Truyen3h.Co

日本語

JLPT N1 読解3. 幸せだが、実は苦しい

MinhtNguyn8

次の文章を読んで、後の問いに対する答えとして、1・2・3・4から一つ選びなさい。

首相から人気グループ、霊能者、一般の人たちまでが、急に声をそろえて「ありがとう、ありがとう」と連呼するようになった感がある。いったいどうしてなのだろう。そして、この現象は本人が「ありがとう」と感謝するだけでなく、他の人にも「ありがとうと感謝すべきだ」という空気をつくっているようにも思える。(中略)
「感謝の心を持とう」とすすめる論の多くは次のように言う。日々の生活の中にちょっとした不安や心配があったとしても、とにかくこの世界に生まれたこと自体が奇跡なのだから、まずはそこに感謝するべきなのだ。そして、たとえ最高の人生を歩んでいなくても、とりあえず身近に家族や友人がいるなら、その人たちに「ありがとう」という気持ちを持てばよい。これ自体は、ある意味で正論なのだが、内実(※1)は、「たとえ幸せとは言えない状態であっても、感謝するべきなのです」というメッセージにもなってしまっている。(中略)
いくら苦しい状況でもとりあえず感謝せよ、と言われることで、本来、家族や社会あるいは時の権力に対して持つべきだった疑問、行うはずだった抗議も①口に出せず、「これも運命なんだ」と受け入れてしまう人も増えてしまうのではないだろうか。そうした「ありがとう」の押しつけは、結局のところ、苦しみを背負うのは自分ばかりという自己責任の考え方に向かうことになる。
(香山リカ『「悩み」の正体』岩波新書による)
(※1)内実:内部の実情、本当のところ
1 最近どんな人が増えていると筆者は述べているか。
1 感謝の心を持つ大切さを子どもに教える人
2 どんな場面でも感謝の言葉を口にする人
3 自分を生んでくれた親に感謝する人
4 気持ちも込めず「ありがとう」と言う人
1. 1 2 3 4 2 

①口に出せずという状態になるのはなぜか。
1 不満を抱いていけないように思わされているから。
2 自分を苦しめている家族や社会の状況があまりにも悪いから。 3 苦しい気持ちを訴える相手がいないから。
4 今生きていることや周りの人の存在に満足してしまったから。 1. 1 2 3 4 3
 
この文章で筆者が最も言いたいことはどれか。
1 本当に感謝の気持ちがあるから、それを態度で表すべきだ。
2 どんな場合でも感謝の気持ちを持つべきという考え方には問題がある。
3 家族や友人に対しては、心の中でしっかりと感謝すればいい。 4 人から感謝されればされるほど、苦しみを感じる人もいる。
1. 1 2 3

首相から人気グループ、霊能者、一般の人たちまでが、急に声をそろえて「ありがとう、ありがとう」と連呼するようになった感がある。 Tôi có cảm giác dường như từ thủ tướng, nhóm người nổi tiếng, nhà ngoại cảm, cho đến người dân nói chung bỗng dưng liên tục đồng thanh hô hào "cảm ơn, xin cảm ơn". いったいどうしてなのだろう。Hà cớ gì lại như vậy?そして、この現象は本人が「ありがとう」と感謝するだけでなく、他の人にも「ありがとうと感謝すべきだ」という空気をつくっているようにも思える。Hơn nữa, tôi cảm thấy dường như hiện tượng này không chỉ là bản thân nói lời "cảm ơn" mà còn tạo ra không khí khiền người khác cũng "nên nói lời cảm ơn".「感謝の心を持とう」とすすめる論の多くは次のように言う。Có nhiều lý luận khuyến khích "nên có tấm lòng biết ơn" diễn giải như sau.日々の生活の中にちょっとした不安や心配があったとしても、とにかくこの世界に生まれたこと自体が奇跡なのだから、まずはそこに感謝するべきなのだ。Dù trong cuộc sống hàng ngày có nhiều lo toan và bất an, thì việc mình được sinh ra trong thế giới này dẫu sao cũng là một kì tích, cho nên trước tiên mình nên biết ơn vì điều đó.

そして、たとえ最高の人生を歩んでいなくても、とりあえず身近に家族や友人がいるなら、その人たちに「ありがとう」という気持ちを持てばよい。Ngoài ra, cho dẫu không có cuộc đời sung sướng nhưng nếu có gia đình bè bạn ở gần thì cũng nên có lòng "cảm ơn" đến họ.これ自体は、ある意味で正論なのだが、内実(※1)は、「たとえ幸せとは言えない状態であっても、感謝するべきなのです」というメッセージにもなってしまっている。Bản thân điều này là lẽ phải đạo với ý nghĩa nào đó, nhưng thực tế thì nó lại trở thành thông điệp "dù là trạng thái không thể nói là hạnh phúc thì cũng nên biết ơn".
いくら苦しい状況でもとりあえず感謝せよ、と言われることで、本来、家族や社会あるいは時の権力に対して持つべきだった疑問、行うはずだった抗議も①口に出せず、「これも運命なんだ」と受け入れてしまう人も増えてしまうのではないだろうか。Bằng việc được nói là cho dẫu ở trong tình huống khổ sở thì trước hết hãy biết ơn, về bản chất thì không thể nói ra lời phản kháng đáng lẽ nên làm, và nghi vấn lẽ ra nên có đối với gia đình, xã hội hoặc người có quyền lực khi đó, nhưng phải chăng ngày càng nhiều người chấp nhận coi "đây là số mệnh"?そうした「ありがとう」の押しつけは、結局のところ、苦しみを背負うのは自分ばかりという自己責任の考え方に向かうことになる。Việc bắt ép "cảm ơn" như thế, rốt cục lại hướng theo suy nghĩ rằng tự chịu trách nhiệm, tức là người chịu đau khổ chỉ mỗi bản thân mình.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen3h.Co