cậu. Sau khi đặt hai tay lên hai bên chậu cây, chậu đặt trên đùi, cậu ước ma thuật sẽ hồi sinh nó. Tay cậu hơi tê tê, nhưng cậu không mở mắt cho đến khi Tom khẽ thở hổn hển từ phía sau.
Vừa mở mắt ra, Harry chớp mắt liên tục nhìn cây xanh tươi tốt đang vẫy chào cậu. Những chiếc lá của nó vui vẻ lay động trong gió, rồi trở lại hình dạng ban đầu. Cậu bật cười sảng khoái, ngước nhìn Tom với vẻ phấn khích.
“Tôi làm được rồi!” Cậu ta vẫy chậu cây về phía Tom.
“Đúng vậy,” Tom đáp lại, với một nụ cười mà Harry có thể hiểu nhầm là trìu mến. Nhưng đó là Tom, nên có lẽ đó không phải là sự trìu mến.
Đây có vẻ là ngày tuyệt vời nhất trong sự nghiệp của ông vào những năm 1940.
Cho đến khi anh ấy nhận ra mình phải tham gia kỳ thi OWL đầu tiên (hay không phải đầu tiên?) vào thứ Hai.
Điều đó… điều đó đã gây cho anh ấy một chút căng thẳng.
Tuy nhiên, cậu ấy không lo lắng bằng những người khác cùng khóa. Ít nhất cậu ấy đã từng thi OWL trước đây và biết các dạng câu hỏi mình có thể được hỏi cũng như các phép thuật mình phải thực hiện. Nhưng dù vậy, cậu ấy vẫn cảm thấy rất hồi hộp.
“Mình chẳng thể nào hiểu nổi mấy chữ rune này, chúng trông giống nhau hết cả!”, Harry than thở đêm trước kỳ thi đầu tiên: Chữ Rune Cổ.
“Đơn giản thôi mà.” Tom vẽ hai ký hiệu rune, “Ehwaz nghĩa là hợp tác. Nó trông giống như chữ 'M' kéo dài. Hãy tưởng tượng như hai người đang nắm tay nhau vậy. Eihwaz nghĩa là phòng thủ, nó là chữ 'Z' viết ngược nghiêng. Chúng không giống nhau về hình thức, chỉ có âm thanh tương tự thôi.”
Harry thở dài, ném cây bút lông xuống bàn.
“Tôi sẽ thất bại, tôi biết chắc chắn là vậy.”
“Cậu sẽ như vậy nếu cậu không ngừng căng thẳng,” Abraxas nói chậm rãi từ chỗ ngồi của mình trong phòng sinh hoạt chung.
“Đừng có khó tính thế, 'Braxas,” Isabella trách móc, “Tôi cũng chẳng hiểu nổi một nửa số ký hiệu đó. Tuy nhiên, tôi dự đoán ít nhất cũng sẽ đạt mức Chấp nhận được vì một nửa trong số chúng trông giống động vật.”
“Chỉ có 9 chữ rune trông giống động vật thôi, Isabella à,” Tom nói, “và số đó thậm chí không chiếm một phần nhỏ của bất kỳ ngôn ngữ nào, chứ đừng nói đến ba ngôn ngữ.”
Isabella cau mày, "Tôi đang cố gắng tỏ ra tự tin."
“Anh chắc em sẽ làm rất tốt, Bella,” Tom đáp lại với một nụ cười ngọt ngào giả tạo.
Cô ấy đáp lại một cách khéo léo, "Anh không cần phải nói quá lên như vậy đâu."
“Thật đấy,” Harry chen vào, đóng sách giáo khoa về chữ rune lại và vứt lên bàn cà phê, “Nếu không thì chẳng ai thích ông ấy cả.”
Tom khẽ chạm đầu gối vào Harry, "Ai cũng thích tôi cả."
“Vì sợ bị tra tấn, cưng à.” Harry nói đùa, nhìn xuống cậu với vẻ thương cảm.
Orion khịt mũi từ chiếc ghế bành, "Nếu cậu cứ tiếp tục như thế thì sẽ khiến ông ấy lên cơn phình động mạch đấy, Hadrian."
Harry liếc nhìn cậu bé nhỏ tuổi hơn và nhướng mày, vẻ mặt khó hiểu.
"Ý đó là sao?"
Ai đó cười khúc khích.
“Này!” Harry nói, liếc nhìn giữa bọn họ. Cậu chỉ mừng vì Tom trông không có vẻ thích thú, mà chỉ tỏ ra bối rối như vẻ mặt trắng bệch của cậu ta.
Anh ta nghe thấy Isabella lẩm bẩm điều gì đó, và ném thêm một chiếc gối vào cô ta cho chắc ăn.
Cuối cùng thì môn Cổ Ngữ cũng không tệ đến thế. Harry chắc chắn mình không đạt điểm Xuất sắc, nhưng đối với một người chỉ mới học được 9 tháng, cậu ấy khá tự hào.
Tuần đó trôi qua nhanh chóng, với bài kiểm tra thực hành môn Bùa chú là điểm nhấn. Cậu đã có thể triệu hồi được thần hộ mệnh của mình, vẫn là một con nai, và giám khảo đã đảm bảo với Harry rằng cậu sẽ đạt điểm cao nhất chỉ riêng nhờ điều đó. Harry bước vào bài kiểm tra cuối cùng, thực hành môn Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám, với sự tự tin đáng kinh ngạc.
Anh ta cũng tìm cách chen chân vào để sử dụng Bùa Hộ Mệnh trong kỳ thi đó.
Mọi người đều rất phấn khởi cho cuối tuần sau kỳ thi cuối cùng, Harry dành thời gian chơi với các bạn nhà Slytherin bên ngoài cũng như Fred và Roy.
Điều duy nhất khiến anh do dự là anh sẽ ở đâu vào mùa hè đó. Thật đáng tiếc là, ngay cả trong một kiếp khác, anh vẫn luôn khao khát được ở lại lâu đài quanh năm.
Bạn nên đến Gringotts, sau đó bạn có thể truy cập vào kho tiền của mình. Peverell, dù nghèo, vẫn có tiền và nhà cửa.
Vậy có chỗ nào tôi có thể ở một mình trong mùa hè này không?
Vâng, tôi không khuyên bạn quay trở lại với gia đình cũ. Họ sẽ không chấp nhận điều đó đâu.
Harry gật đầu với chính mình, nhìn quanh phòng ngủ tập thể. Mọi người đều đang thu dọn đồ đạc, Orion than phiền về chiếc tất bị mất và Hector phải niệm chú phép thuật giãn nở lên rương đồ để nhét hết mọi thứ vào. Cậu chưa bao giờ nghĩ mình sẽ nhớ những người bạn nhà Slytherin, nhưng cậu biết mùa hè này sẽ rất cô đơn.
Ánh mắt anh dừng lại trên giường của Tom, nơi rèm cửa đã được kéo kín dù chỉ còn một tiếng nữa là họ sẽ khởi hành trên chuyến tàu Hogwarts Express.
Harry biết Tom đã không thể thuyết phục Dippet cho cậu ở lại. Cậu thiếu niên trở về ký túc xá một đêm nọ trong trạng thái tức giận và buồn bã khó che giấu. Harry biết cuộc trò chuyện đó diễn ra như thế nào, Dumbledore ngồi một bên và nói với Tom rằng cậu phải quay lại trại trẻ mồ côi. Harry đã trải qua chuyện tương tự trong năm nhất, và cảm thấy thương hại cậu bé.
Trong một khoảnh khắc dũng cảm, Harry lẻn qua rèm cửa và ngồi xuống cuối giường của Tom.
Cậu bé ngước nhìn lên với vẻ kinh ngạc, định rút đũa phép ra thì thấy đó là Harry và hơi thả lỏng người.
“Cậu ổn chứ?” Harry hỏi, mắt nhìn xuống cuốn sách của Tom đang đặt trên đùi cậu. Cuốn nhật ký nổi tiếng, nơi cậu đã dừng viết giữa chừng.
“Tôi đây, sao bạn lại hỏi vậy?”
“Tôi biết là bạn không muốn quay lại… London vào mùa hè này.”
Tom khép cuốn sách lại và đẩy nó xuống dưới gối, duỗi chân sang hai bên Harry.
“Không, tôi không nghĩ ai lại muốn thế. Chế độ phân phối lương thực vẫn còn, trẻ con vẫn ương bướng, các bà quản giáo vẫn phiền phức. Anh xông vào đây làm gì chứ?”
Harry nghĩ, cậu ta đang tỏ ra phòng thủ, và có lý do chính đáng.
“Tôi muốn chắc chắn là cậu vẫn ổn…” Harry suy nghĩ một lát, hít một hơi sâu, “Và đưa ra cho cậu một lời đề nghị.”
Điều đó thu hút sự chú ý của Tom, và anh ấy gật đầu nói "tiếp tục đi".
“Khi xuống tàu, tôi sẽ lập tức đến Gringotts. Tôi sẽ nhận tước hiệu lãnh chúa Peverell, và tôi biết chúng ta có nhiều bất động sản có thể sử dụng được trên khắp Vương quốc Anh. Tôi sẽ dành mùa hè của mình ở một trong số đó.”
“Điều đó nghe có vẻ hay, nhưng đề xuất của anh là gì?”
Nhưng Harry biết Tom đã hiểu ý mình, qua việc cậu ấy ngồi thẳng lưng hơn một chút.
“Đến sống với tớ đi,” Harry buột miệng nói, “Cậu muốn không gian rộng rãi thế nào cũng được, chỉ cần có một cái đầu ở trên mái nhà của cậu trong những ngày lễ thôi. Tớ không muốn cậu phải…”
“Bray có đồng ý với chuyện này không?” Tom ngắt lời.
“Fred?” Harry hỏi lại, “Sao vậy?”
“Đúng rồi, bạn trai của cậu đấy,” Tom nói giọng dài, “Anh ấy nghĩ sao về việc tớ và cậu dành cả mùa hè bên nhau?”
Harry đỏ mặt, "Ừm, không phải là... không phải như vậy. Dù sao thì cậu ấy cũng không có quyền quyết định, đây là nhà của tôi."
Rồi Tom ôm lấy cậu ấy.
Ôm lấy anh ấy.
Anh ấy cúi người về phía trước và kéo Harry vào một cái ôm thật chặt.
“Cảm ơn cậu,” anh ta thì thầm vào tai Harry.
Harry cố gắng hết sức để không bật khóc.
Chuyện gì đã xảy ra với cậu bé này, khiến cậu lại biết ơn đến thế chỉ vì có một mái nhà che đầu? Câu hỏi đó Harry dễ dàng trả lời, nhưng chứng kiến cậu bé thể hiện lòng biết ơn ấy lại là chuyện khác.
Tuy nhiên, Harry cảm thấy tội lỗi khi nghĩ về những động cơ khác khiến anh mời Tom ở lại.
Làm sao Harry có thể chắc chắn Tom không giết ai, hay tạo ra Trường Sinh Linh Giá, nếu cậu ấy ở cách xa nửa đất nước? Harry sẽ chuộc lỗi cho Tom bằng cách nào nếu cậu ấy không luôn ở bên cạnh Tom?
Harry đáp lại cái ôm, nhắm mắt lại trong giây lát. Tom tỏa ra mùi gỗ đàn hương và quế, một sự kết hợp tuyệt vời khiến cậu muốn ôm cậu ấy thường xuyên hơn.
Tim Tom như ngừng đập khi anh nhận ra Hadrian có mùi thông. Mùi thông ...
Anh ta không cần suy nghĩ quá một giây, sau quyết định bất ngờ ôm lấy cậu bé, để nhận ra rằng Hadrian Peverell chính là người mà anh ta ngửi thấy khi đối diện với Amortentia.
Điều đó càng khiến hắn ta muốn đưa cậu bé rời khỏi Bray và về với mình.
Hadrian là của ông ta , và đây chính là bằng chứng mà ông ta mong muốn.
Chương 30 : Hơi cô đơn
Ghi chú:
ghi chú ở cuối chương .)
Văn bản chương
Tom mở tập hồ sơ của Frederick Bray. Bên trong có vài trang, ghi ngày sinh, tên cha mẹ, địa chỉ, v.v. Thứ Tom cần là bức thư bị đánh cắp mà Abraxas đã lấy được cho cậu, một bức thư dài dòng và nhàm chán viết cho mẹ cậu. Dù chỉ còn 50 phút nữa là cậu phải rời Hogwarts, vẫn còn đủ thời gian để viết và gửi thư.
"Mẹ ơi ," Tom viết, bắt chước hoàn hảo chữ viết của Bray.
Kỳ thi cuối năm của tôi diễn ra tốt đẹp, như bạn có thể đoán được từ những lá thư tôi viết vội vã, nhưng tôi vẫn muốn gửi cho bạn một lá thư trước khi về nhà vào mùa hè này để trút bầu tâm sự. Tôi đã gặp một người và chúng tôi đã hẹn hò được vài tháng rồi. Tôi biết bạn có thể không đồng ý –
Tom đã giả vờ gạch bỏ vài từ để làm cho nó chân thực hơn.
Tôi là người đồng tính. Và tôi có bạn trai. Cậu ấy tên là Hadrian, mới đến Hogwarts năm nay, và tôi rất rất thích cậu ấy.
Tôi không biết phải nói với bố như thế nào, nhưng dù sao tôi cũng muốn bạn biết.
Tôi sẽ kể cho bạn chi tiết hơn khi tôi trở về.
Yêu thương,
Fred.
Tom mỉm cười một mình. Abraxas đã thông báo với anh rằng cha mẹ của Bray không biết về Hadrian, hay về việc anh ta là người đồng tính. Tom không chắc liệu họ có quan tâm hay không, nhưng biết tình trạng của nước Anh Muggle thì chắc chắn đó là điều cấm kỵ. Cha của Bray là một Muggle, mẹ cậu là một phù thủy. Hy vọng rằng điều này sẽ gây ra một số căng thẳng giữa Hadrian và Bray. Hoặc thậm chí tốt hơn, căng thẳng giữa Bray và chính gia đình cậu. Người ta chỉ có thể tự hỏi điều gì sẽ xảy ra với cậu bé trong suốt mùa hè, nếu cha cậu giống như vị linh mục ở trại trẻ mồ côi của Tom.
Ông gấp lá thư lại, thong thả đi đến chuồng cú và quan sát con chim bay đi với vẻ háo hức không giấu kín.
Hadrian và cậu ấy đã có mối quan hệ tốt đẹp, và Tom chắc chắn không muốn kỳ nghỉ hè của mình bị phá hỏng bởi một người khác (lại là một kẻ ngốc nữa).
“Cậu ổn chứ?” Hadrian hỏi sau khi Tom bước vào phòng ngủ, ngẩng đầu lên khỏi chỗ cậu đang cố gấp gọn gàng bộ áo choàng của mình.
Từ khóa ở đây là "cố gắng", vì nó trông giống một quả bóng vo tròn hơn là một thứ gì đó gọn gàng.
“Dĩ nhiên rồi, chỉ một chuyến đi dạo cuối cùng trước khi chúng ta nghỉ hè thôi.” Tom nói đùa, dùng đũa phép triệu hồi vali của mình.
Nụ cười của Hadrian dịu đi, và Tom có thể nhận ra cậu ấy hiểu nỗi đau khi phải rời Hogwarts. Cho dù cả hai đều không thể quay trở lại cuộc sống nghèo khó trước đây.
“Chúng ta nên đi thôi, tôi nghĩ Orion và những người khác đã đi rồi.”
“Cậu đợi tôi à?” Tom ngạc nhiên nói.
Chàng thiếu niên hơi đỏ mặt, hai má ửng hồng xinh xắn.
“Ừ, không thể để cậu bị lạc được, phải không?”
Hadrian nhét nốt đồ đạc còn lại vào rương, chiếc rương cũ kỹ đóng sập lại, rồi anh nhấc nó lên và bước về phía cửa.
“Anh hiểu tôi quá rõ,” Tom đáp lại một cách mỉa mai, ánh mắt lướt qua người Hadrian.
Dù chỉ khoác vội bộ quần áo nằm trên cùng đống đồ, Hadrian trông vẫn vô cùng quyến rũ trong khoảnh khắc ấy. Vẻ ngoài ngây thơ trái ngược hoàn toàn với bóng tối mà Tom biết ẩn sâu bên trong – một sự kết hợp hoàn hảo.
Chuyến tàu trở về Sân ga 9 ¾ trôi qua chậm chạp đến khó chịu, Harry nghĩ khi cậu nhìn ra ngoài cửa sổ và ngắm nhìn vùng nông thôn trải dài trước mắt. Một mặt, cậu không thể tin rằng mình đã hoàn thành trọn vẹn một năm học ở Hogwarts. Thời gian trôi qua quá nhanh, gần như là một giấc mơ, và Harry nghĩ rằng chưa bao giờ cậu lại thích thú việc rời khỏi Hogwarts vào mùa hè như bây giờ. Mặt khác, vẫn còn đó nỗi sợ hãi dai dẳng khi rời khỏi sự an toàn của lâu đài. Sự ấm áp của nó, ngay cả trong những tháng mùa đông, là một niềm an ủi mà Harry không thể đảm bảo có được ở bất cứ nơi nào khác. Cảm giác đó vẫn hiện hữu ngay cả trong năm vừa qua, với những mối đe dọa từ một cuộc sống mới và sự trỗi dậy của Chúa tể Hắc ám.
Ánh mắt Harry dừng lại trên người Tom, cậu ngồi thẳng lưng, bắt chéo chân, say sưa đọc một trong vô số cuốn sách của mình. Cậu toát lên vẻ thư thái, như thể đang hài lòng về điều gì đó. Harry cho rằng chính việc Tom không phải quay lại trại trẻ mồ côi đã mang lại cho cậu sự thoải mái ấy. Cậu ước gì cũng có ai đó làm điều tương tự cho mình trong những năm tháng ở Hogwarts, nhưng cậu cố gắng xua tan những suy nghĩ tiêu cực đó và tập trung vào những điều tốt đẹp hơn.
Harry vung chân lên ghế bên cạnh, co chân lại sát ngực và tựa đầu lên đầu gối.
“Cậu đang đọc gì vậy?” Ông hỏi, vẫn dõi theo Tom lật từng trang của cuốn sách cổ.
Tom ngừng đọc, ngón tay dừng lại trên trang sách.
“Cậu hỏi tôi câu đó cách đây hai mươi phút rồi, và nó vẫn không thay đổi đâu, Hadrian.”
Anh ta lật sang trang khác.
Harry bĩu môi, “Orion đang ngủ và Merlin cũng biết Hector và Abraxas chạy trốn ở đâu rồi. Chỉ còn mỗi cậu thôi!”
Tom liếc nhìn sang Orion đang ngủ, đầu tựa vào cửa sổ còn thân mình trải dài trên ghế.
“Đừng đánh thức cậu ấy dậy,” Harry ngắt lời trước khi Tom kịp nói, “Trông cậu ấy thật bình yên.”
“Tôi sẽ chẳng làm hỏng sự yên tĩnh bằng những lời lảm nhảm của hắn đâu,” Tom nói chậm rãi, khép cuốn sách lại.
“Thật là độc ác.”
“Tôi chỉ đơn giản nói lên sự thật.”
Harry rón rén lại gần Tom, giật lấy cuốn sách từ tay cậu ta.
“Thôi nào,” anh ta thúc giục, “Nói chuyện với tôi khó đến vậy sao? Tôi chán quá, Tom. Và cuốn sách của cậu trông cũng chán nữa.”
“Cậu chỉ cần hỏi thôi mà.” Tom nói, cười nhếch mép rồi quay sang nhìn Harry và huých nhẹ cậu bằng đầu gối.
“Đừng tỏ vẻ vui mừng thế, tôi muốn nói chuyện với Orion hơn.”
Tom nhướn mày, "Anh không lừa được tôi đâu, anh nói dối tệ lắm."
“Có lẽ đó là điều tôi muốn cậu nghĩ,” Harry đáp lại với vẻ mặt cau có.
“Nếu đúng như vậy, thì tôi rất ấn tượng với sự xảo quyệt của cậu. Cậu quả thực là một người nhà Slytherin.”
Harry liếc nhìn anh ta, rồi quay sang nhìn Orion.
“Anh biết đấy, tôi không chắc gia đình Peverell thậm chí còn sở hữu bất động sản nào đủ điều kiện để sinh sống hay không. Tôi không biết chúng ta sẽ làm gì nếu điều đó xảy ra…”
"Có lẽ anh nên nghĩ đến điều đó trước khi đốt cháy nơi này."
Harry huých khuỷu tay vào anh ta, "Lần cuối cùng tôi nói, đó không phải là tôi. Tôi nghĩ mình thậm chí không đủ can đảm để đốt nhà."
“Tớ chắc chắn cậu có thể làm được, nếu cậu quyết tâm.” Tom nói, và Harry cảm thấy đó như một lời khen.
“Cảm ơn?” Harry đáp chậm rãi, không biết phải nói gì.
“Nói thật nhé,” Tom tiếp tục, “Chúng ta có thể giải quyết chuyện đó sau. Trước tiên, chúng ta cần phải vượt qua chuyến tàu này đã.”
“Đây không phải là bẫy chết người đâu, Tom.” Harry cười, “Và ngân hàng Gringotts chỉ cách đó một bước chân thôi.”
“Ý tôi là, nếu Orion không tỉnh dậy khỏi giấc ngủ say, chúng ta sẽ phải khiêng cậu ấy về cho cha mẹ cậu ấy. Chuyện đó sẽ lên trang nhất của tờ báo Tiên Tri, và chẳng ai vui vẻ gì về điều đó cả.”
Harry đảo mắt, "Cậu đang phóng đại đấy, Orion không ngủ say đến thế đâu."
Tom nhướn cả hai lông mày, quay sang nhìn cậu bé đang ngủ.
“Ngươi không nhớ năm loại phép thuật khác nhau mà chúng ta đã phải niệm lên hắn trước khi hắn đạt được Biến Hình Cú sao? Ta đã gần như nghĩ rằng hắn sẽ cần đến Lời Nguyền Đánh Tỉnh để tỉnh dậy.”
Mặc dù không muốn, Harry vẫn khịt mũi.
“Không thể đùa về những chuyện đó được, nhưng tôi vẫn nhớ. Ít nhất chúng ta cũng biết cần bao nhiêu phép thuật để đạt hiệu quả cao nhất.”
Cuối cùng, Orion không cần phải thức dậy với lời hứa về những con ếch sô cô la từ bà bán hàng rong và tất cả bọn họ đều rời khỏi tàu tốc hành Hogwarts ngay khi nó đến sân ga.
Sau khi chào tạm biệt các bạn cùng lớp, và Harry phải kéo Tom ra khỏi vòng tay bố mẹ, họ cùng nhau đi đến chỗ lò sưởi.
“Quán Cái Vạc Rò Rỉ,” Harry nói rõ ràng, và khá tự hào khi thấy mình đang đứng thẳng trong quán rượu. Cậu thậm chí còn không vấp ngã nhiều!
Tom theo sát phía sau, bước ra khỏi lò sưởi như thể đã làm vậy hàng nghìn lần trước đó. Anh ta nở một nụ cười tự mãn khi thấy Harry rõ ràng đang rất ngạc nhiên.
Gringotts là một tòa nhà tuyệt đẹp, được xây gần như hoàn toàn bằng đá cẩm thạch trắng, và nó thậm chí còn tráng lệ hơn cả những gì Harry nhớ. Cậu cảm thấy đau lòng khi nghĩ về lần cuối cùng cậu đến đó, khi họ rời đi trên lưng một con rồng… một con rồng rất có thể vẫn còn bị mắc kẹt bên trong.
Anh ta bước nhanh về phía một trong những tên Goblin, cố gắng tránh tỏ ra quá đáng ngờ.
“Chào buổi chiều,” ông ta nói, thu hút sự chú ý của yêu tinh, “Chúng ta có thể nói chuyện riêng được không?”
Sự lịch sự của anh ta dường như vừa khiến con Goblin vừa cảm thấy ghê tởm vừa tò mò, nó càu nhàu và ra hiệu cho họ đi theo. Họ được dẫn vào một căn phòng nhỏ nhưng vẫn xa hoa, với một chiếc bàn gỗ lớn và ba chiếc ghế bọc da.
“Ngài…” Harry nói, giọng nghẹn lại khi nhận ra mình không biết tên của yêu tinh đó.
Hắn cười khẩy, để lộ hàm răng sắc nhọn đã ngả vàng.
“Nagnok,” cuối cùng hắn cũng lên tiếng, nhìn Harry từ đầu đến chân như thể cậu là con mồi, “Ngươi cần gì, con người?”
Harry nghe thấy Tom cựa quậy trên ghế bên cạnh, và Harry chợt nghĩ có lẽ cậu ta đang sợ con quái vật đó.
“Tôi muốn đòi quyền sở hữu Lãnh địa Peverell, cùng danh sách các hầm chứa và tài sản thuộc sở hữu của mình.”
Nagnok nhướn cặp lông mày rậm rạp lên, "Ngươi biết đấy, chúng ta có... những hình phạt nghiêm khắc dành cho những kẻ giả mạo người khác."
“Dĩ nhiên, tôi sẵn lòng làm các xét nghiệm để chứng minh danh tính của mình,” Harry trả lời một cách trang trọng và thẳng thắn.
Tên yêu tinh nhe răng cười nham hiểm, vẫy tay và tạo ra một con dao và một tờ giấy.
“Một giọt máu… Ông Peverell .”
Harry liếc nhanh về phía Tom, rồi với lấy con dao và cứa một vết nhỏ vào ngón tay, để máu nhỏ giọt xuống tờ giấy da.
Nagnok lấy lại tờ giấy gần như ngay lập tức và gật đầu, hầu như không cho Harry thời gian để đọc dòng chữ vừa viết.
“Đã được xác nhận, thưa ông Peverell. Ông có thể nhận chiếc nhẫn Lãnh chúa ngay bây giờ,” một chiếc hộp nhỏ xuất hiện trên bàn, “Nhưng ghế của ông trong Hội đồng Wizengamot sẽ bị niêm phong cho đến khi ông đủ tuổi.”
Harry gật đầu, với tay về phía chiếc hộp. Cậu chỉ nghe nói về những thứ này thoáng qua, lại là từ Sirius, nhưng cậu biết chúng rất quan trọng đối với cộng đồng thuần huyết. Nó chỉ có lợi cho cậu, vậy tại sao cậu lại không nhận lấy nó? Hơn nữa, đó là một sợi dây liên kết khác với gia đình (ngay cả khi cậu chưa từng gặp một người nhà Peverell nào).
Anh ta nhét chiếc hộp vào túi khi Nagnok đưa cho anh ta một mảnh giấy da khác.
“Đây là danh sách các bất động sản trong hầm Peverell, và một vài căn còn sót lại. Bạn sẽ thấy chỉ còn ba căn, vì những căn khác đã bị hư hại quá nặng không thể sửa chữa. Hai căn đầu tiên không còn đủ điều kiện để ở và cần được sửa chữa. Nhà Peverell Cottage thì cũ, hầu như không có người ở, nhưng chưa đến mức đổ nát.”
Harry gật đầu, mắt lướt qua tờ giấy da. Thần Chết đã đúng về tình trạng của kho báu nhà Peverell, dù có phần phóng đại. Harry cảm thấy nhẹ nhõm phần nào khi biết mình có một khoản tiền dư dả để sống thoải mái trong nhiều thập kỷ, nếu tiếp tục quản lý tiền bạc cẩn thận. Tuy nhiên, có một số lượng lớn hiện vật mà theo lời các yêu tinh thì hầu như không có giá trị gì và được cất giữ trong một kho có tên là 'Kho Cổ Vật Peverell'.
Nhưng đó không phải là lý do anh ta đến đây, và ngón tay anh ta lướt qua danh sách các địa điểm trong mục bất động sản.
“Có bùa chú nguy hiểm nào xung quanh khu đất có thể ngăn cản việc tiếp cận không?” Tom hỏi, sau khi nhìn qua vai Harry.
Nagnok không trả lời, ánh mắt dán chặt vào Harry.
“Tôi cũng muốn biết điều đó…” Anh ta nói, phớt lờ cái nhìn khinh bỉ mà Nagnok dành cho Tom.
“Không, nhưng sẽ khôn ngoan hơn nếu ông Peverell vào khu đất trước. Chỉ những người có dòng máu Peverell mới được phép vào, nhưng nếu muốn, quý vị có thể cho phép người khác vào.”
“Tốt,” Harry nói, vẻ mặt phấn chấn hơn một chút khi nghĩ đến việc sở hữu một ngôi nhà. Một ngôi nhà thuộc về anh, chỉ riêng anh mà thôi, không ai khác được phép vào. À, trừ Tom ra, nhưng thế thì cũng chẳng đáng kể.
Tom đang kiên nhẫn chờ Hadrian trở về từ chuyến đi đến Peverell Cottage, liên tục gõ chân mạnh xuống sàn gỗ của quán Leaky Cauldron. Chúa ơi, anh ta ghét nơi này. Không phải vì đồ ăn, dù cũng tạm được, hay vì khách khứa, những người ồn ào, mà là vì gã bartender chết tiệt, người mà mặt hắn sáng bừng lên khi gặp anh ta. Tom là một cái tên quá phổ biến, và anh ta ghét việc mình lại trùng tên với một bartender chẳng có tương lai gì.
Hadrian mới đi được vài phút, và chắc cũng chẳng mất nhiều thời gian để anh ta cho phép Tom vào nhà. Anh ta ngồi nhìn chằm chằm vào lò sưởi, nhưng trong lòng Tom lại háo hức hơn nhiều về những gì sắp xảy ra. Một ngôi nhà, thực ra chỉ là một căn nhà nhỏ, nhưng là nơi anh có thể thoát khỏi cảnh nghèo khó và cuộc sống tẻ nhạt ở Wool's. Và bầu bạn cũng tốt hơn nhiều.
Anh ta giật mình ngẩng đầu lên khi ngọn lửa trong lò sưởi bùng lên, nhưng rồi lại chìm vào ghế khi một người không phải Hadrian bước ra.
“Tôi có thể lấy cho anh/chị thứ gì không?” Giọng nói khó chịu của Tom, người pha chế rượu, vang lên từ phía trên, và Tom phải cố gắng kìm nén vẻ mặt cau có.
“Không, cảm ơn, tôi chỉ đang đợi một người bạn thôi. Anh ấy chắc sẽ đến ngay thôi.” Anh ta đáp lại với một nụ cười gượng gạo.
“À, vậy thì. Nếu cần gì thì tôi sẽ ở quầy bar.”
Rồi anh ta biến mất, và Tom lại quay về ngồi nhìn lò sưởi. May mắn thay, chỉ chưa đầy một phút sau, Hadrian loạng choạng bước ra từ ngọn lửa xanh và tiến vào quán rượu.
Tom đứng dậy, bước nhanh nhưng dứt khoát về phía cậu thiếu niên.
“Tôi cho rằng mọi chuyện đều ổn chứ?” Anh hỏi, và cảm giác nhẹ nhõm tràn ngập khi thấy nụ cười dễ chịu trên khuôn mặt Hadrian.
“Cậu sẽ thích thôi,” Hadrian đáp lại và kéo cậu lại gần lò sưởi bằng khuỷu tay.
Tom chăm chú quan sát cậu bé tóc xoăn nhặt một ít bột và ném vào lò sưởi, vừa lẩm bẩm điểm đến của họ, rồi mỉm cười nhìn Tom.
“Tiếp tục đi,” Hadrian nói, vẫy tay về phía lò sưởi.
Anh ta không cần thêm một giây nào nữa trước khi bước qua ngọn lửa và vào trong căn nhà Peverell. Có lẽ Hadrian đã phóng đại khi nói rằng Tom sẽ "yêu thích" nơi này, sàn nhà bụi bặm và cửa sổ bẩn thỉu, ánh sáng duy nhất dường như là những ngọn nến cũ kỹ và những cánh cửa không cao bằng khung cửa. Nhưng nơi đây yên tĩnh, và quan trọng nhất là nó thuộc về họ.
Không buồn đợi Hadrian đuổi kịp, vì có lẽ anh ta đã dừng lại trò chuyện với Tom, người pha chế rượu , Tom đi thẳng qua cánh cửa mở ở phía bên kia phòng bếp/phòng khách.
Có một hành lang hẹp, hai bên treo đầy tranh phong cảnh và cây cối lâu năm, cùng ba cánh cửa. Cánh cửa cuối cùng có một ô kính, và Tom đoán nó dẫn ra một khu vườn phía sau, nên cậu mở cánh cửa bên trái. Đó chỉ là một phòng tắm, không phải là phù thủy cần phòng tắm nhưng ý nghĩ đó cũng khá hay, với một bồn tắm bằng kim loại, bồn rửa mặt, bồn cầu và một chiếc gương bẩn.
Điều đó có thể có nghĩa là… Tom nhếch mép cười khi quay lại hành lang và mở cánh cửa duy nhất còn lại. Phòng ngủ.
Ôi, Hadrian chắc sẽ nổi cơn thịnh nộ mất .
Chương 31 : Mặt đối mặt
Ghi chú:
ghi chú ở cuối chương .)
Văn bản chương
Harry bước ra khỏi lò sưởi, phải phủi muội than khỏi quần. Nhìn quanh căn phòng trống, cậu đoán Tom đã đi xem các phòng khác. Ở giữa phòng có một tấm thảm cũ rách nát, chắc hẳn trước đây từng có màu đỏ và cam rực rỡ, phủ đầy bụi. Trên đó là một chiếc bàn gỗ, cũng phủ một lớp bụi mỏng, và một chiếc cốc có mốc ở đáy. Chỉ có một chiếc ghế sofa, trông như sắp sụp đổ ngay khi Harry ngồi lên. Phía bên kia phòng là một căn bếp nhỏ và cả nơi này thoang thoảng mùi bụi – khô và cũ.
“Tom?” Anh ta nói, giọng vang vọng ra tận hành lang. Không có tiếng trả lời, nên anh ta đi xem xét những phòng còn lại trong nhà.
Việc dọn dẹp chắc không mất nhiều thời gian đến thế, dù sao thì cũng chỉ có một tầng thôi, với lại họ có phép thuật nữa.
Anh đi ngang qua một trong những căn phòng, nhìn vào bên trong và thấy một phòng tắm nhỏ. Vòi sen dường như đã đóng một lớp cặn vôi, nhưng phần còn lại của căn phòng vẫn còn khá tốt. Harry chỉ vui mừng vì có một chỗ để ở trong suốt mùa hè.
“À, cậu đây rồi,” Anh nghe Tom nói từ phía sau và ngoái đầu nhìn lại thấy cậu thiếu niên kia đang đi ra từ phòng đối diện.
“Ừ,” Harry thở ra, “Đó là phòng ngủ à?”
Anh ta rướn đầu nhìn qua vai Tom, chờ anh ta ra khỏi khung cửa.
“Phòng ngủ, đúng rồi.” Tom đáp, vừa mở cửa cho Harry bước vào. Harry mất một giây để hiểu lời Tom nói, và cậu đứng im khi đã hiểu rõ.
“Ồ,” anh ta khẽ nói, nhìn quanh chiếc giường duy nhất, “Tôi không hiểu sao tôi lại cho rằng nơi này ít nhất cũng phải có hai giường.”
Harry vuốt tay lên tấm ga trải giường màu xanh đậm, trước khi rút đũa phép ra khỏi bao.
“Chà, việc này dễ khắc phục thôi mà, phải không?” Anh ta tiếp tục nói, cố gắng nhớ lại câu thần chú biến hình thích hợp để tách chiếc giường làm đôi.
“Cậu đang làm gì vậy?” Tom hỏi, bước nhanh vài bước vào trong phòng, “Không được dùng phép thuật bên ngoài Hogwarts.”
Harry dừng lại, nhíu mày nhìn Tom đang tiến lại gần như thể cậu ta là một con thú nguy hiểm, "Chết tiệt. Cậu chắc chứ?"
Cậu dành vài phút để cân nhắc các lựa chọn. Ngủ chung giường với Tom Riddle và phải tự tay dọn dẹp toàn bộ ngôi nhà này, hay sống thoải mái nhưng nhận được thư la mắng từ Bộ Pháp thuật. Có thể nói rằng Harry đã quá mệt mỏi với việc Bộ Pháp thuật theo dõi mọi hành động của cậu, và sự lựa chọn đã quá rõ ràng—không lý tưởng, nhưng rõ ràng.
“Tôi hy vọng cậu không ngáy,” Harry nói, vừa chuyển trọng tâm từ chân này sang chân kia. Tom thả lỏng người một chút, không còn vẻ mặt như sắp giật cây đũa phép khỏi tay Harry nữa.
“Đừng lo, Hadrian, tôi sẽ cư xử rất lịch sự. Không đá cậu đâu, tôi hứa.” Tom đáp lại với một nụ cười nhếch mép, quay đầu nhìn quanh phòng một lần nữa, “Chúng ta cần dọn dẹp. Tôi thấy có chổi và chảo trong bếp.”
Harry khẽ ngân nga, không thể rời mắt khỏi chiếc giường, "Ý kiến hay đấy."
“Hadrian?”
Anh ta ngẩng đầu lên, nhướng mày, "Thomas."
“Chẳng có gì to tát cả. Tôi không có ý định gì đặc biệt, chỉ là ngủ thôi. Trước đây, mùa đông ở trại trẻ mồ côi, chúng tôi vẫn thường ngủ cạnh nhau, chuyện đó bình thường mà.”
Harry cố gắng thả lỏng hàm, thư giãn các cơ. Tom nói đúng, dĩ nhiên là họ chẳng thể làm gì được trừ khi một trong hai người chịu ngủ trên chiếc ghế sofa bị sập hoặc trên sàn nhà không thoải mái.
“Tôi biết rồi,” ông ấy nói chậm rãi, “Tôi sẽ đi lấy chổi.”
Tối hôm đó, họ chỉ dọn dẹp được bụi trong phòng ngủ, nhưng thế là đủ. Cả Tom và Harry đều mệt mỏi sau chuyến đi dài và không mấy hứng thú với việc dọn dẹp toàn bộ nhà cửa.
Vậy là, Harry đặt rương đồ của mình sang một bên giường, mở nắp và lấy ra vài món đồ. Cậu xếp quần áo vào một ngăn kéo, vài cuốn sách lên tủ đầu giường, và treo áo choàng vào tủ quần áo. Harry không sở hữu nhiều đồ đạc nhưng cảm thấy mình không phiền khi sống tiết kiệm như vậy. Cậu không cần hàng trăm chiếc áo sơ mi và giày dép, cũng không cần cả một thư viện sách. Nhưng cậu chợt nhận ra rằng, dù đã từng sống như Hadrian Peverell, mặc quần áo của ông ấy và đọc sách của ông ấy, Harry vẫn nhớ cuộc sống cũ. Cậu nhớ cuốn sách tranh mà Hagrid tặng, những chiếc áo len của bà Weasley và chiếc áo khoác da của Sirius, cậu nhớ chiếc vòng cổ của Slytherin chỉ vì nó gợi nhớ đến Ron và Hermione. Về những khó khăn của họ.
Giờ đây, tất cả những gì cậu có chỉ là quần áo, sách vở và vài vỏ kẹo sôcôla hình ếch bị vò nát dưới đống đồ dùng học tập. Thật là… buồn.
“Mọi chuyện ổn chứ?” Tom hỏi, kéo Harry ra khỏi dòng suy nghĩ. Cậu nhận ra mình đã đứng đó, tay cầm bộ đồ ngủ, được vài phút rồi.
Anh thở dài, nở một nụ cười nhẹ, "Ừ, hôm nay quả là một ngày dài."
Tom gật đầu một lần, nhìn Harry chằm chằm bằng đôi mắt đen sắc bén.
“Tôi cũng chẳng có nhiều đồ của riêng mình,” anh ta nói, mắt liếc nhìn chiếc rương rách rưới, “Chỉ toàn đồ ăn cắp được, hoặc đồ bố thí. Đồ cũ từ trại trẻ mồ côi mà không hiểu sao lại dùng được cả chục năm.”
“Nhưng cậu lúc nào cũng có quần áo đẹp và đồ mới cả,” Harry nói, như một câu hỏi thầm lặng.
“Bị Abraxas đánh cắp hoặc tặng.”
Harry nhìn chằm chằm vào Tom, khẽ cau mày. Cả hai đều không nói gì cho đến khi Harry vội vàng phá vỡ sự im lặng.
“Tôi đã chừa chỗ cho bạn trong tủ quần áo và ngăn kéo.”
“Cảm ơn,” Tom đáp lại, nụ cười của anh ấy chân thành một cách dễ chịu.
Harry ôm chặt bộ đồ ngủ của mình khi nhìn Tom dỡ đồ trong rương. Cậu không tò mò… chỉ là hiếu kỳ thôi. Harry biết rằng chiếc dây chuyền vẫn chưa thuộc về mình, nhưng cậu để ý thấy cuốn nhật ký được đặt trên bàn cạnh giường ngủ của Tom. Lần cuối cùng cậu đọc nó, Nagini đã ngắt lời một cách thô lỗ. Sẽ rất thú vị nếu được đọc lại nó và, có lẽ, lần này cậu sẽ tự mình hỏi Tom. Họ đã thiết lập được một mức độ tôn trọng nhất định trong những tháng qua.
Sau khi nhanh chóng thay bộ đồ ngủ màu xanh lá cây của nhà Slytherin, Harry chui vào chăn. Trời đã bắt đầu nóng lên, bất chấp cái lạnh thường ngày của ban đêm, và Harry lo rằng mình sẽ đổ mồ hôi ướt cả giường.
Anh ta lăn người nằm ngửa, đầu nghiêng sang một bên. Harry lập tức hối hận khi bắt gặp Tom đang thay đồ, kéo áo qua đầu và gấp gọn gàng thành một hình vuông.
Mặt đỏ bừng, Harry ngước nhìn lên trần nhà và vài giây sau, cậu thấy ánh nến biến mất và cảm thấy giường lún xuống. Và Tom vẫn chưa mặc áo.
Như thể cảm nhận được câu hỏi, Tom lẩm bẩm, "Nóng quá. Nếu cậu muốn cởi áo ra thì tớ sẽ không xem đâu."
Harry hắng giọng, "Tôi... tôi ổn, tôi nghĩ vậy."
“Được rồi,” Tom đáp, và Harry có thể nghe thấy nụ cười, “Chúc ngủ ngon, Hadrian.”
“Chúc ngủ ngon, Tom.”
Harry ngủ thiếp đi muộn hơn thường lệ, rất ý thức về nhịp thở chậm rãi của người nằm cạnh. Họ không chạm vào nhau, vì giường đủ rộng, nhưng cơ thể của Tom như đang bốc cháy – hơi nóng tỏa ra từ anh ấy gần như khiến người ta say mê.
Nhà văn Machiavelli, một người phàm trần, từng nói rằng thà được người ta sợ còn hơn được người ta yêu mến, nếu không thể có cả hai. Tom muốn có cả hai. Vì vậy, sáng hôm sau, anh thức dậy từ rất sớm, sẵn sàng hoàn thành kế hoạch đã được vạch ra cẩn thận của mình.
Mọi chuyện bắt đầu từ bữa sáng. Một bữa sáng đơn giản với trứng, thịt xông khói và bánh mì nướng đã sẵn sàng chỉ vài phút trước khi Hadrian thức dậy và bước vào bếp. Điều đó chứng tỏ Tom rất tinh ý khi biết Hadrian dậy sớm vào buổi sáng, cùng với mặt trời, nhưng lại có xu hướng ngủ nướng thêm một lúc sau đó.
“Anh làm bữa sáng đấy,” cậu thiếu niên nói, mái tóc rối bù xù, áo sơ mi hơi lệch như thể cậu ta chẳng buồn soi gương trước khi ra khỏi nhà. Tom không để ý, thực ra anh ta im lặng khá lâu một cách đáng ngờ vì cách anh ta quan sát Hadrian.
“Tôi có,” Tom trả lời, “Tôi cũng mua cả nước ép bí ngô nữa. Tôi biết đó là món cậu thích.”
Hadrian khẽ ngân nga, suy nghĩ. Tom hy vọng suy nghĩ của anh ấy đại loại như: "Chà, Tom hôm nay thực sự đang cố gắng hết sức! Mình nên cảm ơn anh ấy vì những gì anh ấy đã làm."
“Mời ngồi,” Tom tiếp tục, “Sắp lạnh rồi đấy.”
Anh quan sát kỹ Hadrian khi anh ngồi đó, mắt đảo qua vài món ăn ít ỏi như thể đang cố đánh giá xem chúng có bị tẩm độc hay không. Tom không thể biết liệu Hadrian có đánh giá cao điều này hay đang bực bội vì sự thiếu quyết đoán của anh ta.
“Chắc hẳn cậu dậy sớm hơn thường lệ mới làm được việc này,” Hadrian đáp lại, dù anh vẫn đặt vài lát bánh mì nướng lên đĩa và bắt đầu phết bơ lên đó.
“Anh muốn chúng ta có một khởi đầu tốt đẹp ở ngôi nhà mới.” Tom đáp, cố gắng nhớ lại những lời cuối cùng. Chúng nghe thật ngọt ngào, như thể đó là điều anh có thể quen dần.
Hadrian thậm chí không hề nao núng, "Tốt lắm."
Tom mỉm cười, một phản ứng chân thành và dễ chịu trước lời nhận xét đó.
"Cảm ơn."
Giai đoạn hai sẽ không dễ dàng như vậy.
Chỉ vài giờ sau, một con cú đến tìm Tom, trong khi hai người đang dọn dẹp phòng khách. Theo kiểu người thường. Không phải là Tom chưa từng dọn dẹp trước đây, việc nhà ở trại trẻ mồ côi được giao khá nhiều, nhưng khi đã quen với việc dùng phép thuật cho mọi thứ… thì buổi sáng hôm đó quả là một việc rất tẻ nhạt.
Tom thấy Hadrian giật mình ngẩng đầu lên khi nghe tiếng gõ cửa sổ, và liếc nhìn cách Hadrian dõi theo động tác lấy thư và chào tạm biệt con cú của mình. Tom cũng thấy Hadrian có vẻ hơi xẹp xuống khi Tom tiết lộ bức thư đó là dành cho cậu.
Tom nhanh chóng nhận ra rằng Hadrian đang chờ thư từ Bray, và anh ta không buồn băn khoăn liệu mình có nên cảnh báo Hadrian rằng điều đó rất khó xảy ra hay không.
Bức thư chẳng có gì quan trọng, thậm chí còn nhàm chán. Một bản cập nhật do Orion viết, mô tả chi tiết các giao dịch của gia đình anh ta với Grindelwald. Không có gì mới, không có gì khẩn cấp, và cũng chẳng có gì thú vị.
“Thư này từ ai vậy?” Hadrian hỏi, làm Tom giật mình ngừng đọc. Anh đã ngừng dọn dẹp và tiến lại gần hơn để đọc thư của Tom. Đó là điều mà Tom thường làm, vì cậu luôn quan tâm đến cuộc sống của Hadrian, và điều đó làm anh hài lòng.
“Orion à. Anh ấy cứ nhất thiết phải cập nhật cho tôi về chuyện gia đình. Một người anh em họ kết hôn với một người anh em họ khác, cậu có tin được không?” Anh ta đáp nhẹ nhàng, gấp lá thư lại và bỏ vào túi áo ngực.
“Thật ra thì tôi có thể. Gia đình đó đầy rẫy loạn luân. Điều đó khiến tôi mừng vì mình là con lai.” Hadrian nói, cười nhẹ trước lời châm chọc của mình.
“Thật sao?” Tom hỏi, nghiêng đầu sang một bên, “Cậu chưa bao giờ ước mình là người thuần chủng à?”
Hadrian chỉ hơi cứng người lại, "Không, tôi chưa."
“Tôi đã từng,” Tom tiết lộ, “và tôi vẫn đang làm vậy.”
Hadrian cố gắng che giấu vẻ khó chịu bằng ánh mắt, nhưng vẫn đặt cây chổi xuống bên cạnh và khoanh tay lại.
“Đó là điều mà tôi không bao giờ hiểu nổi ở cậu. Cậu không nghĩ mình giỏi hơn bất cứ ai sao? Giỏi hơn Abraxas, giỏi hơn Rosier. Thậm chí, giỏi hơn cả tôi nữa.”
“Cậu đánh giá cao tôi thế à,” Tom nói, nụ cười càng rộng hơn, “Và đúng vậy, tôi giỏi hơn những người khác. Tôi giỏi hơn tất cả những người thuần chủng và người sinh ra từ gia đình Muggle từng sống trên đời này. Nhưng sẽ dễ dàng hơn cho tôi để chứng minh điều đó nếu tôi là người thuần chủng.”
“Không thích thử thách à?” Hadrian đáp nhanh, nheo mắt lại.
“Tất nhiên là tôi luôn sẵn sàng đón nhận thử thách. Nhưng nếu được sinh ra trong một gia đình thuần huyết, có lẽ tôi đã trở thành vua rồi.”
Hadrian khẽ cười, rõ ràng là điều anh ta vừa nói khá buồn cười.
“Ngươi muốn làm vua sao?”
“Ta sẽ trở thành một vị vua. Một vị thần giữa loài người. Đó là định mệnh đã thuộc về ta ngay từ khi ta có thể tự suy nghĩ.”
“Một vị thần…” Hadrian lẩm bẩm một mình, rồi nói to hơn, “Một vị thần hiện đang lau bụi trên các tủ.”
Tom cau mày, đáp lại: "Còn cậu thì sao?"
“Tôi sẽ hài lòng với ba bữa ăn một ngày và một cuộc sống yên tĩnh, có lẽ nuôi vài con gà và có một khu vườn xinh xắn.”
Và giọng anh ấy nghe chân thành đến mức gần như quyến rũ. Gần như vậy thôi.
“Khi tôi nói tôi giỏi hơn tất cả mọi người, tôi không hề có ý nói đến bạn.”
Hadrian im lặng.
“Em ngang hàng với anh về mọi mặt. Thậm chí còn hơn thế nữa. Luôn có một chỗ dành cho em bên cạnh anh, một chiếc vương miện sẵn sàng chờ đợi, khi em quyết định rằng khu vườn quá bình thường đối với em.”
“Tôi sẵn sàng hy sinh bất cứ thứ gì để cuộc sống của mình được bình thường.” Hadrian gắt lên, mặt bắt đầu đỏ ửng vì khó chịu hoặc tức giận.
Tom cau mày, "Cậu chưa bao giờ tự hỏi cảm giác bất tử như thần thánh sẽ như thế nào sao?"
“Tôi không—” Hadrian bắt đầu nói, rồi lùi lại và mặt hơi tái đi, “Nếu là cậu, tôi sẽ trân trọng sự hữu hạn của cuộc đời mình.”
“Một viễn cảnh?” Tom hỏi, “Anh biết rất nhiều về tương lai của tôi, về linh hồn tôi. Phải chăng tôi đã đạt được sự bất tử trong giấc mơ của anh?”
Hadrian đưa tay vuốt tóc, ngồi tựa lưng vào chiếc ghế gỗ và nhìn chằm chằm vào Tom.
“Phải.” Anh ta nghiến răng nói, “Đúng vậy, nhưng nó không kéo dài. Cô không thể tưởng tượng nổi hậu quả của nó đâu–”
“Hadrian,” Tom cất giọng ngọt ngào, ngắt lời Hadrian, “Làm ơn giải thích rõ hơn. Tôi đã nghe bài diễn văn này trước đây rồi, và tôi không hề thích nó chút nào.”
“Được thôi.” Cậu thiếu niên đáp lại, giọng nói lớn hơn và đứng dậy. Chiếc ghế rơi xuống sàn tạo ra tiếng loảng xoảng lớn, và Hadrian bước nhanh về phía Tom.
“Ta sẽ cho ngươi thấy cái chết của ngươi, Tom Riddle, nhưng đừng mong ta sẽ an ủi ngươi sau đó.”
Những quả pháo hoa nổ tung sau gáy Tom, tim anh đập thình thịch trong lồng ngực khi anh nhìn xuống Hadrian.
Nhưng giọng nói của anh vẫn bình tĩnh và điềm đạm như thường lệ.
“Chẳng lẽ tôi không xứng đáng nhận được sự an ủi từ bạn sao? Sau tất cả những gì tôi đã làm để giúp đỡ?”
Hadrian không đáp lại, thay vào đó anh đưa hai tay lên hai bên đầu Tom. Tay anh dừng lại một chút, rồi nhẹ nhàng đặt lên thái dương Tom như thể đang nâng niu khuôn mặt cậu. Cơn giận dữ dâng trào, nhưng đôi tay anh lại mềm mại và dịu dàng.
Sự yên tĩnh không kéo dài lâu, vì Tom bị đẩy ra khỏi thực tại và chìm vào bóng tối.
Chương 32 : Nghệ thuật sống
Ghi chú:
100.000 lượt truy cập. MỘT TRĂM NGHÌN LƯỢT TRUY CẬP. Tôi vô cùng ngạc nhiên, sốc và kinh ngạc. Tôi cũng đang mỉm cười lúc này <3 Yêu tất cả mọi người.
(Xem phần cuối chương để biết thêm ghi chú .)
Văn bản chương
Tom ngã gục xuống đất, thân thể gập lại và đầu đập mạnh vào tấm gỗ khiến Harry giật mình lùi lại với một tiếng kêu. Cậu đã tập trung tâm trí vào sự hồi sinh của Voldemort, liệu điều đó có gây ra vấn đề gì không? Tom có sao không?
“Tom?” Harry nhanh chóng nói, quỳ xuống bên cạnh thân thể bất động của cậu và chọc vào mặt cậu. Nhưng đôi mắt của thiếu niên nhắm nghiền và hơi thở nông, làn da trắng như sứ của cậu thậm chí còn nhợt nhạt hơn – nếu điều đó có thể xảy ra.
Một giọng nói vang vọng trong tâm trí anh, một giọng nói vừa quen thuộc vừa xa lạ. Đó là giọng nói của Thần Chết, và nó cất lên với Hadrian bằng một giọng điệu lạnh lùng, không khoan nhượng.
"Đừng can thiệp," Thần Chết nói. " Đây không phải lúc của hắn. Ngươi lẽ ra không nên cố gắng cho hắn thấy tương lai, điều đó không thể xảy ra."
Harry chửi rủa Thần Chết, sự tức giận và thất vọng dâng trào. Nhưng ngay cả khi đang nổi cơn thịnh nộ, cậu vẫn không thể không cảm thấy một nỗi sợ hãi và bất an ập đến. Cậu nhìn xuống thi thể không còn sự sống của Tom, nằm trên sàn trước mặt, và biết rằng mình không thể làm gì để hồi sinh cậu ấy.
Tại sao? Tại sao tôi không thể cho anh ấy xem? Việc đó dễ lắm mà.
Số phận đã định đoạt. Quy luật thời gian đã bị bẻ cong và bóp méo đến mức không thể sửa chữa được nữa, nếu tiếp tục như vậy, nàng e rằng điều khủng khiếp sẽ xảy ra. Và tôi cũng đồng ý với điều đó.
“Nhưng những giấc mơ của chúng ta…” Harry nói lớn, quên mất rằng không cần phải dùng lời nói, “Anh ấy đã nhìn thấy thời đại của tôi rồi.”
Một cơn rùng mình ập đến, như thể Thần Chết đang cười nhạo.
Giữa cậu và Tom Riddle có một mối liên hệ mà ngay cả tôi cũng không thể giải thích được. Số phận đã định rằng điều đó vốn dĩ phải xảy ra. Tôi nghi ngờ rằng những giấc mơ của cậu có thể tiết lộ điều gì quan trọng đến thế.
Với trái tim nặng trĩu, Harry quỳ xuống bên cạnh Tom, mắt dán chặt vào thân hình bất động trước mặt. Cậu không biết phải làm gì, nhưng cậu không thể nào rời mắt. Cậu chỉ nhìn chằm chằm vào thi thể của Tom, và không thể ép mình cử động.
“Chúng ta sinh ra là để dành cho nhau sao?” Harry khẽ hỏi giọng nói trong đầu mình, “Mình ghét điều đó. Mình ghét điều đó lắm.”
Tôi biết.
“Tom sẽ ổn chứ? Chuyện này sẽ không làm hại cậu ấy chứ?” Anh ta hỏi vào khoảng không, đặt tay lên trán Tom.
Không có phản hồi.
Đồ ngu.
Tom cảm thấy nóng, nóng đến mức khó chịu ngay cả vào mùa hè, và tư thế nằm của cậu ấy trông thật khó chịu. Chân cậu ấy gập lại ở một tư thế kỳ lạ, và cậu ấy nằm với một tay đặt sau lưng. Hít một hơi thật sâu, Harry dùng sức mình nhấc Tom dậy khỏi sàn và bế lên. Cậu thiếu niên nặng hơn vẻ ngoài của mình, nhưng Harry vẫn loạng choạng bước qua ngưỡng cửa vào phòng ngủ của họ.
Vẻ mặt bất tỉnh của Tom hiện rõ sự cau có, và cậu dường như đang chịu đựng một nỗi đau nào đó – thỉnh thoảng lại co giật trong vòng tay Harry. Cậu đặt Tom lên giường, sắp xếp tay chân cậu vào vị trí thoải mái hơn và kê đầu cậu lên bằng hai chiếc gối. Harry dừng lại, không chắc phải làm gì tiếp theo, trước khi lại tiếp tục hành động.
Sau khi nhúng chiếc khăn anh tìm thấy dưới đáy ngăn kéo vào nước đá lạnh, anh vén những lọn tóc xoăn của Tom ra khỏi trán và trải chiếc khăn xuống. Ngồi khoanh chân trên giường bên cạnh, Harry chỉ đơn giản là chờ đợi và quan sát cậu bé giật mình và co rúm người.
Không hiểu sao Tom lại nghĩ thế? Cậu không khỏi lo lắng về những gì Thần Chết đã làm để ngăn Harry cho Tom xem ký ức của mình. Nhắm mắt lại, Harry hít vài hơi thật sâu để trấn tĩnh tâm trí đang rối bời.
Cậu ngồi như vậy vài phút, dù thực tế là gần một tiếng đồng hồ, và khi cơn sốt của Tom bắt đầu hạ xuống, Harry quyết định rằng cậu nên tìm việc khác để làm. May mắn thay, sự cứu rỗi đến dưới dạng một con cú gửi thư cho cậu. Đó không phải là con cú mà cậu nhận ra, mặc dù Harry đã không nhận được thư từ bất kỳ ai (ngoại trừ tên Grindelwald khốn kiếp) trong thời gian này nên cậu cũng không mong đợi điều đó.
Harry tiến nhanh về phía cửa sổ, cảm giác hồi hộp dâng lên trong lòng. Cậu nhận ra nét chữ, những chữ cái nhỏ, nguệch ngoạc khiến tim cậu đập loạn xạ. Fred đã viết.
Ông liếc nhìn về phía giường, cau mày khi thấy Tom tái mét. Cậu ta vẫn còn thở, vậy là không sao, và ông xé toạc phong bì.
Anh chớp mắt, lật trang giấy lại. Trên trang giấy chỉ có vỏn vẹn bốn câu, và mặt sau thì trống trơn.
Harry,
Mùa hè này tôi trở về nhà và thấy bố đang đợi tôi ở phòng khách, ông ấy không hề hài lòng. Bố tôi không phải là người dễ tha thứ, và vì lý do đó tôi viết thư này để nói với bạn rằng chúng ta phải chấm dứt mối quan hệ.
Fred có một mùa hè vui vẻ .
Harry đứng chết lặng trong phòng ngủ, tay run rẩy nắm chặt lá thư. Cậu lật lá thư lại, kiểm tra kỹ xem mặt sau có viết gì không, nhưng vô ích. Hít một hơi thật sâu, ánh mắt cậu đờ đẫn, cậu đọc lại lá thư. Bốn, có lẽ năm lần, đọc đi đọc lại cho đến khi cậu có thể nhớ thuộc lòng nội dung. Mà cũng chẳng có gì nhiều để rút lại cả.
Anh ấy vừa bị người yêu chia tay.
Và anh ta không biết tại sao.
“Bố tôi không phải là người dễ tha thứ…” Cậu lẩm bẩm, cố gắng hiểu xem điều đó có nghĩa là gì. Vậy là bố cậu đã phát hiện ra họ đang hẹn hò bằng cách nào đó, và cấm Fred gặp cậu. Có lẽ ông ta còn theo dõi sát sao khi cậu viết thư cho Harry.
“Ai—” Anh ta nói với cả căn phòng, hy vọng ai đó sẽ cho anh ta câu trả lời cho những câu hỏi chưa nói ra.
Liệu viết thư hồi âm có phải là một ý hay không? Không, Harry tự trách mình, thực sự là không nên. Nghe có vẻ… bố của Fred không phải là người dễ tha thứ. Ngay cả khi họ chia tay, Harry cũng sẽ không để ông ấy phải chịu đựng bất kỳ sự khủng khiếp nào từ chính gia đình mình.
Nhưng điều đó khiến cậu không thoải mái chút nào, và đột nhiên cậu cảm thấy lạc lõng. Như thể cậu vô dụng, và chẳng có gì cậu có thể làm được. Trước đây, cậu từng được giao nhiệm vụ cứu lấy Thế giới Phù thủy. Cậu có kế hoạch, tiêu diệt từng Trường Sinh Linh Giá một, và (quan trọng nhất) cậu đã có Ron và Hermione ở bên cạnh giúp đỡ suốt thời gian đó. Giờ đây, với Tom bất tỉnh và Fred không thể liên lạc được, Harry cảm thấy mình như một con kiến lạc vào hang nhện. Nhỏ bé, tầm thường và vô dụng .
Anh đặt lá thư xuống bên cạnh, cố gắng (nhưng không thành công) tránh làm nhàu nát các cạnh. Với những động tác chậm rãi, anh lùi lại giường và nằm xuống, đầu úp chặt vào gối. Có lẽ điều đó sẽ giúp anh suy nghĩ, hoặc có lẽ—
Một tiếng rên rỉ phát ra từ bên cạnh, và Harry bật dậy khỏi giường, trợn tròn mắt nhìn Tom từ từ ngồi dậy.
“Từ từ thôi,” anh ấy cảnh báo theo bản năng, “Tom, cứ từ từ. Cậu sẽ bị thương đấy.”
Chàng thiếu niên, vẫn tái nhợt như tuyết và trông vô cùng kiệt sức, ngồi thẳng dậy bất chấp lời Harry nói. Mặc dù có lẽ cậu ta thậm chí còn không nghe thấy, vì Tom giờ đang chớp mắt nhìn Harry như thể chưa từng gặp anh bao giờ.
“Tôi không làm việc gì chậm rãi cả,” Tom nói, giọng điệu chậm rãi và thận trọng một cách mỉa mai, “Sao trông cậu tái mét thế?”
Harry cười khẩy, "Cậu nói thế à?"
Tom cau mày, động tác đó làm nhăn trán anh nhưng ít nhất cũng mang lại chút sức sống cho khuôn mặt vốn dĩ vô hồn của anh.
“Cậu bị mất trí nhớ tạm thời,” Harry tiếp tục, không chắc Tom đã nhìn thấy gì và hơi áy náy vì chính mình là người gây ra chuyện đó, “Tớ nghĩ khả năng khôi phục trí nhớ không có tác dụng…”
“Không…” Tom nói với vẻ mặt không cảm xúc, “Thật sao?”
Harry khịt mũi, âm thanh chói tai đến mức chính cậu cũng nghe thấy, nhưng thái độ của Tom đã xua tan phần nào nỗi lo lắng mà cậu từng cảm thấy trước đó.
“Bạn ổn chứ? Bạn có thấy chóng mặt, mệt mỏi không?”
“Mệt quá. Tôi cảm thấy như mình vừa chạy marathon, chắc là đã phá kỷ lục rồi. Nếu không lo lắng cho cậu, tôi đã nằm vật ra giường ngủ cả mấy ngày liền rồi.”
Lời nói của anh ấy cần một chút thời gian để thấm vào tâm trí, "Lo lắng cho tôi à?"
“Trông cậu tái mét như người chết vậy–”
Không buồn cười chút nào.
“–Bạn có bị thương không?”
Harry lắc đầu, “Không, tớ… tớ chỉ lo lắng cho cậu thôi. Cậu bất tỉnh rất lâu, mồ hôi đầm đìa trên giường. Khá là kinh tởm.”
“Không phải vậy.” Tom nói thẳng thừng, “Cậu không cần phải nói dối tôi, Hadrian.”
Anh ta giật mình, âm thanh của cái tên không ai nhắc đến khiến cuộc trò chuyện trở nên khó chịu. Hơn nữa, anh ta thực sự không muốn kể cho Tom về Fred. Tom có lẽ sẽ chỉ hả hê, nói "Tao đã bảo rồi mà", hoặc thậm chí xông thẳng đến nhà Fred và giết hắn.
“Tớ… Fred chia tay với tớ,” Harry nói, dù trong lòng đang giằng xé, khi thấy Tom sắp đứng dậy khỏi giường. Lời nói của cậu khiến Tom khựng lại, rồi ngả người xuống gối. Ánh mắt cậu thiếu niên tóc xoăn nhìn xuống chỗ lá thư đang nằm, chỉ cách đó một bước chân, rồi lại nhìn lên Harry.
“Trong một bức thư à?” Tom nói, giọng đầy thông cảm. Nhưng Harry không muốn sự thông cảm, cậu muốn biết tại sao, ai và bằng cách nào.
“Đúng vậy,” Harry ngừng lại, nuốt nước bọt, “Kỳ lạ thật. Cha anh ấy cấm đoán mối quan hệ của chúng tôi, dù tôi không biết ông ấy biết được chuyện này bằng cách nào.”
“Tôi xin lỗi,” Tom khẽ đáp, đầu tựa vào một trong những chiếc gối. Trông anh như sắp ngất xỉu lần nữa, và có lẽ đó là lý do cho những lời đáp nhẹ nhàng của anh.
“Có phải—” Harry bắt đầu, nhưng mắt Tom nhắm nghiền và ngực cậu phập phồng đều đặn. Cậu chỉ mất chưa đến một giây để ngủ thiếp đi, và Harry cảm thấy ghen tị.
Vậy là anh ta lại vùi mặt vào gối, nhắm chặt mắt, và cố gắng hết sức để suy nghĩ hoặc ngủ. Mới chỉ giữa trưa, anh ta không nên mệt mỏi đến mức này, và chắc chắn là anh ta không nên ngủ thiếp đi –
Harry tỉnh giấc, ánh sáng ban ngày vẫn còn chói chang và mặt trời chiếu thẳng vào mặt cậu. Điều đó khiến cậu nhăn mặt, và cậu quay đầu sang một bên để tránh ánh sáng chói chang. Và cậu cảm thấy thứ gì đó cứng, không phải là gối. Mắt cậu mở trừng trừng, và phải mất vài khoảnh khắc mơ màng cậu mới nhận ra mình đang nằm gọn dưới cánh tay của Tom Riddle – đầu cậu tựa vào vai hắn. Tệ hơn nữa – liệu có thể tệ hơn nữa không? – là một chân của cậu đang đặt giữa hai chân của Tom. Đó là một tư thế khó xử, và cậu không thể cử động mà không khiến Tom nhận ra điều này. Dù đó là cái gì đi nữa .
Khoảng thời gian giữa lúc Tom tỉnh giấc lần đầu và nhìn thấy đôi mắt mở to đầy lo lắng của Hadrian nhìn xuống mình, cho đến khi cậu ngủ thiếp đi, khá mơ hồ. Nhưng lần tỉnh giấc tiếp theo, cậu cảm thấy mãn nguyện và hạnh phúc. Cậu nhìn sang bên trái, đầu chỉ hơi nhức nhối, thấy Hadrian cuộn tròn trên giường với vẻ mặt đau đớn. Sau khi mắt cậu nhìn thấy lá thư – lá thư! – nằm trên mép giường, cậu mất khoảng một phút để với tay lấy nó mà không làm phi disturbed cậu thiếu niên bên cạnh. Cậu đọc nó nhanh hơn nhiều, đôi mắt sáng lên vì sung sướng tột độ.
Chưa bao giờ một kế hoạch thành công lại mang đến cảm giác thỏa mãn đến thế, nhất là khi những kế hoạch đó không kết thúc bằng việc Hadrian nằm gục bên cạnh anh. Nhưng anh ấy bị thương, điều đó rất rõ ràng, và anh ấy rất buồn. Tuy nhiên, Tom sẽ giúp đỡ, và chẳng bao lâu nữa Hadrian sẽ ổn và không ai có thể làm tổn thương cậu ấy nữa. Anh cẩn thận vòng tay ôm lấy cậu bé, rúc sát vào để có thể hít hà mùi hương của cậu. Nhắm mắt lại, anh chìm vào giấc ngủ với nụ cười trên môi.
Dù anh ta có ngủ cả ngày cũng không sao, kế hoạch có thể thay đổi, miễn là anh ta làm điều đó cùng với Hadrian.
Chương 33 : Nỗi ám ảnh hay tình yêu?
Ghi chú:
Ghi chú của tác giả: *****CẬP NHẬT 11/02/2023******
Chương này có thể nghe quen thuộc, nhưng đó là vì tôi rất ghét chương trước nên đã viết lại rất nhiều phần. Một trong những lý do khiến tôi cập nhật chậm là vì tôi cứ cảm thấy xấu hổ mỗi khi nghĩ đến chương cuối, nên tôi quyết định viết lại một số phần và hướng nó theo một hướng khác.
Cảm ơn bạn rất nhiều vì sự ủng hộ và luôn đồng hành cùng mình ngay cả khi đôi lúc bài viết của mình còn khá lộn xộn xx
<3
Văn bản chương
Harry cẩn thận gỡ mình ra khỏi chăn – và cả chân của Tom – rồi liếc nhìn lại để chắc chắn rằng cậu thiếu niên vẫn đang ngủ. Cậu ta không ngủ nữa.
“Chào buổi tối,” Tom nói, mỉm cười nhìn anh. Tóc anh rối bù so với những lọn tóc xoăn gọn gàng thường ngày, và khuôn mặt hơi ửng đỏ vì cái nóng của mùa hè.
“Mình không thể tin là mình đã ngủ cả ngày,” Harry đáp lại, phớt lờ điều hiển nhiên.
“Không, tôi cũng không thể. Nhưng tôi nghĩ chắc chúng ta đã cần đến nó.”
Harry gật đầu lơ đãng, phớt lờ ánh nhìn của anh ta và nhìn ra ngoài cửa sổ bẩn thỉu. Cậu có thể thấy mặt trời đã lên cao, vậy chắc chắn đã ít nhất là giữa buổi chiều, và cậu có thể nghe thấy bụng mình kêu réo vì đói.
“Tôi sẽ làm bữa trưa,” anh ta buột miệng nói, giọng gượng gạo và khó xử.
Tom khẽ nhíu mày, nhăn trán, "Có chuyện gì vậy? Cậu ổn chứ?"
Harry đáp lại bằng một nụ cười gượng gạo, vừa xoa cằm, "Ừ."
Ngay cả ông ta cũng thấy điều đó không thuyết phục và thở dài thật to.
"KHÔNG."
“Ồ?” Tom đáp, vừa ngồi dậy khỏi giường vừa nhìn Harry với vẻ mặt lo lắng, “Có phải là về Frederick không?”
Hắn tiến lại gần Harry hơn, quan sát cậu chăm chú. Harry nhận thấy rõ vẻ mặt tự thương hại của hắn, điều đó khiến cậu khó chịu, nhưng cậu còn nhận thức rõ hơn sự gần gũi giữa hắn và Tom. Họ thậm chí còn không đứng gần nhau, Harry thậm chí còn không chạm vào hắn, nhưng cậu vẫn có thể nhìn thấy rõ những nốt ruồi trên mặt hắn và nghe thấy tiếng thở nhẹ của hắn.
“Ừ, thì…” Anh ta lắp bắp, “Tôi thấy không ổn chút nào, tôi muốn biết lý do. Tôi đã làm sai điều gì, anh hiểu không?”
“Tôi biết,” Tom đáp, giọng nhẹ nhàng hơn bao giờ hết, “Cậu muốn kết thúc câu chuyện sao?”
Harry gật đầu.
“Cô có thể viết thư cho anh ta,” ông ấy gợi ý, “Hỏi xem có thể gặp mặt không, hoặc hỏi tại sao anh ta lại làm vậy. Hoặc, cô có thể quên anh ta đi.”
"Cả hai đều không hấp dẫn," Harry nói với vẻ mặt nghiêm nghị.
Tom mỉm cười, nhưng nụ cười ấy không hề vui vẻ, "Vậy thì chúng ta ăn trưa nhé?"
“Nghe có vẻ như đang cố quên anh ấy đi vậy.” Harry trách móc, mặc dù chính anh là người đề nghị điều đó trước đó.
“Chẳng có gì sai cả,” Tom giải thích, “Nếu Bray chia tay với cậu mà không giải thích lý do, thì ngay từ đầu anh ta đã là một người tồi tệ rồi. Tớ thừa nhận tớ đã đọc lá thư, và theo những gì tớ biết thì gia đình anh ta không tán thành. Nhưng nói với cậu một cách úp mở như vậy? Điều đó chỉ cho thấy hoặc là anh ta không đủ quan tâm để nói rõ lý do, hoặc là anh ta đang cố tình tách mình ra khỏi cậu.”
“Hoặc là bố cậu ấy đang nhìn trộm cậu ấy,” Harry nói thêm.
“Rất có thể là vậy, nhưng tôi có thể nghĩ ra hàng trăm cách để nói với ai đó rằng tôi đang bị ép buộc làm điều mình không muốn. Không phải là tôi sẽ bao giờ làm điều như thế đâu.”
“Ý cậu là nếu gia đình muốn cậu chọn họ thay vì, ví dụ, người yêu, thì cậu sẽ chọn người yêu sao?” Harry hỏi, vẻ tò mò.
“Gia đình tôi toàn là những kẻ tồi tệ, và cho dù họ không phải vậy, nếu tôi biết mình yêu thương họ, tôi vẫn sẽ chọn người đó thay vì họ bất cứ lúc nào. Nếu tôi là Bray, quyết định đó sẽ dễ dàng như hít thở vậy.”
Harry cúi nhìn xuống chân mình, “Mình không thể trách cậu ấy được, cậu ấy phải sống với gia đình. Sẽ thật tệ nếu họ khinh ghét cậu ấy vì mình, mình không thể làm thế với cậu ấy.”
Tom nhướng mày, “Nó 17 tuổi, đã đủ tuổi trưởng thành theo luật, và tôi biết chắc chắn lý do duy nhất khiến nó không đến trước cửa nhà ông ngay lúc này là vì nó quan tâm đến sự nghiệp trong Bộ - tham vọng trở thành Bộ trưởng - hơn là quan tâm đến ông.”
“Tom,” Harry thốt lên, “Cậu không thể biết điều đó được.”
“Tôi không có ý nói xấu,” Tom tiếp tục, “Nhưng gia đình anh ấy rất giàu có, anh ấy được chu cấp tài chính rất tốt ở nhà. Nếu anh ấy rời đi để ở bên bạn, anh ấy sẽ không có tiền hoặc sự hỗ trợ để thăng tiến trong sự nghiệp, hoặc thậm chí là để trang trải học phí. Với tiền của gia đình, anh ấy hoàn toàn có thể tự mình vươn lên đỉnh cao.”
“Nói vậy khắc nghiệt quá,” Harry đáp lại, trừng mắt nhìn Tom, “Nếu cậu ấy đang bị đe dọa thì sao? Cậu đâu biết bố cậu ấy là người như thế nào.”
“Bạn cũng vậy. Vậy nên, nếu bạn không muốn quên anh ấy, hãy viết thư cho anh ấy và xem anh ấy trả lời thế nào.”
Harry đứng thẳng người, "Có lẽ tôi sẽ làm vậy."
Tom gật đầu, "Và tôi sẽ chuẩn bị bữa trưa cho cậu khi cậu xong việc."
Rồi cậu quay người bước vào bếp và Harry có cảm giác bất an rằng mình đã nói điều gì đó khiến cậu ấy khó chịu. Cậu nhìn chằm chằm vào lá thư trên bàn cạnh giường ngủ, rồi nhìn xuống ngăn kéo bên dưới mà cậu biết là chứa giấy da và bút lông. Harry dừng lại, cắn môi. Cậu có thực sự muốn biết không? Viết thư có đáng không, hay Tom nói đúng và tốt hơn hết là nên bỏ qua? Có một điều Harry không giỏi, đó là kiểu đối đầu này. Đúng, cậu thừa nhận mình nóng nảy và có thể nổi giận. Nhưng cậu không phải là kiểu người tính toán, không thể dừng lại và lên kế hoạch như Tom. Viết thư có vẻ giống kiểu thứ hai hơn, giống như một kế hoạch được tính toán kỹ lưỡng mà rất có thể sẽ kết thúc bằng sự từ chối.
Anh ta sẽ nói gì đây? Fred thân mến… Tại sao chết tiệt anh lại bỏ rơi tôi? Anh ổn chứ? Bố anh có đang đe dọa anh không? Chào ông Bray, xin lỗi vì đã ngủ với con trai ông nhưng tôi chỉ muốn biết liệu anh ấy có muốn quay lại với tôi không.
Nghe cứ như đang van xin vậy, và Harry từng thề rằng cậu sẽ không bao giờ van xin.
Anh ta đứng thẳng người, ưỡn vai ra sau, nhưng không nhúc nhích. Mà nghĩ lại, có gì để mất chứ? Harry nghĩ thà biết ngay bây giờ còn hơn là cứ mãi thắc mắc về chuyện đó trong nhiều năm tới.
Trong nỗ lực "giải quyết dứt điểm vấn đề", Harry lấy một ít giấy da và bút lông từ ngăn kéo rồi ngồi xuống mép giường. Hai mươi phút sau, một chồng giấy nhàu nát nhỏ nằm trên sàn nhà, và tay cậu dính đầy mực.
Cuối cùng, Harry quyết định viết ngắn gọn và súc tích. Cậu đã suy nghĩ rất nhiều về những gì mình muốn nói, muốn hỏi hay muốn yêu cầu. Cậu sẽ phải mượn con cú của Tom, nhanh hơn và kín đáo hơn con cú của Hadrian Peverell.
Nhắm mắt lại, Harry để những dòng chữ trên giấy da khô. Đây là điều tốt nhất cậu có thể làm, đơn giản nhưng đi thẳng vào vấn đề, và hy vọng Fred sẽ trả lời. Nếu không… thì Harry không chắc mình có thể bỏ qua chuyện này trong suốt mùa hè còn lại hay không.
Tom lật một chiếc bánh kếp, trong lòng bực tức. Anh đang ở đây, làm bữa trưa ngon lành cho cậu thiếu niên đang hờn dỗi trong khi anh ta lại viết thư cho bạn trai cũ ở phòng bên cạnh. Trong suốt quá trình khó khăn này, Tom cũng nhận ra một điều về bản thân mình. Anh là một người rất kiên nhẫn. Anh đã chờ đợi gần cả một năm trời, dõi theo Hadrian và luôn ở bên cạnh cậu ấy trong mọi hoàn cảnh. Phải thừa nhận rằng, anh đã mắc sai lầm vài lần lúc đầu. Nhưng đó là trước khi anh hiểu Hadrian có ý nghĩa như thế nào với mình, và trước khi anh nhận ra mình sẽ làm những gì để giữ cho cậu ấy an toàn và ở bên cạnh mình.
Anh nghe thấy tiếng cửa phòng ngủ kẽo kẹt mở ra, đúng lúc anh đang bày thức ăn ra đĩa và lấy một bát đường cùng vài quả chanh từ trong tủ.
“Cậu viết nó à?” Tom hỏi, giữ bình tĩnh khá tốt.
“Tôi đã làm rồi… Tôi sẽ gửi nó đi sau.”
Khóe miệng anh ta trễ xuống, "Được thôi. Bánh kếp nhé?"
Hadrian nhìn chằm chằm vào chiếc đĩa mà Tom đặt vào tay anh ta với vẻ thèm thuồng, "Cậu viết thư lâu quá, có khó không?"
“Rất lo, tôi sợ nó sẽ rơi vào tay cha cậu ta.” Hadrian đáp lại sau khi ngồi xuống và rắc đường lên bánh kếp một cách hào phóng.
“Cậu tin câu chuyện của hắn ta à?” Tom đáp lại, giọng nói của cậu bớt ngọt hơn hẳn. Cậu thậm chí còn không thực sự thích bánh kếp, nhưng cậu biết Hadrian thì thích.
Hadrian cau mày, nhưng gật đầu chậm rãi, "Trước đây hắn chưa bao giờ nói dối ta."
Tom cắn một miếng, và nó chủ yếu có vị chanh. Thật kinh tởm.
Cậu thiếu niên kia bật cười, xua tan vẻ lo lắng trên khuôn mặt, “Cậu không cần phải ăn cái đó đâu. Chắc nó làm cậu nhớ đến Dumbledore.”
Tom đặt dao và nĩa xuống, "Vậy thì hãy đánh lạc hướng tôi đi."
“Được thôi,” Hadrian nhún vai, “Sao cậu lại không nghĩ lý lẽ của Fred hợp lý? Cậu không biết anh ta, nhưng cậu không thích anh ta.”
“Tôi chưa từng nói thế,” Tom đáp, cố gắng nuốt trôi hỗn hợp bánh kếp và chanh kinh tởm, “Nhưng tôi quen biết cậu ta đủ lâu để biết cậu ta chỉ là một tên Gyrffindor vụng về, đầu óc toàn những điều phù phiếm và vô nghĩa.”
“Cậu ấy gần như đứng đầu lớp, có tham vọng trở thành bộ trưởng, điều mà bạn sẽ biết nếu nói chuyện với cậu ấy.”
“Ai cũng biết Frederick Bray muốn làm bộ trưởng, đâu phải hắn giấu giếm đâu. Hầu hết chúng ta đều nhận ra đó là chuyện viển vông. Đúng là cha hắn giàu có nhờ tiền của người Muggle, nhưng những người hắn quen biết đều là những người sinh ra từ gia đình Muggle, chẳng có địa vị gì. Chẳng ai có thể làm bộ trưởng được nếu như thế. Tôi thừa nhận tôi tôn trọng tham vọng đó, nhưng tôi chưa bao giờ tin rằng hắn nghiêm túc với điều đó hơn là chỉ đùa cợt.” Tom nói một cách dứt khoát, chăm chú quan sát Hadrian khi anh ta nói.
“Thế thì cậu sai rồi,” Hadrian đáp lại, liếm đường trên môi, “Fred rất chân thành, tôi chưa bao giờ thấy anh ấy nói dối tôi cả.”
Tom dừng lại một chút để trả lời, cân nhắc các lựa chọn của mình, “Vậy thì tôi sẽ tin tưởng vào phán đoán của anh, và nếu anh sai… tôi hứa sẽ không nói với anh ‘Tôi đã nói rồi mà’.”
Hadrian gật đầu, ánh mắt liếc nhìn về phía đĩa đầy ắp bánh của Tom, "Cho tôi xin bánh kếp của cậu được không?"
“Dĩ nhiên rồi,” Tom đáp, đẩy đĩa về phía Hadrian và nhìn cậu ta lấy một thìa đường rắc lên bánh kếp. Anh không thể giấu được giọng điệu chua chát trong giọng nói của mình.
“Cậu không có quyền giận tớ vì chuyện này,” Hadrian nói, dừng việc chuẩn bị thức ăn và cau mày nhìn Tom.
“Cậu lấy bánh kếp của tớ à?” Tom hỏi một cách thản nhiên, dù hiểu chính xác ý Hadrian muốn nói.
Cậu thiếu niên hừ hừ, liếc nhìn sang một bên, “Về lá thư, về Fred. Cháu không hiểu sao thầy lại phản đối việc cháu cố gắng nói chuyện với cậu ấy. Trước đây cháu đã phớt lờ việc thầy có vẻ không thích cậu ấy, nhưng giờ thầy lại hành động…”
Hadrian dừng lại, nghiêng đầu sang một bên.
“Diễn xuất à?” Tom nói nhẹ nhàng.
“Trông cậu có vẻ ghen tị, nhưng điều đó không thể đúng được.” Hadrian tiếp tục, vẻ mặt như đang cố giải một câu đố khó, “Tôi gần như cảm nhận được cơn giận đang âm ỉ trong lòng cậu, thật khó chịu.”
Tom nghiến răng, "Đừng cố gắng hiểu những gì tôi đang nghĩ hay cảm thấy, tôi đã cố gắng giải thích cho anh rồi."
“Bạn đã từng chưa?”
“Đúng vậy. Tôi không nghĩ Fred hợp với bạn, bạn sẽ tốt hơn nếu không có anh ta.”
“Bạn không có quyền—”
“Cái gì?” Tom ngắt lời, “Tôi muốn bày tỏ ý kiến của mình ư? Anh vẫn thường xuyên làm thế mà.”
Hadrian há hốc mồm, hàm rớt xuống, ánh mắt sắc lạnh, và một vẻ nhận ra thoáng hiện trên khuôn mặt anh.
“Ngươi ghen tị đấy !” Hadrian gắt lên, mặt tái mét.
Tom cảm thấy tim mình thắt lại, một cảm giác rất giống với nỗi sợ hãi.
Chương 34 : Hãy tin tôi
Ghi chú:
ghi chú ở cuối chương .)
Văn bản chương
“Tôi không ghen đâu,” Tom nói, giọng hơi vội vàng đối với một người đang nói thật, “Cậu xứng đáng với người hơn Frederick Bray.”
Miệng Harry vẫn há hốc, nhìn chằm chằm vào Tom Riddle như thể cậu chỉ mới gặp hắn lần đầu. Bản năng mách bảo cậu rằng Tom đang ghen tị với cậu? Hay với Fred? Một trong hai, và điều đó thật sự gây sốc.
“Ta không tin ngươi,” ông ta đáp lại, nhíu mày, “Ngươi biết ta có thể nhận ra khi nào ngươi nói dối mà, phải không?”
Chàng thiếu niên tóc xoăn ngồi dựa lưng vào ghế, vẻ mặt lạnh lùng, không biểu lộ bất kỳ cảm xúc nào, và khoanh tay lại.
“Cậu có thể nghĩ rằng cậu có thể làm được, Hadrian, nhưng cậu đã nhầm. Tôi đề nghị chúng ta dừng cuộc trò chuyện này lại trước khi nó trở nên khó chịu.” Tom đáp lại, nghiến răng nhẹ khi nói tên Harry.
"KHÔNG."
Tom nhướn mày.
“Không, tôi sẽ không bỏ dở cuộc trò chuyện. Tôi không quan tâm nếu nó trở nên khó chịu và tôi cũng không quan tâm nếu bạn không muốn nói chuyện với tôi.”
Harry dừng lại, quan sát Tom kỹ lưỡng. Trong suốt một năm qua, cậu đã quen thuộc với nhiều cử chỉ của Tom, nhưng lần này có điều gì đó cậu vẫn chưa nhận ra… Một thông tin quan trọng mà Harry không thể nào nắm bắt được.
“Cậu đã làm gì vậy?” Harry hỏi một cách đột ngột, và từ cách Tom khẽ cựa mình, Harry hiểu rằng mình đã đoán trúng phóc.
“Không có gì xấu xa cả, ngoại trừ việc làm bánh kếp và bị thứ gì đó đang sống trong đầu bạn đánh ngất xỉu.”
“Đừng có đùa,” Harry nghiến răng nói, “Cậu đã làm gì vậy? Tớ biết là đã có chuyện gì đó xảy ra… hoặc cậu đã làm điều gì đó mà cậu không nói với tớ. Nếu cậu nói dối…”
“Tôi sẽ không nói dối cậu đâu,” Tom đáp lại ngay lập tức, và chính lời nói dối đó đã khiến Harry vô cùng tức giận.
Harry đứng dậy, chiếc ghế cọ xát vào sàn đá, và trừng mắt nhìn xuống Tom.
“Nói cho tôi biết đi, nếu không thì…”
“Hay là sao?” Riddle ngắt lời, giọng điệu pha chút thích thú, “Hay là ngươi sẽ hạ gục ta? Xé xác ta ra từng mảnh? Có lẽ ngươi sẽ học theo ta, dùng lời nguyền Cruciatus?”
Harry thở hắt ra một hơi, tay cậu khẽ giật về phía chỗ cất đũa phép và ánh mắt dán chặt vào dáng vẻ thờ ơ của Tom.
“Cậu định nói cho tớ biết cậu đã làm gì không?” Harry hỏi, hơi ưỡn vai ra sau, “Hay là cậu định bắt tớ phải đoán?”
“Tôi chưa làm bất cứ điều gì có thể khiến anh/chị quan tâm, và cũng chẳng có gì liên quan đến cuộc trò chuyện của chúng ta cả.”
“Vậy là mình đoán thế,” Harry tự nhủ, chứ không phải nói với Riddle.
“Chẳng có gì để đoán cả,” Tom nói, giọng đầy bực bội. Anh cũng đứng dậy, thu dọn đĩa và bắt đầu mang chúng vào bếp.
Harry dõi theo từng cử động của hắn, thầm nghĩ, "Ngươi nói dối tệ thật."
“Vậy sao?” Tom hỏi, lưng quay về phía Harry khi anh đặt đĩa vào bồn rửa và bắt đầu lau chùi.
Chắc chắn Riddle đang giấu cậu điều gì đó. Ngay lập tức, Harry nghĩ đến chuyện giết người, hoặc các Trường Sinh Linh Giá, hoặc cả hai. Nhưng không thể nào, hắn ta sẽ không có thời gian rời khỏi căn nhà nhỏ hay Hogwarts để đi giết người. Hơn nữa, Harry chắc chắn hắn ta sẽ nhận thấy sự thay đổi nhỏ trong thái độ của Tom. Không, hiện tại chưa có Trường Sinh Linh Giá nào cả.
Vậy thì Tom đã làm gì? Có lẽ là điều gì đó gây hại cho Harry, hoặc điều gì đó mà Harry sẽ không tán thành. Tuy nhiên, Harry vẫn hơi nghi ngờ liệu mình có đang cố gắng tìm kiếm bằng chứng vô căn cứ hay không.
Ông nghiêng đầu, nhìn thẳng vào mắt Tom khi cậu thiếu niên quay người lại và ngả người sang một bên.
“Được thôi,” Harry gắt lên, “Hoàn toàn ổn. Chắc chắn rồi, cậu chẳng làm gì sai cả và tôi chỉ là một thằng ngốc khi nghi ngờ cậu.”
Tom gật đầu, như thể đồng ý với Harry, và cố gắng đi vòng qua quầy. Từ "cố gắng" là từ khóa, vì Harry đang trong tâm trạng cực kỳ tệ và Tom đang làm anh ta khó chịu hơn bình thường rất nhiều.
Anh ta bước đến trước mặt Tom, chặn đường cậu ta, và nheo mắt lại. "Cậu biết không? Tôi không tin cậu. Cậu đang giấu tôi điều gì đó, và tôi sẽ không bỏ qua cho đến khi cậu nói cho tôi sự thật."
Tom đảo mắt, nhưng Harry chắc chắn anh ta có thể thấy thoáng chút nghi ngờ trong ánh mắt ấy. "Tôi không muốn tiếp tục cuộc trò chuyện này nữa, Hadrian. Cậu chỉ đang đa nghi thái quá, mà chẳng có lý do gì cả..."
"Tôi không hề đa nghi," Harry gắt lên, giọng anh ta cao hơn. "Tôi hiểu anh, Tom. Tôi biết khi nào anh nói dối. Và ngay lúc này, anh đang nói dối trắng trợn."
Vẻ mặt Tom tối sầm lại. "Nhưng nếu tôi đúng thì sao? Nếu tôi không muốn nói sự thật cho anh biết thì sao? Anh định làm gì?"
Tim Harry đập thình thịch trong lồng ngực, nhưng cậu vẫn giữ vững lập trường và nói một cách rất bình thản, "Có lẽ tôi đã có trong tay một ít huyết thanh Veritaserum, liệu điều đó có thay đổi ý định của anh không?"
Đôi mắt của Tom mở to gần như vô cùng, và trong giây lát Harry nghĩ rằng cậu ta sẽ gục ngã. Thật ra, Harry đã quá chán ngán những lời nói dối và sự mập mờ của Tom, và quá chán ngán sự nghi ngờ luôn bao trùm lên nhận thức của cậu về lời nói của Tom. Nhưng rồi vẻ mặt của Tom trở nên lạnh lùng và tính toán, và cậu ta nói, "Cậu... là một kẻ nói dối tệ hại. Nhưng ngay cả khi cậu có ép tôi uống thuốc nói thật, cậu cũng sẽ thất vọng thảm hại với những gì mình tìm thấy."
"Tôi không cần phải nói cho cậu biết điều gì cả, Harry," Tom tiếp tục nói với giọng lạnh lùng, đôi mắt nheo lại. "Và thành thật mà nói, tôi không hiểu tại sao cậu lại ám ảnh đến vậy với việc tìm hiểu về một sự kiện hư cấu nào đó."
"Vì tớ tưởng chúng ta là bạn bè," Harry đáp trả, giọng cậu cao lên. "Bạn bè thì không giấu giếm nhau."
Tom khịt mũi. "Bạn bè cũng không buộc tội nhau mà không có bằng chứng."
Harry mở miệng định phản bác, nhưng rồi lại thôi. Cậu biết Tom sẽ không nhượng bộ, dù cậu có tranh luận thế nào đi nữa. Rõ ràng là tình bạn của họ đã đến bờ vực tan vỡ, và Harry không biết phải nói hay làm gì để Tom thay đổi ý kiến. Nếu Harry có một thứ gì đó để dựa vào, đó chính là trực giác của cậu, và cậu không định bỏ qua nó.
"Được thôi," anh ta nói, giọng nặng trĩu thất vọng. "Nếu cô không muốn nói cho tôi biết, thì tôi đoán là tôi phải đi thôi. Có lẽ khi… nếu tôi quay lại, cô sẽ hiểu ra vấn đề."
Anh ta đứng dậy khỏi ghế, chân ghế cọ xát xuống sàn, và đi về phía cửa. "Hadrian, cậu không thể cứ thế mà bỏ đi được," Tom nói, giọng anh ta càng lúc càng giận dữ.
Nhưng Harry không có tâm trạng để nghe. Anh ta đẩy Tom sang một bên, vai chạm vào người Tom. "Tránh ra, Tom," anh ta nói, giọng trầm thấp và đầy nguy hiểm.
Tom không nhúc nhích. Anh ta cố nắm lấy cánh tay Harry để ngăn cậu rời đi, nhưng Harry giật mạnh ra khỏi anh ta. "Đừng chạm vào tôi," Harry cảnh báo, mắt cậu rực lửa giận dữ.
Nhưng Tom không định để cậu ta đi dễ dàng như vậy. Anh chạy theo Harry, nắm lấy cánh tay cậu và kéo cậu lại gần. "Cậu sẽ không đi đâu cho đến khi nghe hết lời tôi nói," Tom nói, tay anh siết chặt lấy cánh tay Harry và hai người áp sát vào nhau.
"Buông tôi ra, Tom," Harry nói, cố gắng giật mạnh cánh tay ra. Nhưng Tom giữ quá chặt.
"Đừng rời đi."
Ánh mắt sắc lạnh của Harry không hề nao núng, và cái nắm tay của Tom nới lỏng vừa đủ để Harry có thể lùi lại. Cậu nhanh chóng tiến đến cửa, cảm nhận được ánh nhìn chằm chằm của Tom vào gáy mình, trước khi khoác áo và mở cửa.
"Cậu cáo buộc tôi giấu giếm cậu, Hadrian, cứ như thể cậu là hiện thân của sự minh bạch vậy," Tom gắt lên, dù Harry không quay lại, "Cậu không thể nói với tôi về sự trung thực khi chính cậu mới là người trốn trong bóng tối, bao quanh bởi vô số bí mật. Vậy nên đừng đứng đó mà phán xét tôi về một điều đơn giản như sự riêng tư khi chính cậu đã xây dựng cả cuộc đời mình dựa trên sự che giấu."
Cánh cửa đóng sầm lại sau lưng Harry, khi cậu xông ra khu rừng rậm rạp bao quanh căn nhà nhỏ. Có lẽ cậu sẽ không trở về trước khi mặt trời lặn.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen3h.Co