Kabanata 30 (Part One)
Kabanata 30 (Part One)
.·:*¨༺ ༻¨*:·.
BULLET
You gotta be kidding me...
Ipinikit ko ang mata at bumuntonghininga. Panaginip lang 'to. Baka nalipasan lang ako ng gutom.
But when I opened my eyes again, I saw my daughter, in the same pose as seconds ago, her shades now dangling on her nose.
"Twila Klein?" I called calmly.
"Shh! Not Twila Klein, Mommy—Agent Bullet! Bawal sasabi ng real name sa mission po! Call me...Agent Twinkle Star!" Ibinaba niya ang shades sabay subok kumindat pero dalawang mata ang pumikit.
My jaw clenched. Namaywang ako sa harapan niya.
"How come you are here, kid?" I asked. "How did you get here?"
Umayos siya ng tayo at masayang tinuro ang back seat.
"Run po ako sa back car and nagtago po sa under the seat!" She beamed happily. "Twinkle not scared! Twinkle brave!"
Oh, hell. That's why the back seat door's open! Bakit 'di ko man lang napansin?! I should've checked!
Nakamot ko ang pisngi.
"We are not playing now, Twinkle," mahinahon kong sabi. "What's happening now...this is real."
She nodded.
"I know po! Listen ako kanina, eh. Sabi mo i-save ang mga kids sa mga bad guys at ako si Agent Twinkle Star! Ang tagatanggol ng naaapi!"
Humagalpak ng tawa si Zion. I snarled at him.
Kinagat niya ang labi at umayos ng tayo.
"Seryoso 'to, bundat," ani Zion na pilit ginagawang seryoso ang boses pero halatadong naaaliw siya.
"I'm serious naman po, Daddy Pangit—I mean, Agent Zion!" aniya. "May dala ko nga po na waypons..."
"Weapons," we both corrected.
"Waypons," she repeated. "May dala ako waypons!" Sabay kuha niya ng back pack na kulay pink din na may design pa no'ng paborito niyang palabas na Totally Spice.
Sinabit niya ang bag sa braso niya paharap sa may dibdib niya at binuksan ang back pack. Lumapit kami ng ama niya sa kanya at sinilip din ang bag niya.
She showed us her waypons. The toys my husband and I bought her.
"Kapag po may laser blow lang ikaw sa make up kit!" She explained to me her toy, "tapos lalabas ang laser! Tapos mag-jump, dance and bend ikaw para hindi ka po matatama ng laser!"
"Sa kaka-lumpia mo sasabit 'yang bilbil mo sa laser, anak," ani Zy na may ngisi.
Twila's face crumpled. She walked closer and kicked her father's leg. Mahina iyon at paniguradong wala lang kay Zion pero nagpanggap siyang nasaktan at tumalon-talon pa.
I shook my head.
He probably got that horrible acting skills from his father.
"Boo! Wala ikaw pala, eh!" She exclaimed and made faces to her father.
"Ano pang laman niyang bag mo?" I asked calmly, waiting for the back up so they could take this naughty daughter of mine back to safety.
"Hmm! waypons po and of course po, ang aking special..." she then took something out and I didn't know if I'd burst out laughing or just cover my face when her transparent mini bag appeared with lumpia inside.
"Special snack!" She chirped, "kapag na-save na ang kids sa bad guys s'yempre po tired ako and hungry..." she tapped her protruding stomach. "Kaya kakain ako ng baon ko!"
Tumitig ako sa anak.
I was scared for her but the thought of her thinking of saving kids like her even at her young age was heartwarming.
How could I give life to an angel this lovely and bright when her mother's a spawn from the devil?
Sumulyap ako kay Zy. His expression mirrored mine.
How is it possible to make such an angel when her parents are both fucked in the head?
"Why kayo nag-stare sa 'kin? Because I'm super duper pretty po?"
And don't mention that confidence. No'ng ginawa siguro namin ni Zy ang anak, masyadong nabudburan ng confidence ng tatay niyang gwapong-gwapo sa sarili.
I smiled.
"Yup, we're staring because you're pretty and a really good girl." I murmured. "But darling, we appreciate you wanting to save kids but this is dangerous. Remember what happened when the bad guys took you?"
"Opo! Saksak ko po sila!" She chirped happily.
Binalingan ko si Zy na humawak sa baywang ko at humalik sa pisngi.
"Let me," aniya bago lumapit sa anak. "Princess, listen," he started and lowered himself to level her.
"Okay po, listen ako pero hawak muna mo 'to." Inabot niya sa tatay ang back pack niya na kinuha rin naman kaagad ni Zy.
"Twinkle, this is not a play," aniya.
"I know po," aniya habang naghahanap ng kung ano sa bag niya. Ngumiti siya nang makita ang laruang kutsilyo kaya napailing ako at muling lumapit.
"Twila Klein, listen to your father," paalala ko bago sinilip ang ginagawa niya sa bag.
It was filled with her weapon toys and her barbie dolls.
Jesus Christ.
The only dangerous weapon I've seen was a bread knife.
Napakamot ako sa pisngi.
"Twila, are you listening to your father?" I asked again.
"Yes po!" She answered and listened to whatever Zy was saying. Tinitigan ko ang anak, 'di alam kung nakikinig talaga siya sa mga paliwanag ng ama o lumalabas sa kabilang tainga.
She took her back pack again and put it on her back before raising her one leg up to her father's leg.
Tumaas ang kilay ko at nanahimik si Zy na nagtataka.
"What are you doing?" ani Zy nang makitang tinaas ni Twinkle ang laylayan ng pajama niya.
What? Did she strap a knife there or something?
"Dangwerous waypon," aniya sabay pakita ng naka-strap na...stick.
I pressed my lips together.
"Ano 'yan, Twila?" I asked.
"Kung Fu!" She suddenly exclaimed before twirling, kicking her father's face in the process before posing like a Kung Fu Master.
"Aray!" Ungol ni Zy na napaupo sa lapag at nasa gano'ng akto pa rin ang anak nang humugot ako ng malalim na hininga at seryosong tumitig sa kanya.
"Uh-oh..." Zion murmured. "Bundat, run."
"M-Mommy?" Unti-unting nawala ang malaking ngisi ng anak.
"Misis—"
"I'm done, take that kid home." Matigas kong sabi bago tumalikod.
"Mammeh!" They both squealed.
Humakbang ako palayo para hayaan nang si Zion ang magsabi sa anak bago pa ako mapuno at mangurot ng singit nang wala pang tatlong hakbang ay biglang tumaas ang balahibo sa batok ko kasabay ng paglingon ko sa mag-ama.
"Take cover!" I screamed as the bullets rained on us.
Niyakap ni Zy ang anak para itago sa mga balang tumama sa pwesto at nagtago sa sasakyan. I ran towards them and rested my back on the car.
"Are you okay?!" I asked my daughter.
"O-opo!" She gasped, "loud po, Mommy."
"Fuck!" Mas napuno ako, sinabihan si Zion na kunin earmuffs sa sasakyan na ginagamit namin kapag nagta-target shooting bago inabot ang baril at nagpaulan ng putok sa mga kalaban.
The two crawled to open the side of the car, thankful it was bullet proof and I glanced at them quickly to see Zy letting our daughter wear the earmuffs fitting just quite enough to lessen the noise.
I tilted my head to the side, my mind running rampage in anger.
How dare these motherfucker shoot my family? My child is even here!
Kinalkula ko ang pinanggagalingan ng mga putok. It was not coming from our side of the car but in the other end. Probably hiding behind the walls or snipers from above.
Sumulyap ako sa factory at sa helicopter na ginamit ni Wyatt kanina.
I doubt the snipers. I'm sure it'll target one of us with no hesitations. I'll go with fucktards hiding behind the walls.
Sumilip ako sa gilid ng sasakyan, umiwas nang makita ang paglitaw ng iilang mukha at mga baril kaya tumama iyon sa sasakyan.
Rest in peace to Zion's car.
Bumagsak ako ng upo sa gilid ng sasakyan para sa magazine nang lumabas si Zy buhat ang anak at may hinagis sa akin.
I caught the rifle and placed it on my body. Inayos ko rin ang ammo sa baril bago isiniksik sa pantalon at sa strap sa hita.
I removed my jacket, leaving me only with the tank top and bulletproof vest.
"Ambush, Tish," he informed as he sat Twila in between us.
"What do you mean?"
"Malapit na sana sina Will kasama ang team but they were ambushed."
My jaw clenched.
"How's the situation?"
"Under control, Kuya Levi's there to lead with my Dad and Mom." He explained. "They'll be a bit late but they'll be here."
"We can't afford late, Zy." Sinuklay ko ang buhok. "Kids are in danger. Kada oras na nawawala sa 'tin, maraming bagay ang p'wedeng mangyari sa kanila."
The image of the kid earlier was still running on my head. I can't take that scared look for hours now.
That's how I used to look like before when I was a kid. That's how desperate I am for someone to see and save me.
And the look the kid gave was...no, I can't fail them. I have to save them.
"I know, hun, but..." bumaling siya kay Twila na nakanganga at nanunuod lang sa amin. Kakatapos niya lang makigaya kunwari sa assemble ng laruang baril niya.
I sighed.
If we stay here and wait for the back up to take Twila, baka maging huli na para sa mga bata sa loob. If we take Twila with us...oh, good Lord, what if something bad happened to my daughter?!
"I'm good girl po, Mommy! Daddy!" She exclaimed suddenly before moving her earmuffs to hear me.
My mouth parted, "Twila Klein, darling, this is really dangerous..."
"I know po," aniya. "But Twinkle is strong girl! Like Mommy and Daddy Pangit! Agent Twinkle Star me!"
I scratched my cheek but before I could do it again, she caught my hand. Her tiny fingers caressed my palm and smiling, she gave it a loud kiss.
"Mommy ko, I promise po hindi na ako naughty girl," aniya. "Alis ikaw dati po no'ng pasaway ako kaya 'di na ako ulit po kasi ayaw ko na aalis ang Mommy ko..."
My eyes stung.
"Sad po si Twinkle, si Meow-meow, and si Daddy Pangit po kapag wala po si Mommy Tish..." her tiny voice said.
Bumaling ako kay Zy na malambot din ang tingin sa anak.
"Tapos po ang mga kids po nilalayo po sila ng bad guys po sa Mommy and Daddy nila. Sad po si Twinkle po kasi po alam ko feeling po kapag aalis ang Mommy ko po...miss ko po si Mommy Bullet kaya sure po ako deep in my heart..." she placed my palm on her chest. "Na crying po sila kasi kukuha po sila sa family nila."
I glanced at Zy, asking for help.
He gave me a slow nod.
"I'll protect you both with my life," he said like an oath and I know he meant it.
I retrieved the knife on my leg and made her stand.
"Promise Mommy and Daddy you will stay behind us at all times."
"I promise po, Mommy and Pangit!" She chirped.
"Kapag may bad guys, hindi ka makikipaglaban like agent kasi anak, baby ka pa and they are large and scary men. Baka masaktan lang ikaw."
"But princess," agap ni Zion. "What will you do if you need to protect yourself?"
"Saksak po sila!" She answered again and pointed the knife I'm strapping on her leg like how I did before.
Zion moved to start shooting again from the side of the car to clear a path for us before going back and rounding another batch of ammo.
I gulped and took my attention back to my daughter.
"This is real and sharp, Agent Twinkle Star." I explained. "One wrong move and you'll get wounded. You only take this if necessary, understood?"
"Yes, Ma'am, yes!" She raised her hand for a small salute.
I smiled before saluting back.
"Good girl, what other things you could do to protect yourself?"
"Sipa po ang bird nila!" She exclaimed.
Namilog ang mata ko sabay baling kay Zion na napaubo ng malakas at umiling-iling sa 'kin.
"Sibyl taught her," he explained.
My daughter nodded.
"Opo, tuturo ako ni Ate—ay, Tita pala! Hi-hi!" She giggled, "'di ako sanay pa po, eh, Mommy. Practice pa po..."
I smiled gently, "no rush. Whatever makes you feel comfortable, darling. You can call your Aunties Ate. Whatever you like is fine with Mommy."
"Yehey!" She beamed, "turo ako po ni Ate Sib sa ballet class po na magagamit ko po 'yon kapag may bad guys! Gawa ko na rin 'yon dati, Mommy. Remember mo?"
I nodded, remembering what she did before when we were both attacked.
"Nag-bayagan ko po ang bad guy! Huh! Flat ang bird nila!"
Nabulunan ako ng sariling laway habang tumatawa si Zion sa tabi ko pero ang mata'y mababakasan ng kaba.
"That's my girl," he kissed Twila's cheek soundly. "Tumataas na ang altapresyon ko ngayon pa lang, paano pa kaya pagkalaki mo?"
Nagkatinginan kami.
He smirked, winked before he rolled back and started shooting again.
I watched how the muscle on his arms moved with his every move, ang ugat sa likod ng palad niya at mga braso. My throat dried up just by merely looking at his side profile. Ang pag-galaw ng Adam's apple, pag-igting ng panga at ang pagbasa niya ng labi.
I glanced at Twinkle trying to practice her Kung Fu moves.
I sighed.
Kakapanuod niya ata 'to doon sa palabas na may panda na nagku-Kung Fu.
"Why is your father so hot, Twila?" I asked.
Twila moved her earmuffs, "ano po, Mommy ko?"
"H-huh? Nothing," umiling ako at nag-init ang mukha.
Ang landi, Bullet! Ang landi-landi!
"All clear, girls," Zion informed, nag-iinit ang mukha ay tumayo ako at pinaalalahanan muli ang anak.
It was already so dark kaya mas dapat ay maingat kami. We got closer to the factory, a large, old doll production warehouse without any trouble. Mukhang inubos na ni Wyatt ang mga natitira pa niyang tauhan sa ambush kina Kuya at sa aatake sa amin sa sasakyan.
Unless his remaining goons are protecting them with their life somewhere in the area.
Salitan kami ni Zy sa pagbabantay sa anak na mukhang determinado rin kagaya namin. Her amber eyes are dark and obviously ready for action. In her hand was her pink toy gun, ang laman no'n ay tubig.
What an adorable angel.
We hid behind the large boxes trying to sneak without being detected. Biglang tumigil ang asawa at inangat ng bahagya ang kamay kaya natigil kami.
Twila is in between us. Zy was in the front for cover while I was at the back.
"Zy..."
He signed there was someone in there kaya nanahimik ako.
We heard footsteps and then my husband glanced at Twila and signed her to remove her earmuffs. She followed and placed it on her neck.
Ikinaway ni Zy ang palad niya kaya lumapit kaming dalawa.
"One-by-one. I'll go first," he said in a hushed tone. "Agent Twinkle, you'll walk after me. Don't make a noise, okay?"
"Okay po, Agent Zion," she whispered back.
"Bago ka tumawid sa kabila, you should wait for the bad guy to turn his back on you."
"And kill him po from behind?" She asked excitedly.
Sabay na singhap ang kumawala sa amin ni Zy.
"Twinkle!" We both hissed under our breath.
"O-oh...wrong po ba?" She covered her mouth but her eyes are dancing with mirth.
What a kid...anak nga kita.
"Darling," I called. "No, you'll just run quietly to your father and that's it. No killing, little miss."
She pouted, "oh, sa spy agent po gano'n. Iba pala po sa work n'yo?"
I glanced at Zy impatiently. Nangingisi pa siyang nailing.
"We'll explain later, bundat, but right now we have to go. The kids are in danger."
"Okay po!" She answered enthusiastically before nodding.
Nauna na si Zy na tumawid. His footsteps are quiet and precise like a panther in the dark forest.
Nilingon ako ni Twila at ngumiti.
"Wow, galing ni Daddy po." She beamed.
"You, too," I told her. "Ikaw na next, Agent Twinkle."
Sumenyas ang asawa sa kanya at walang tunog na bumuntonghininga ang anak bago hinawakan ang back pack niya at nagsimulang maglakad ng nakatingkayad.
My heart was thumping loudly and nervously for my daughter but I trust her, she could do it.
She was in the middle when we heard a sound.
Twila stiffened and my husband's face panicked. Sumilip ako at nakitang nag-iba ng pwesto ang lalaki nakabaling na sa anak kong nanigas sa gitna.
Fuck! Fuck!
Hinawakan ko ang baril.
"Oh? Bakit may manika rito?" ani ng lalaki, "natapon na 'tong lahat, ah?"
I heard his footsteps getting closer. Nahuli ng mata ko ang lumang karton kaya inabot ko iyon at basta na lang itinapon kung saan.
"Sino 'yan?!" Sigaw ng lalaki na inilabas ang baril niya. I waited for him to walk away when his phone rang.
"Ano?! Saan na sila?! Napatay ba nila 'yong Scythe?!"
My heart hammered for my daughter.
"Ano?! Patay na?!" Sigaw niya at nang bahagyang kumilos pagilid ay walang ingay na nagtatakbo ang anak ko kay Zion na nakaabang, ang pig tails niya ay sumasayaw sa kilos.
Sumilip akong muli at nahuli ang paglingon ng lalaki sa pwesto kanina ng anak.
His eyes widened in terror.
"Ano?! Gago ka ba, putang ina may manika rito kanina biglang nawala! Sabi ko sa inyo may multo rito! May nakita akong chaka doll!" Sigaw niyang galit bago nag-walk out.
I sighed loudly and walked towards my family casually.
Zion was laughing without a sound and Twinkle's frowning at him with her arms on her chest.
"Ano tatawa mo d'yan, pangit?"
"Chaka..." tunog naipit na dagang sabi niya. "Chaka doll ka raw—"
Hinablot ko ng marahan ang anak nang susugurin na niya ang tatay niya at niyakap.
"Your dad's just kidding, darling," pagkakalma ko sa anak habang mariing nakatitig kay Zion.
"Joke...joke lang, bundat," pahabol niya sabay dukwang sa tapat ng anak. "You did a great job, princess."
"Hmm...p'wede na like a real spy?" She asked.
Napahawak si Zy sa chin niya, "depende pa, 'nak, pag-iisipan ko muna. Sabihan kita sa final answer kapag sixty years old ka na."
We were trying our best to stay quiet until the back ups came pero hindi na nakakagulat na natunugan nila kami pagkakita sa mga kasamahan nilang patay na sa labas.
We got caught. Back-to-back while protecting our daughter, we fought these piece of shits with guns and knives.
My daughter was attentive, following whatever me and her dad was instructing her to do. Nakakapit siya sa akin o kaya sa daddy niya, hindi lumalayo at pinapaalam sa amin na nand'yan siya kaya hindi kami masyadong nag-aalala at nadi-distract.
Pagkatapos suntukin ang nguso ng umatakeng lalaki ay namanhid ang kamay ko at napangiwi. Pissed, I punched him straight on the nose again until he had lost his balance and fell.
May pumalakpak.
Nahulog ang tingin ko sa anak.
"Wow..." she gasped, "coolll!!!"
I smiled and offered her a high-five when my gaze caught a man behind my husband with a knife to attack him. Napahawak ako sa hita para kunin sana ang kutsilyo nang maalalang wala pala sa 'kin!
"Mommy! Catch!" I glanced back at my daughter throwing the knife at me and I got it, pulling the safety sheath away before screaming.
"Down, Zion!" I screamed and as my husband evaded the knife, it struck directly to the man's chest behind him.
My stomach ached a little.
Nasapo ko ang dibdib, naghahabol ng hininga. I caged my daughter's gaze as Zion shoot one of the goon's mouth.
Tinakbo ako ng anak at niyakap. Hinaplos ang buhok niya.
"Mommy, are you okay po?"
I nodded, "yes, baby. Napagod lang si Mommy."
It was the truth. These days I feel so exhausted and sleepy. May oras na energetic ako pero may oras ding parang gusto na lang mahiga at matulog buong araw tapos pagkagising magpapaluto ng pagkain sa asawa.
"Tish?" Mabilis na lumapit ang asawa nang makita ako. "Are you okay? What happened?"
"Nothing," umiling ako sa kanya. "Medyo sumama lang ang pakiramdam. Pagod siguro."
Napuno ng pag-aalala ang mukha niya, "maybe we should rest first."
"How so?" I asked, "we had no time to spare, Zy. The kids are waiting."
"But Tish..."
"I'm fine," I smiled. "Napagod lang ako at buong araw tayong ganito but this wasn't new. I'm fine."
He just stared at me intently, not buying my words but I reached for him and gave him a small kiss.
"I love you, I'm good. I promise."
Lumambot ang tingin niya, hinaplos ang ulo ni Twinkle na nakatingala sa aming dalawa at nakangisi bago hawakan ang pisngi ko.
"How about you, little agent?"
"Good!" She chirped. "Mommy and Daddy are super cool!"
Zy smirked and messed with her hair.
"We'll be quick, the back up is here." He informed.
Just as the back up came, the enemies doubled as we got further into the place. Pinagitnaan namin ang anak na nakasubsob sa likuran ko, hawak ang earmuffs niya habang nagpapapaputok kaming mag-asawa sa mga kalaban.
"Clear,"
"All clear," I confirmed.
Hinawakan ko ang kamay ng anak.
While Zion was discussing the situation to the comms, dumukwang ako at inalis ang earmuffs ng anak.
"You okay, darling?"
"Yes po," she smiled. "Mommy ko, malapit na ba po tayo sa mga kids po? Kasi po medyo...'di naman po super pero medyo-medyo hungry na po ang tummy ko..."
She tapped her protruding stomach.
Amused, I leaned in and kissed her stomach.
"Aww, hungry na ang tummy ni Twila ko?"
"Opo," she said sadly. "Twinkle sad if tummy empty."
My heart swelled.
Oh, God. I love this little kid so much.
"Papasok na sila. I talked to Clau, Wyatt's office might be in the fourth level."
"How 'bout the chopper?" I asked.
"Nasa taas pa rin. Nandito pa sa loob si Wyatt. We have teams in every escape route. Dad was also here with Mom."
Tumango ako at binalingan muli ang anak.
"Oh? Anyare? Bakit malungkot ang bundat ni Daddy?" His tone shifted from the serious to his bubbly one. Lumuhod din siya sa tabi ko para tignan ang anak.
"Twinkle hungry..." she tapped her stomach.
"Oh?! Hala, naku! Bawal magutom ang bundat ko! Liliit ang t'yan niya! Tara, misis, doon tayo sa taas."
I didn't question him and followed.
Binuhat niya si Twila habang naglalakad at ako naman ay nag-oobserba lang sa paligid. We can't afford to get ambushed now that we have our daughter with us.
We managed to clear every level lower than where we are, checked the rooms but they weren't there.
The whole place was quiet and quite dark because of the dim lights. Pundi na ang iba. Kung hindi pintuan ay mga plastik na malabo at malaki lang ang harang sa mga pinto, inaalikabok at sinasapot na.
It was abandoned that you may think it was haunted if you're a believer of ghosts and whatnots.
May narinig kaming kumalampag. I raised my riffle and my husband did, too with his one hand, but I noticed his uneasiness.
Nagtungo kami sa pinagmulan ng ingay pero ang mga box na nahulog lang ang nakita.
"It's probably just rats..." sumulyap ako sa sapot. "Or spiders? Or maybe ghost?"
He had goosebumps. Napansin ko kung paano nagsitaasan ang balahibo niya sa sinabi ko at walang imik na umatras sabay baling sa anak na nakangisi sa kanya.
"Gutom ka na, 'di ba, 'nak? Tara, kain na tayo! Pakagat din si Daddy." Tinangay niya si Twinkle na nakangisi sa kanya.
"Bakit ikaw mamadali, Daddy? Scared ba ikaw?" She asked teasingly.
"Scared?" Tumawa siya, "saan? 'Di si Daddy scared sa..." may nahulog na sapot sa mukha niya.
"Putang ina!" He screamed and ran with the laughing Twinkle, leaving me behind.
I shook my head and followed them.
I can't believe this man! He will literally kill everyone for us pero kapag usapang multo, ako ang una niyang ipapain sa kadiliman.
This idiot.
"Tanggalin mo! Tanggalin mo, Twila Klein!" He screamed.
"How? H'wag ikaw po magulo!"
"Gumagapang sa pisngi ko! Hampasin mo lang, hampasin mo—" Twila slapped his cheek.
Nabitin ang sigaw niya sa lakas ng lagapak na 'yon. Silence filled the place and I bit my lip to hold back my laughter.
"Yay! Dead na ang spider!" She beamed awkwardly then my husband blinked, recovering.
Umawang ang labi niya at hinanap ako.
"Tish! Teka, wait si Tish!" He remembered me after a while and he was only taking his first step and saw my glare, bumalik na siya sa pagtakbo palayo habang tumitili ang anak, akala ata ay naglalaro kami.
We managed to take down a few more men before we got the chance to sit and let our daughter take her lumpia out.
Hindi kataasan ang warehouse pero napakalawak ng lugar. There are two large areas. It will be difficult to roam around with only the two of us kaya habang nasa kabila ang mga team ay itinuloy namin ng asawa ang paghalughog dito.
I could easily get back to searching but my daughter was exhausted and hungry. I would very much use a quick rest, too. I'm really tired.
Naninibago ako. Hindi naman ako ganito nitong nakaraan.
Twinkle handed me a small tumbler. Baon niya din.
Aba, girl's scout ang baby ko.
Nangiti ako at hinalikan siya bago uminom ng kaunti at inabot sa asawa na pagod ding sumandal.
He drank a little and gave it back to Twila cautiously opening her bag of lumpia. Dalawang piraso lang ang laman no'n.
Kinuha niya lang ito sa tirang lumpia kanina na nasa lamesa?
"Gusto mo, Mommy?" She offered me her food.
What an adorable angel.
"No, darling. Mommy's full. Thank you, ang bait mo naman."
She smiled and nodded before glancing at Zy waiting for her patiently.
"Daddy, ayaw mo 'di ba?" Sa halip ay sinabi niya.
Napatawa ako nang mapawi ang ngisi ni Zy.
He clutched his chest, trying to look offended.
"Ang sakit mo, Twila? Si Mommy tinanong kung gusto, bakit kay Daddy sure na sure kang ayaw ko? Paano pala kapag gusto ko?"
"Hindi kita bibigay," she explained. "Kulang na nga po sa akin po, bibigay ko pa sa 'yo?"
Ngumuso ang asawa. Kinindatan ko lang siya at pasimpleng inilingan para h'wag na patulan ang bata.
"Hmm..." ani Twila na nang-aasar pang pinaamoy sa ama ang pagkain. She giggled with her father's reaction.
"Twila," I called. "Stop it and eat your food."
She was midway into shoving her food in her mouth when we heard loud footsteps.
"What the fuck did you say?! Hindi napatay si Scythe?!"
That voice...
Nagkatinginan kaming mag-asawa at basta na lang binuhat ni Zy si Twila at walang salitang nagtago kami sa likod ng kinauupuan.
"Sorry, boss—"
"Sorry?! Ang sabi mo, magagaling ang mga 'yon! I have spent all of my remaining money for those stupid idiots! Tapos sasabihin mo patay na sila at ang target ay buhay pa rin?!"
"Pasensya na, boss—"
"Estupido!" Sumilip ako at nakita kung paano niya sinampal ang lalaking kausap.
This was one of Bernard's trusted man. Dahil wala na ang amo ay siya ang pumalit.
"Walang kwenta!" He spat. "Ihanda ang helicopter at ang mga bata! Napasok na tayo dahil sa kabobohan n'yo! Aalis tayo!"
"Pero boss, sina Scythe at Reaper, nasa loob na kanina."
"Wala akong pakialam! I paid you to kill that fucking wench! Ang walang utang na loob na pesteng iyon! Kill her and that stupid husband of his! We'll target their child next!"
My jaw clenched.
If I had a grip on you, Wyatt. You'll see what monster you made me to be.
Nanlalaki ang mata ni Twila at nakanganga sa narinig na iyon.
I shook my head at her, telling her I'll protect her no matter what. She smiled, trust lingering in her gaze.
I can feel the tension building in my husband's shoulder. His eyes turned darker, jaw clenching. I caught him fisting his palm and before he could get up and expose us, inabot ko siya at pinisil ang braso.
"Boss? Nasa mga Sandejas iyon. Sa dami ng tauhan nila, impossible pa—"
"I don't fucking care! Get the helicopter ready! We will be taking the kids! Tang ina, kapag nakuha pa ang mga natitirang bata ikaw na talaga ang papatayin kong tanga ka!"
He marched away with his cane, unaware we're hearing every word, adding more death sentences above his head.
Pumasok siya sa lumang elevator at iniwan ang lalaki na may katawagan na. He was enraged, shouting at his men to do the job or get killed. He mentioned me and my husband, giving them instruction to shoot to kill.
I fisted my palm and glanced at my daughter. Hindi pa rin niya kinakain ang lumpia at nakiki-tsismis pa sa kung ano-anong sinabi no'ng lalaki.
"Twila, eat," I instructed in a hush tone.
She jumped and nodded, smiling.
We are still waiting for him to leave so we could get to Wyatt undetected.
Sumulyap naman ako sa asawa na may tinitipa sa phone niya. I think he's been setting something up with the alarm system.
I opened my mouth, was about to call him when I saw something crawling on the floor towards his arm.
A fucking spider.
Shit...not now. Not now!
"Oh my..." my daughter mumbled, her lumpia still uneaten, stunned when she saw it, too.
"Daddy?" She called.
"Hmm?" Her father hummed.
"H'wag ikaw po mag-scream, ah..." she mumbled.
"Bakit naman ako sisigaw—" he felt it crawling and when he tilted his head, saw what it was, his mouth parted for a forming scream when Twila suddenly shoved the whole lumpia on his mouth.
He chocked as her tiny hands covered his mouth.
Nagpa-panic akong sumilip sa lalaki na natigilan sa tunog ng nabulunan. Nangunot ang noo niya habang lumilingon pero muling bumalik sa kausap.
I sighed, motioned Twila to remain covering her father's mouth.
"He-he, scared ikaw?" Twila asked.
Zy shook his head with wide eyes while I'm flicking the damn spider away from his trembling arm.
Tumalsik iyon at doon ko lang kinuha ang kamay ni Twila paalis sa bibig ng ama niya.
"Water," tawag ko sa anak na inabot sa akin ang pink niyang tumbler at pinainom ko iyon sa asawa na pinipigilan ang ubo sa pagpasak ng anak niya ng buong lumpia sa bibig.
"Are you okay?" I asked, worried.
"Y-yeah," bulong niya at ngumuya. "Ikaw ba naman pasakan ng buong lumpia sa bibig 'di magiging okay? Busog na busog na ako, misis! Tinamaan ata 'yong lalamunan ko!"
I shot my brow up to him, "now you know what I'm feeling?"
Namula ang mukha niya at namilog ang mata. Bigla kong naalala na may bata pala kaming kasama kaya kinagat ko ang labi, pasimpleng kinurot ang asawa na malapit nang tumawa.
Bumaling kami kay Twila na mukhang ngayon lang natanto na pinakain niya ng buo ang baong lumpia sa ama.
"K-kain mo lumpia ko, pangit! Bad ikaw..." her eyes are teary now.
"Ako pa?" Zy asked unbelievably. "Wala naman ako sinabing ipasak mo sa bibig ko 'yong buo, ano, gusto mo iluwa ko tas pakain ko sa 'yo? May laway-laway na 'yon—"
"Shhh!" I hushed the two bickering kids.
Yeah, kids.
Hindi asawa ang nakuha ko. Anak.
Dalawa na silang anak ko at ang panganay ang masakit sa batok.
Sumilip ako pabalik sa lalaki na natitigilan pero bumabalik sa kausap.
"Nothing," aniya. "Ang daming daga rito! Bilisan na natin nang makaalis! Madumi!"
He started walking away.
Napahawak ako sa dibdib.
Shit, muntik na kaming makita! Mabuti na lang—
"Mahal kita, bobo ka ba?" That very familiar voice echoed the same time as Zy's phone screen lit up.
Nanlaki ang mata ni Zion at hinugot ko ang baril sabay tayo.
"I'm gonna fucking kill you, Sandejas!" I hissed under my breath and attacked the man only starting his attempt to shoot us.
Umugong ang putok ng baril sa lugar. My daughter remained hiding while we fight. Because of the commotion, nalaman ng iba na nandito kami.
I punched the man's face after I twisted the other one's palm when I finished a round of ammo. I gripped their shirts, didn't care much if they're larger than me. Pinagbangga ko ang mukha nila at tinulak kay Zion.
"Sorry na, misis!" He whined as he twisted someone's neck with his arm.
"Sorry?!" I gave the other one an upper cut before twirling the knife on my finger and slit his throat. "Sorry pero nalaman na nandito tayo! What now?!"
"Nalimutan ko kasi, misis!" Inarte niya at hinagis sa akin ang ammo.
I got it and he covered me while I was working on it.
"Who the hell puts loud ringtones these days?"
"I love you mo 'yon, eh," inarte niya bago humarap sa p'westo ko at bumaril sa mga papunta sa akin.
I lifted both of my arms after, shifting my position facing his chest and shooting men behind him.
"Nalimutan ko i-silent, Tish!" Depensa niya. "Pampatulog ko 'yon..."
We finished everyone in the area. Ibinaba ko ang baril.
"Pampatulog? Kung patulugin kaya kita?" Tumingala ako para makita sana niyang galit ako at seryoso pero isang dukwang lang ang ginawa niya at hinahalikan na niya ako.
I gasped but I wanted it, too.
Hindi naman sa pagiging marupok. Hindi ako kagaya niya.
I kissed him back, parting my mouth to accept his tongue seeking entrance. I tasted him, moaning a little when we heard a clearing of throat.
"Mommy, Daddy, gusto ko po sa pasko is kalaro!"
Natulak ko ang asawa, namimilog ang matang sumulyap kay Twila na nakatingala sa amin.
My cheeks heated.
"Okay, bundat," ani Zy. "Hilingin natin kay Santa! Narinig mo 'yon, Tish? Gusto niya daw ng kalaro? Baka naman—"
"Ikaw kalaro, isip bata ka naman, eh." Tinulak ko ang mukha niya at inayos ng pagkakatali ang buhok.
"Let's go," I called them both when his phone rang again.
"Mahal kita, bobo ka ba?"
Tinitigan ko si Zy na nagpa-panic na inabot ang phone para i-silent pero patuloy pa rin ang pag-vibrate.
"Answer it," I told him.
"Huh?" He asked, "h'wag na, 'di importante—"
I took his phone and pur it into loud speaker.
I read the name, Peter.
"Hello?"
"Hello po, si Sir Zion po?"
"Peter," Zy cleared his throat. "I'm here. Yes, what is it?"
"Ay, good eve—morning na pala. Pasensya na sa late na tawag, Sir. Nagising kasi ako ng madaling araw naalala kita."
Tumaas ang kilay ko kay Zy.
Zy smiled awkwardly.
"Bakit ka napatawag?"
"Ah, nalimutan ko kasi kahapon ipapalala pero today po kasi Sir ang due date mo sa installment."
"Installment ng?" I asked, "can I ask who's Peter? This is his wife."
"Ay, si Ma'am Bullet. Hello, Ma'am! I'm Peter, a representative from St. Peter Funeral Homes. Paalala ko lang po kay Sir na due date ng monthly installment para sa ataul niya today."
What...the fuck?
Napapantastikuhan kong tinitigan ang asawa.
"Misis, gano'n na kasi ngayon." Zy explained, "bayad now, 'di ba? Para higa ka na lang later?"
Nahilot ko ang sentido at tumikhim.
"Peter, right?"
"Yes, Ma'am?"
"I'll pay for his coffin. Ako na rin bahala na maglibing..." I said as I stared directly at my husband silently praying for his dear life.
"Mommy, p'wede ba ako na lang ang magkanta sa libing po?" Twila asked excitedly, "magaling ako mag-sing!" She cleared her throat and started vocalizing, tinakpan ko na ang bibig sabay buhat.
Ipapasok ko na 'to sa sako kasama ng asawa ko, sinasabi ko talaga.
Kausap ko si Clau na nagdidirekta sa amin sa mga susunod na floor. My husband was loading another round of ammo.
Isinukbit ko ang inabot niya sa katawan pero sa pagbukas namin ng pinto ay may tumamang bala sa amin.
I cursed in shock, muntik nang matamaan ang braso ko kung 'di lang nakaiwas kaagad at ibinaba ang anak para protektahan.
I was about to pull the trigger like what my husband was about to do when someone spoke.
"Hold fire!" Archer's voice filled the room.
"Lower your guns!" ani Archer pagkakita sa amin, "it was them!"
Sabay-sabay silang nagbaba ng baril pero ang asawa ko'y galit na at nangunguna sa lakad.
"Who fucking shoot my wife?" He asked dangerously.
Natahimik ang mga tauhan, nagpa-panic at takot ang kumislap sa mga mata.
"Reaper," I called casually. "Quit it."
Nilingon ako ng asawa.
"No. They shot at you! Paano kung natamaan ka? My child is here!" He hissed and Archer's face shifted when he realized we were with Twila.
"What the..."
"Papa Gwapo!" She beamed, "magaling na ako po mag-bang-bang! P'wede po ba mag-work sa inyo?!"
Nang tumakbo ang anak sa Lolo ay tinabihan ko ang asawa at ipinatong ang palad sa kanyang baywang.
"I'm fine," I reassured. "I was not shot. It was an accident."
"But you almost got shot, Bevurleigh! You were even carrying our daughter, paano kapag siya? Kapag kayong dalawa?"
"Come on," marahan kong pagkalma at inabot ang palad niya.
I caressed and lifted his palm, kissing it briefly. My eyes are locked with his, reassuring.
"We are fine," I hummed. "You're not gonna lose us, okay? Hindi ako papayag."
I pulled his nape and pressed my forehead against his.
"P-promise?" He whispered.
I gave him a nod.
"I promise. I didn't survive all the way here just so I could lose you and our child all over again, honey."
"O-okay," he breathed. Hinaplos ko ang batok niya, naglalambing. "I love you."
Ngumiti ako.
"I love you, too. Kahit bobo ka." I teased, chucking when the side of his lips curved.
There you go, my husband.
His trauma was still there, deep inside. The fear of losing me, Twila. The fear of us.
He told me once the one thing he regretted the most was losing us and not knowing he did.
He just knew he had forgotten something—someone important but had no idea who and what.
Alam ko ang pakiramdam na 'yon dahil kagaya niya? Gano'n din ako.
We regrouped quickly when Mom, Viper reached us.
Like us, her clothes has streaks of blood and her eyes panicked when she realized Twila was with us.
"She sneaked in the backseat," I sighed. "We haven't noticed. I'm sorry, Mom."
"Oh, it's definitely understandable," aniya. "It's my granddaughter, I know what runs in the blood."
My brothers appeared not a moment later and informed us the other area was cleared. Meaning, ang fourth level na lang ang kailangan naming tignan.
Wyatt went up and the helicopter's still here, so...
"Twila," I mumbled.
"We'll protect her," my brothers reassured.
Walang salitang sumenyas si Dad sa pintuan.
My grip on my rifle tightened.
He's here, I'm sure as fuck.
One harsh kick from Zion and the door went down. Umatake kami papasok at kaagad na pinaulanan ng bala ng mga gulat na tauhan.
I looked back and saw how my brothers protected my daughter. Jay gave me a slight nod kaya ibinalik ko ang atensyon sa mga kalaban.
I covered my brothers and my daughter as they ran towards the dog cages in the side with little kids inside. Sumikip ang dibdib ko at galit na galit na pinaulanan ng putok ang mga tao sa itaas kasama si Viper.
"Here, Scythe!" Viper called as she tossed me a round, "we'll take the right side."
Tumango ako. Sinulyapan ko si Reaper at Archer na talikuran at nagpapalitan ng paputok sa mga tumatakbo patungo sa kanila.
Meaning...
"T-tayo po?" Hindi makapaniwalang tanong ko kay Mom.
"Yup," she smiled. "Why not, Scythe?"
Lumunok ako sabay hawak sa pisngi.
"We'll fight...together?"
I still can't believe this.
Oh, good Lord! My idol!
"Yes, darling. What can you say, partner?" she winked, her beautiful and sophisticated look made me blush.
Oh, God! We're partners!
Beaming like I'm the luckiest girl in the world to have the chance to fight alongside the infamous and most feared woman in the underground world, I followed her.
"S-sure, partner," I mumbled, blushing like a fangirl.
"Oh, so adorable," ngumiti siya at biglang nagseryoso, "behind you, Scythe!"
Walang salita akong umikot para patamaan ang umatake sabay baling sa kanya at ngiti, tila batang nagpasa ng assignment sa teacher.
Lumambing ang tingin niya.
Wyatt was really desperate. He must've spent all his remaining pennies paying for men to follow and protect him but in the end? He'll never ever win.
Alongside and back-to-back with my adored female figure—in acting and in action—adrenaline pumped through my veins, fueling me.
We have finished a round of ammo from all these fucking men suddenly appearing out of nowhere, getting inside every room possible to get kids and women out in the area that we had to rely on our hand-in-hand combat skills.
I have watched in fascination how Viper did it without remorse that I could see myself in it. Walang emosyon ang mata niya habang pinipilit ang braso ng lalaking mas malaki pa sa kanya.
I felt someone attacking me from behind that I covered the survivors and got punched on the face this time.
My jaw clenched as I knee him on the crotch, pulled his head harshly down to slam him on my knee before snapping his head.
I jumped and kicked.
Some from these men trained me while I was still recovering, not knowing the monster they made was the one who'll finish them all.
"Where the fuck is your boss?" I asked, twisting his neck with my legs on the ground.
Choking, he shook his head. Mas idiniin ko ang hita.
"Tell me..." I asked dangerously while Viper was securing the survivors.
"P-papakawalan mo ba 'ko kapag sinabi ko?!"
My lips curved.
"Nope, if you tell me, I'll give you mercy and kill you instantly but if not...I swear it'll be much painful to have a death so slow but either way, you're dead in the end so...?"
"N-nasa huling kwarto!" He screeched. "M-may t-tagong pintuan papuntang rooftop! T-tatakas siya!"
"Oh, thanks!" I beamed and snapped his neck without even a blink before standing casually.
Nagkatinginan kami ni Viper. Sa mga mata niya ay ang pamilyar na reaksyon, tila may naaalalang mga mapait na ala-ala.
I realized I was not showing an ounce of reaction that I scratched my cheek.
"Sorry—"
"You don't have to be sorry for the things you couldn't control, Scythe. It's not your fault you feel nothing in killing. Who turned you to be like that? Them. Show them what they made."
"Bullet!" Narinig kong tawag ni Clau sa comms.
"Yes?"
"He's escaping!" She exclaimed. "I don't know how it happened but he got passed our guards in the rooftop and locked them outside!"
"There's a secret entrance," I informed. "Last room on the ride side. I'm coming."
"Tish?!" Napalitan ng boses ng asawa si Clau. "Where are you going?!"
"There's a secret entrance," I informed as I rummaged the dead men for any remaining weapons. I got two. Not a full round but fine, I guess.
"Wait for me!"
"He's fucking escaping, Zy!" I exclaimed, "I can't—"
"No! Don't go alone, Bevurleigh Leticia! I'm on my way!"
Before I could answer, I heard the sound of a whirling helicopter. I pressed my comms.
He got in. He's escaping.
Fuck. I'm done with this old fart.
Tinakbo ko ang kwartong sinasabi niya para maabutan si Wyatt. Viper was attacked by Italian goons this time and she hold them off to let me go.
Hawak-hawak ang baril na nakuha mula sa mga tauhan at ang kutsilyo ay tinulak ko ang pintuan kung saan lumabas si Wyatt.
It was obvious he came in a hurry for he failed hiding the spot entirely and I left it open for my husband.
Sumabog ang buhok ko at napapikit pa sa hangin na nagmumula sa elesi ng helicopter. He had men around surrounding the helicopter. Mula sa pwesto ko ay nakita kong ang piloto niya'y inihahanda na ang paglipad, sa tabi no'n ay siya.
I cautiously walked towards the door, planning to let the team in but it was barricaded heavily.
He planned this all well.
I pressed my comms, trying to communicate with whoever it is on line but the helicopter was messing on the signal and I couldn't hear clearly.
But he'll be leaving soon if I don't do something.
Lumipat ako ng pwesto malapit sa helicopter habang nagtatago at inangat ang baril. I can see Wyatt screaming while forcing his pilot, an Italian one. May sinabi ang piloto at nagtatalo sila.
Idinirekta ko muna ang baril kay Wyatt, nagpapantasya ng gagawin bago inilipat sa kanyang katabi.
Slow death will be mercy for someone as evil as Wyatt Anderson. I don't show mercy.
I aimed for his pilot's head and shoot.
Blood splattered all over the helicopter's windows and seats.
Wyatt can't escape that fast now but his men was after me. It's fine, though, they brought me some time.
I fought them in combat, conserving the remaining rounds I had with the guns I had. Nadaplisan ako at natamaan sa may gilid ng baywang but thanks to my vest and I'm perfectly fine.
Unfortunately for them, it pissed me to the core.
I jumped and squeezed one man's head with my arm. Another one came running and I retrieved my knife and stabbed him on his throat when he got closer.
I watched in fascination as he locked our gazes together while choking with his own blood.
What a sight...
So...so, beautiful.
How I did it was still unknown to me. I was the killing machine they titled me to be and I'd gladly serve the name itself in exchange of using their own weapon against them who made me.
The sight of Wyatt panicking and pushing his dead pilot's dead body off his seat was enjoyable. His men are all gone. I killed them all. Alone.
A woman.
What can you say now, boss?
"Hi, boss," I mused loudly.
"Fuck! Fuck!" Nilamon ng elesi ng helicopter ang mga mura niya pero ang panginginig niya sa takot at buka ng bibig ay sapat na para malaman ang nararamdaman niya.
Fear.
Who wouldn't get scared if the weapon of death's coming to stake her claim?
I raised my hand and tied my ponytail up again.
"Come on, boss. We both know you can't fly a bird." I smirked at him, "just get out so I don't have to force you."
"Fuck you!" Sigaw niya, "fuck you! Bitch! Papatayin kita!"
"Oh, I wanna see you try, old fart!" I screamed and caressed the end of my bloody knife.
I stepped closer but as just a did, may humila sa paa ko kaya nawalan ako ng balanse.
It happened so fast. I kicked the asshole's face, snapping his neck when I heard a scream.
"Tish! Look out!"
In one of those moments, Wyatt started shooting on my direction that I rolled on the ground for cover.
A gun, I need a fucking gun!
The team got inside but more of Wyatt's remaining goons appeared, too.
Fuck this old hag! Hindi ba 'to nauubusan ng putang inang tauhan?!
Habang pinapaulanan ng asawa ko ng bala ang helicopter at papalapit sa akin ay gumapang ako para sa baril.
I need to help!
My husband finished a round. He released the magazine to take place another round when he was shot.
"Zion!" I called when I saw a man aiming for him from the distance. When he turned around, another one punched him in the face.
"Daddy!" Someone screamed and when we both followed the voice, saw my running daughter and my brothers shooting from behind her.
"Italians!" Kuya Levi screamed.
"Fuck!"
Distracted, hinampas ng lalaki ang kamay ng asawa kaya nabitawan niya ang rifle but if he thinks he got the upper hand now? Well, he is fucking wrong.
I slid myself on my husband's back, kicked the man off and caught the rifle before it hit the ground.
"Twila! Take cover!" I screamed as my daughter dropped down to for cover.
Tumayo ako at kasabay ng pag-angat ko ng rifle ay ang pagpasak ng asawa ng panibagong magazine sa hawak ko mula sa likuran. Handa na sana akong paulanan ng bala ang mga lumalapit papunta sa anak nang mabilis na ikasa ni Zion ang baril at doon ko na inabot ang gantilyo para magpaputok.
I was pissed. Angered. Enraged.
They wanted to hurt my husband. My daughter. My family.
And The Reaper? Death? They will come in their way with his weapon of distraction.
Scythe. Me.
The shell casing from the bullets showered on us. My daughter pressed her earmuffs more to silence the noise.
One-by-one, men, Wyatt's goons and Italian dropped. Nang makalapit sa anak ay hinagis ko kay Zy ang rifle at binuhat ang anak na mabilis na yumakap at nagtago sa balikat ko.
"He's escaping!" The wounded and bloody Archer exclaimed, a man on his arm.
Wyatt was struggling to try but that old fart was too dedicated to escape that it was possible he could. Punong-puno ng baril, illegal na droga at pera ang likuran ng helicopter.
"Bomb the helicopter, now!" Utos ni Archer na narinig ni Wyatt dahil sa tingin niya sa amin.
Wyatt pushed the door open to get out as my husband took out a hand grenade, pulled the safety pin off and threw it to the helicopter.
"Run!" Zy screamed as we took cover behind the metal table.
Yakap-yakap ko ang anak nang umilaw ang kalangitan, hindi dahil sa araw na inaagaw na ang dilim para sa liwanag kung hindi sa pagsabog ng helicopter.
My head was ringing but recovered briefly.
Wyatt!
Habang yakap pa rin ang anak at nakatago ay sumilip ako, lumuwang ang paghinga nang makitang nakalabas siya ng helicopter. Sugatan pero buhay at p'wede ko pang paglaruan.
Not an easy death for you, asshole.
Smirking happily and proud, hinalikan ko ang ulo ni Twila na nakangiti na sa akin na parang excited. Bumaling ako sa asawa para ibalitang buhay pa at magagawa ko pa ang pangarap ko sa gago nang makitang nakaluhod siya sa harapan naming mag-ina.
"Zy?" I asked, confused.
He looks so nervous.
For what? Wyatt is down.
"Well, this is not how I imagined it would be but I couldn't wait any longer..." he started.
I blinked.
"I-I had the ring all these months but I lost it earlier, nawala na lang sa bulsa ko bigla kaya..." Madungis, may itim pa sa mukha at may tilamsik pa ng dugo ay inangat niya ang nanginginig na kamay.
"Will you marry me again, honey?" He asked, showing me instead of the ring, the round safety pin from the grenade.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen3h.Co