Truyen3h.Co

Lien Bang Nga O The Gioi Khac Phan 1 Tan The Gioi Ban Moi Vie

*Chú ý: Tác phẩm này là giả tưởng hoàn toàn thuộc thể loại Alternate History, sử dụng nhân vật và sự kiện lịch sử trong bối cảnh hư cấu. Mọi nội dung đều là sản phẩm trí tưởng tượng, không phản ánh thực tế hay lập trường chính trị, quân sự nào.

Truyện chứa đựng các yếu tố nhạy cảm như bạo lực, chiến tranh quy mô lớn, xung đột chính trị căng thẳng và tái hiện lịch sử thay thế. Không phù hợp với độc giả dưới 16 tuổi hoặc người dễ bị ảnh hưởng tâm lý.
Đọc tiếp đồng nghĩa với việc bạn chấp nhận mọi yếu tố gây tranh cãi trong tác phẩm.

_____

Ngày 10 tháng 2 năm 2021/4018, Kỷ Đệ Tứ.

Khu vực văn minh số 1, Thánh chế Milishial, Thủ đô Aeternus.

Trên con đường bên trong thủ đô của Thánh chế Milishial - là biểu tượng của sự hoàng mỹ; viên ngọc sáng ngời trên cao nguyên thần thánh, là biểu tượng tối thượng của quyền lực thiêng liêng và sự kết nối trực tiếp với thần linh. Được kiến tạo với sự tận hiến và trí tuệ vượt thời gian, Aeternus không chỉ là một thành phố mà còn là nơi thiên địa giao hòa, trung tâm không thể tranh cãi của thần quyền.

Hàng ngàn cư dân của nó đi qua lại, tạo thành hàng dài cùng với nhiều phương tiện có xuất xứ từ Milishial lăn bánh trên đường. Hệ thống đường xá được kết nối một cách chặt chẽ, mỗi con đường đều dẫn tới nhiều khu vực khác nhau, từ những khu chợ sầm uất cho đến những đền thờ nằm rải rác khắp thủ đô. Tất cả các công trình trong thành phố, dù là nhà dân hay chợ búa, đều tuân theo kiến trúc hài hòa, được điểm xuyết bởi biểu tượng tôn giáo, để nhắc nhở mọi người rằng họ đang sống dưới ánh mắt của thần linh.

Bầu không khí ở Aeternus thấm đẫm sự trang nghiêm. Tiếng chuông ngân vang ba lần mỗi ngày, nhắc nhở cư dân tham gia những nghi lễ cầu nguyện chung. Tiếng ngâm tụng kinh ca của các giáo sĩ vang vọng khắp nơi, hòa quyện cùng những âm thanh của thành phố, tạo nên một bản giao hưởng vừa uy nghi vừa đầy linh thiêng.

Nhưng ngoài sự thiêng liêng mà nó tỏa ra, cũng có những nơi không thể hiện được điều đó - các bến cảng, nơi tụ tập của hàng trăm con tàu lớn nhỏ từ mọi quốc gia khác nhau. Điều đó cho thấy sự phát triển bậc nhất của Milishial với tư cách là siêu cường mạnh nhất; với nền kinh tế hùng mạnh của mình, chẳng ai có đủ gan dạ hay ngu xuẩn để chọc vào một con thú khủng khiếp như thế.

Ở trong một trạm nghỉ chân - nơi hàng trăm người đang nghỉ ngơi. Đây là nơi mà các thương nhân, mạo hiểm giả, các tầng lớp xã hội đều có thể đến mà không gặp vấn đề gì nghiêm trọng. Bên trong luôn có bầu không khí náo nhiệt vì luôn có các dịch vụ có sẵn để thư giãn; và thứ được yêu thích bậc nhất ở đây chính là TV - vật dụng phổ biến nhất ở Thánh chế, nhưng lại cực kỳ hạn chế ở Mu, và chẳng tồn tại ở Khu vực văn minh số 3.

Ai ai cũng dành sự quan tâm rất lớn cho các chương trình của Milishial. Rất nhiều loại trong số đó phục vụ như công cụ tuyên truyền, trong khi phần còn lại là các dịch vụ giải trí cho những người dùng bình thường từ những nơi khác nhau.

Nổi tiếng nhất chính là Đài truyền hình quốc gia Sancta Vox - người bạn ưa thích của những người có mặt. Và hôm nay, những người bên trong đang tập trung vào chương trình sắp phát sóng. Vì cuộc chiến đang diễn ra tại Papaldia.

"Không rõ quốc gia ngu đần nào lại dám tấn công Papaldia đây?"

Một thương nhân gần đó liền giải đáp cho chàng trai kia ngay lập tức.

"Là quốc gia tên Nga hay có tên đầy đủ là Liên Bang Nga," ông ta nói. "Ta cũng chỉ biết rất hạn chế về quốc gia đó."

"Chắc là một quốc gia man rợ vô danh nào đó thôi," người kia trả lời. "Làm thế nào mà có một thế lực lớn mạnh ở đó được?"

Người thương nhân kia nhăn mặt phản bác lại. "Thật ra là rất nổi tiếng ở phía Bắc đấy."

"Một quốc gia rộng lớn liên tục thiết lập quan hệ ngoại giao với nhiều quốc gia trong bốn tháng qua," người thương nhân nói tiếp. "Tôi ban đầu ở Vương quốc Rowlia - hay bây giờ gọi là Cộng hòa Rowlia, buôn bán trang sức ở đó; mọi thứ đều rất suôn sẻ, và tôi đã kiếm được nhiều tiền. Cho đến khi Rowlia phát động chiến tranh với người hàng xóm Mamluk; Nga đã tham chiến với tư cách là đồng minh cho Mamluk."

"Được rồi, vậy thì nó có liên quan gì đến cuộc chiến?"

"Cậu không hiểu đâu, chẳng ai hiểu cả!" ông ta tức giận quát lại. "Quốc gia đó như dịch bệnh vậy. Cuộc chiến diễn ra rất chóng vánh với phần thắng nghiêng về bên phía Nga, và sau đó... Tôi đã đi đến quốc gia khác vì lo sợ Nga nhưng..."

Ông ta khựng lại, khiến cho người thanh niên bên cạnh phải lúng túng cùng với một số người nghe thấy được điều đó từ bên cạnh. Người thương nhân im lặng một lúc ngắn rồi tiếp tục.

"Kể từ sau cuộc chiến đó, ở đâu cũng thấy sự hiện diện mạnh mẽ của Nga. Nó xuất hiện với nhiều hình thức nhưng dễ thấy nhất chính là ngân hàng," ông ta ôm mặt, thể hiện sự bất lực của mình với tình cảnh lúc đó. "Đi đâu cũng thấy Nga và cho đến khi bọn họ tuyên bố chiến tranh với Papaldia thì dẫn đến sự kiện hiện tại."

"Thì sao?" một người khác nói. "Đó chỉ là một quốc gia mới nổi muốn thể hiện sức mạnh của mình thôi mà?"

"Đúng, nhưng vấn đề chính là vốn chẳng có quốc gia nào tên Nga ở đó cả!" ông ta tức giận. "Chẳng có gì ở đó cả. Làm thế nào mà một vùng đất tự dưng xuất hiện ở đó được chứ?!"

Người đàn ông liên tục giải thích cho người bên cạnh nghe, nhưng liền bị người khác bên cạnh ngắt lời. "Trật tự đi, lão già, chương trình bắt đầu rồi."

Những người trong căn phòng im lặng để xem tin tức mới nhất của ngày hôm nay là gì. Chiếc TV sau một đoạn giới thiệu ngắn thì liền hiện ra một người đàn ông, ăn mặc với bộ đồ truyền thống với chiếc áo choàng dài màu tím và ngôi sao đỏ bên phải. Giọng nói trầm ấm của người đàn ông nhẹ nhàng vang lên.

"Tôi là Maximnus - người dẫn chương trình trong chuyên mục chiến sự nổi bật. Hôm nay là một ngày đặc biệt vì sau bao lâu thì chúng ta đã có những hình ảnh cụ thể đầu tiên về cuộc chiến đang diễn ra ở Papaldia - nơi chúng ta sẽ tìm hiểu về một phe phái hoàn toàn mới, đó là Liên Bang Nga - một quốc gia mới nổi ở phía Bắc đã tung hoành trong nhiều tháng qua. Tiếp đây sẽ là góc nhìn của Altania."

...

Căn cứ Harachirst.

Giữa quang cảnh của một nơi không mấy màu mỡ - nơi mà quân đội Nga đang đóng quân và cải tạo nơi này cho phù hợp với tiêu chuẩn của một căn cứ giã chiến. Trung tướng Roman Nikolayevich Perezovski đang ngồi trên một tảng đá và trước mặt là một cô gái trẻ cùng với một chàng trai bên cạnh với thiết bị mà ông có thể nhận định rằng nó là một chiếc máy quay ghi hình - và nó đang có vẻ đang phát trực tiếp.

"Chào tất cả người xem, tôi là Altania, hiện tại tôi đang ở căn cứ Harachirst của Papaldia và người trước mặt của tôi đây chính là người đại diện của quân đội Nga," cô dừng lại rồi quay sang Perezovski. "Thưa ngài; ngài có thể giới thiệu về bản thân được chứ?"

Perezovski hít thở sâu rồi trả lời: "Tôi là Roman Nikolayevich Perezovski - cấp bậc Trung tướng - thuộc Lực lượng Vũ trang Liên bang Nga. Cô có thể gọi tôi là Trung tướng Perezovski, thưa cô Altania."

Altania chào hỏi và giữ thái độ trang trọng. "Trung tướng Perezovski, tôi rất vui khi có cơ hội được gặp ngài và ghi nhận những câu chuyện từ chiến tuyến Nga. Sự xuất hiện bất ngờ và 'bành trướng' của Nga đã tạo nên vị thế của các ngài hiện tại. Và có vẻ như nó đã động chạm đến lợi ích của Papaldia, nhưng cũng đồng thời thu hút được sự chú ý từ Thánh chế Milishial. Tôi rất mong có thể hiểu thêm về những gì đang diễn ra tại đây."

Perezovski gật đầu, giọng nói trầm ấm nhưng chắc nịch. "Chúng tôi ở đây không phải vì tham vọng mở rộng lãnh thổ hay sức mạnh quân sự. Đây là một cuộc trả thù không hơn cũng không kém, nhưng mục tiêu có thể thay đổi dựa vào tình hình chiến sự hoặc các yếu tố bất ngờ khác, và khi đó thì sẽ là lúc chúng tôi không cần phải kiềm chế điều gì nữa."

"Vậy thì Trung tướng, điều gì khiến ngài hay Nga lại tự tin vào chiến thắng của mình đến vậy?" cô thắc mắc. "Vì theo tôi thấy thì các ngài rất khó để thắng được một thế lực có nguồn lực lớn như Papaldia."

"Chúng tôi luôn đánh giá một cách khách quan về mọi đối thủ của chúng tôi - Papaldia cũng không ngoại lệ. Nhưng để mà nói, Papaldia không được giới phân tích quân sự của chúng tôi đánh giá cao hay thậm chí là chẳng coi đó là một lực lượng quân sự chuyên nghiệp." Perezovski đáp. "Chúng tôi có sức mạnh để tấn công Papaldia mà không cần phải điều động quá nhiều quân lính đến đây; hay nói cách khác là nếu chúng tôi muốn, Papaldia sẽ trở thành một vùng đất chết ngay lập tức. Nhưng tôi sẽ không làm điều đó."

"Tại sao? Nếu có sức mạnh như vậy mà không phô diễn nó ra cho tất cả thấy thì chẳng phải rất phí phạm hay sao?" cô tiếp tục, "Bất cứ ai nhìn vào một quốc gia có sức mạnh lớn như vậy chẳng phải sẽ phục tùng mà nghe theo vô điều kiện, chả các ngài không định sử dụng nó?"

"Câu chuyện nó phức tạp hơn thế đấy," ông nói. "Việc sử dụng loại sức mạnh đó thường được dùng trong trường hợp bất đắc dĩ hoặc tình huống đặc biệt nghiêm trọng. Như khi sự tồn vong của quốc gia bị đe dọa."

"Vậy thì đó phải là loại sức mạnh như thế nào mà chỉ có thể được dùng trong những tình huống như thế?" cô hỏi thêm. "Vì theo như tôi biết, chẳng có loại sức mạnh nào lại được sử dụng với mục đích như thế cả. Nếu nó mạnh như vậy thì tại sao ngài lại có vẻ căng thẳng khi nhắc đến nó như vậy?"

Một nụ cười nham hiểm từ Altania khiến Perezovski phải lạnh cóng cả người. Ông không biết lời đó đang nhắm đến mục đích gì nhưng chắc chắn nó đang cố moi móc thêm thông tin từ ông, và điều đó là không thể trong trường hợp này.

"Việc tiết lộ các bí mật quân sự ở cấp chiến lược là điều vô cùng tối kỵ, đặc biệt là khi thứ sức mạnh mà tôi nhắc đến là một vũ khí - thứ vũ khí được con người tạo ra để bảo vệ chính mình cũng như là đánh bại kẻ thù."

"Vậy có nghĩa nó là công nghệ? Vậy thì hẳn nó phải là một loại công nghệ ma thuật khá mạnh đấy nhỉ?" Altania mắt long lanh, hào hứng. "Vậy thì quốc gia của ngài sẽ được xếp vào hàng những cường quốc mạnh mẽ. Nhưng đó chỉ là cảm nhận của tôi, có bằng chứng nào để khẳng định điều đó."

"Có rất nhiều cách. Nhưng chúng tôi không theo đuổi các chính sách bành trướng hay chủ nghĩa bá quyền. Tất cả những gì chúng tôi làm là đảm bảo sự thịnh vượng của quốc gia thông qua các biện pháp hòa bình," Perezovski dừng lại giây lát, rồi tiếp tục. "Các quốc gia đều là một đối tác với chúng tôi, vì thế mà nếu bất cứ quốc gia nào có đủ tiềm năng hay có nhu cầu thì Liên Bang Nga luôn sẵn sàng hợp tác với họ."

"Vậy là Nga theo đuổi một hệ tư tưởng hòa bình?" Altania mỉm cười, nhưng đầy sự khó hiểu. "Như vậy khá là không phù hợp với Khu vực văn minh số 3 hay một số khu vực ở Khu vực văn minh số 1, nhiều quốc gia không mấy thân thiện với những nơi mà họ cho là man rợ. Nhưng chúng tôi - Milishial luôn có cái nhìn tích cực hơn bọn họ - tựa như việc sẵn sàng hỗ trợ cho các quốc gia kém phát triển hơn."

"Vậy là một quốc gia có chính sách đầu tư rộng rãi," Perezovski tiếp tục, "tương tự như chúng tôi, điều đó cho thấy hai bên sẽ là những đối tác phù hợp với định hướng của nhau."

"À, có vẻ như chúng ta đã đi lạc khỏi câu hỏi ban nãy của tôi rồi," cô nở một nụ cười thân thiện, nhắc lại câu hỏi cho Perezovski. "Nếu Nga có công nghệ ma thuật mạnh thì hãy cho tôi hiểu là Nga có thể đạt được những công nghệ đó bằng cách nào?"

"Không," Roman cắt ngang trước khi Altania kịp hoàn thành câu hỏi của mình. Giọng ông chắc nịch, ánh mắt kiên quyết khiến cô gái trẻ hơi chững lại. "Đừng nhầm lẫn, cô Altania. Chúng tôi không dựa vào ma thuật. Nga là một quốc gia được xây dựng trên nền tảng của khoa học và công nghệ hiện đại. Những gì cô thấy ở đây, từ khí tài quân sự đến cơ sở hạ tầng, đều dựa trên những nguyên lý vật lý và hóa học mà chúng tôi đã hoàn thiện qua nhiều thế hệ."

"Một Mu thứ hai?" cô bất ngờ. "Thế là Mu có liên quan gì đến cuộc chiến này?"

"Không hề," ông khẳng định, giải thích cho Altania hiểu. "Chúng tôi đến từ một thế giới khác - nơi không hề tồn tại ma thuật, ma thú hay bất kỳ chủng tộc nào khác. Chỉ độc nhất con người, nhưng không có nghĩa nó sẽ yên bình hơn đâu. Trong xuyên suốt lịch sử thế giới của chúng tôi thì chiến tranh mang tính liên tục và mang tính phạm vi rộng lớn, rất ít thời điểm trong lịch sử có thời gian hòa bình thực sự đủ dài."

"Chính vì thế mà có thể nói rằng: xung đột hình thành nền móng cho những thành tựu về công nghệ hiện tại. Nhưng xung đột thì cũng mang lại sự tiêu cực, chính chúng tôi đã từng trải qua sự tiêu cực đó, nhưng chúng tôi đã vượt qua được giai đoạn đó. Tuy nhiên..." ông dừng lại, không tình nguyện nhưng nó là điều cần thiết, "khi bị dịch chuyển đến thế giới này, nền kinh tế của chúng tôi - nền móng cho sức mạnh quân sự đang bị lung lay và chúng tôi đang thực hiện các biện pháp để khắc phục điều đó. Nga là một quốc gia với nguồn tài nguyên dồi dào và luôn sẵn sàng cho mọi tình huống, ngay cả khi là buôn bán bằng những thứ các quốc gia cho là quý giá đó."

Altania gật đầu, đại khái thì đã hiểu được Nga có mục đích gì, nhưng cô cũng không thể cứ thế mà kết thúc ở đây, mà còn phải tìm hiểu sâu hơn nữa. Vì một quốc gia bị dịch chuyển đến với nhiều sự mới lạ thì ai mà chẳng thích chứ, đặc biệt thì đây sẽ luôn là nguồn tin tức khổng lồ cho cô để mà khai thác. Nhưng lựa chọn chủ đề tiếp theo sẽ là gì để thu hút tối đa người quan tâm?

Về chuyện đó, nó đã được giải đáp ngay từ đầu. Quân sự sẽ là chủ đề phù hợp với người trước mặt này. Nghĩ xong, cô liền đặt câu hỏi cho Perezovski.

"Vậy thì thưa Trung tướng. Tôi có thể hỏi về sức mạnh của quân đội Nga đang có mặt ở đây và chưa được đưa đến đây khác biệt so với tất cả những gì mà thế giới này từng thấy, phải không?"

Perezovski ngả người một chút ra phía sau, tạo khoảng cách vừa đủ để khẳng định uy quyền của mình mà không để lộ bất kỳ sự bất ổn nào. "Những gì mà cô thấy được sẽ vượt xa những gì mà bất cứ nhà quân sự nào ở thế giới này có thể hiểu được; chúng tôi dù đang ở trong tình trạng suy yếu thì không có nghĩa là chúng tôi dễ bị tổn thương. Nhưng điều đó không có nghĩa chúng tôi tự mãn. Vũ khí và công nghệ, dù mạnh đến đâu, cũng chỉ là công cụ. Người sử dụng chúng mới là yếu tố quyết định. Nga không chỉ dựa vào sức mạnh vũ khí mà còn vào khả năng tư duy chiến lược, sự đoàn kết và lòng yêu nước."

Altania nheo mắt, như thể cô vừa tìm được một điểm đáng chú ý. "Thế thì Trung tướng, ngài có nghĩ rằng chiến tranh này sẽ thay đổi cán cân quyền lực của thế giới không? Papaldia, với tư cách là một trong ba siêu cường của khu vực văn minh số 3, nếu thất bại, liệu điều này có tạo ra một chuỗi sự kiện dẫn đến sự sụp đổ của hệ thống cũ?"

Perezovski không trả lời ngay lập tức. Ông nhìn về phía chân trời, nơi ánh sáng mặt trời yếu ớt của buổi chiều đang dần tắt. Một cái nhìn thoáng qua vẻ nghiêm nghị hiện trên khuôn mặt ông. "Thế giới này, cô Altania, đã quá quen với sự ổn định giả tạo. Nhưng Nga không đến đây để duy trì những trật tự lỗi thời đó. Chúng tôi đến để làm rõ ràng một điều: sức mạnh thực sự không nằm ở sự đàn áp, mà nằm ở khả năng bảo vệ và kiến tạo hòa bình. Nếu Papaldia sụp đổ, thì đó chỉ là khởi đầu của một thế giới mới - một thế giới mà mọi quốc gia, lớn hay nhỏ, đều phải suy ngẫm về vị trí của mình."

Altania mỉm cười, rõ ràng hài lòng với câu trả lời đầy triết lý nhưng sắc bén của ông. "Cảm ơn ngài, Trung tướng Perezovski. Tôi nghĩ rằng khán giả của chúng tôi sẽ rất hứng thú với những gì ngài vừa chia sẻ. Nhưng tôi vẫn còn một câu hỏi cuối cùng. Nga, một quốc gia mà như ngài nói là 'không thuộc về thế giới này,' liệu có ý định dài lâu ở đây hay không? Hay đây chỉ là một cuộc phiêu lưu ngắn hạn?"

Perezovski nhìn thẳng vào máy quay trên bầu trời, đôi mắt ông ánh lên sự quyết đoán. "Nga không đến đây để làm kẻ qua đường. Sự hiện diện của chúng tôi sẽ không chỉ là tạm thời. Chúng tôi không tìm kiếm sự thống trị, nhưng chúng tôi sẽ không lùi bước khi đối mặt với bất kỳ thách thức nào. Nếu thế giới này cần một sự thay đổi, Nga sẽ là nhân tố thúc đẩy thay đổi đó. Và chúng tôi sẽ ở lại, vì một tương lai tốt đẹp hơn."

Altania ngước nhìn lên theo Perezovski - nhìn thấy một chiếc máy bay nhanh chóng bay qua. Một thứ âm thanh xé nát không khí một cách chậm rãi khiến cô phải run rẩy khi nghe thấy nó. Nhìn hình dáng thì nó giống như những chiếc máy bay mà Milishial đang sở hữu, nhưng to hơn nhiều so với những chiếc mà cô đã thấy trong buổi lễ duyệt binh năm ngoái và có lẽ phải đến tháng năm năm nay mới có thể nhìn thấy lại được nó. Nhưng giờ, ở đây cô lại được thấy thứ hùng vĩ hơn cả thế.

Theo như kiến thức mà cô có đã biết được thì với kích thước như vậy thì nó sẽ là một chiếc máy bay ném bom. Nó mang hình dáng cánh một tầng nhưng vẫn đang sử dụng động cơ tuabin như của Mu. Như thế thì nó đã khiến cho hiệu suất bị giảm đáng kể so với những chiếc của Milishial.

Cô thử gặng hỏi về nguồn gốc của nó: "Thưa ngài trung tướng, chiếc máy bay đó, nó được tạo ra từ lúc nào? Nhìn thì có vẻ như nó là sự kết hợp thiết kế của cả Mu và Milishial vậy. Vì Mu chỉ có máy bay cánh quạt nhưng Milishial thì có những chiếc máy bay được gọi là máy bay phản lực - đó là thành tựu lớn nhất của Milishial trong một trăm năm qua để hình thành vị thế siêu cường của mình."

Perezovski nghe đến đây cũng có chút thắc mắc. "Tức, theo lời của cô thì Milishial đã có những chiếc máy bay phản lực rồi nhỉ. Thế cho tôi xin hỏi về hình dáng lẫn kích thước của chúng được chứ?"

"Tôi không nghĩ đó là ý hay đâu Trung tướng," cô khuyên can, nhưng sự tò mò của Perezovski đã đánh bại điều đó.

"Theo tôi thì hình dáng của nó dù có biết hay không cũng chẳng quan trọng. Như đã nói, chúng tôi có nhiều cách để tấn công mà không cần phải di chuyển ra khỏi đất nước nên cô nghĩ chúng tôi có thể làm gì với chỗ thông tin đó cơ chứ?" ông khẳng định chắc nịch, với ánh mắt kiên định.

Altania cũng chỉ biết cười trừ, cô không hiểu được hoàn toàn về quân sự nhưng người đàn ông có tuổi ở trước mặt này lại quá tự tin so với những gì cô đã nghĩ. Nó không giống như thái độ của một quốc gia ngoài khu vực văn minh mà lại như của một siêu cường vậy. Cô dù không chắc nhưng vẫn trả lời câu hỏi trên.

"Nếu xét về hình dáng thì lẫn Mu và Milishial khá giống nhau, chỉ khác ở việc Mu là máy bay hai tầng cánh quạt và công có lớp vỏ cứng cáp, trong khi Milishial lại có hai thứ mà họ gọi là động cơ phản lực ở hai bên đầu cánh máy bay, và vật liệu cũng bền hơn so với Mu," cô hít thở sâu tiếp tục. "Nhưng hai bên vẫn có sự khác biệt về số lượng, nếu tôi nhớ không sai thì số lượng máy bay của Mu là rất lớn, nó rơi vào khoảng hơn 30.000 chiếc, trong khi đó thì Milishial chỉ rơi vào khoảng 5.000 chiếc, là do sự phức tạp trong sản xuất của những chiếc máy bay đó."

"Vậy thì chúng có tên gọi chứ?" Perezovski hỏi.

"Mu là swezcher còn Milishial là Anternes, đó đều là tên của những người đã thiết kế ra chúng," cô tiếp tục. "Tuy rằng khoảng thời gian của hai thứ này là hoàn toàn khác nhau, khoảng 15 năm, với Milishial ra đời trước. Nhưng đó lại là điểm khiến cho những đặc trưng riêng trở nên nổi trội."

Perezovski híp mắt, ông cảm thấy thú vị vô cùng trước thông tin này. 'Thì ra là không có tiến trình phát triển mà hoàn toàn là nguyên mẫu à?'

Ông suy nghĩ về điều đó - đó là một thông tin vô cùng đáng giá để đánh giá được tiềm lực của các siêu cường, và quả thực nó vượt xa những gì ông tưởng. Các quốc gia ở thế giới này có sự phát triển độc lập khá cao so với thế giới cũ, nhưng vì chính hệ thống phân cấp các quốc gia quá sâu đậm khiến cho mức độ lan tỏa công nghệ là vô cùng thấp, làm cho tiềm năng của các quốc gia bị lãng phí một cách vô ích.

Nhưng điều đó sẽ được thay đổi vào thời khắc này. Cuộc chiến này sẽ chỉ là khởi đầu, và con đường thay đổi thế giới này của Liên Bang Nga vẫn còn dài nên mọi thứ sẽ phải được lên kế hoạch một cách kỹ càng và thực hiện cẩn thận trước những mối đe dọa đặc biệt từ những nơi này.

Altania thấy Perezovski có vẻ im lặng như vậy cũng định hỏi thêm, nhưng một thứ khác đã thu hút được sự chú ý của cô - đó là một đoàn quân Nga với nhiều phương tiện bọc thép mà cô gần như không thể tin được chúng lại tồn tại được, vì ngoài không quân thì gần như bộ binh cấp cao của Milishial, cô lại không được nhìn thấy chúng nên cũng rất tò mò chúng là gì.

Perezovski nhìn ra được sự tò mò đó liền giải thích cho cô hiểu: "Nếu cô thắc mắc thì tôi xin được giới thiệu từng loại trong số đó..."

Ông ho một tiếng rồi cất giọng đầy uy nghiêm. "Đầu tiên, BTR-80 - xe bọc thép chở quân của chúng tôi, chúng được trang bị súng máy đồng trục để hỗ trợ cho bộ binh khi đến gần mục tiêu. Tiếp theo là MBT - tức xe tăng chiến đấu chủ lực - T-72B2 là phiên bản nâng cấp của T-72 nguyên bản để sử dụng các công nghệ mới hơn và giảm chi phí bảo trì xuống. Tiếp theo là, BMP-2D - xe chiến đấu bộ binh; giống như BTR-80 là vận chuyển quân và có khả năng chiến đấu, nhưng BMP-2D linh hoạt hơn cho các địa hình phức tạp. Tiếp đến, BMPT 'Terminator' - là xe chiến đấu hỗ trợ xe tăng, lấy khung thân của T-72 nên nó có vẻ na ná, nhưng phần vũ khí thì được trang bị súng máy đồng trục hạng nặng dùng trong các cuộc chiến ở môi trường phức tạp như rừng và đô thị. Ngoài ra còn có những chiếc xe bọc thép khác, nhưng chúng chỉ đóng vai trò vận chuyển quân đội và vật tư cùng một chút khả năng chiến đấu nên không quá đáng chú ý."

"Nhiều thông tin thật đấy," Altania cực kỳ bất ngờ trước điều đó, cô không thể tin được Nga lại có khả năng tạo ra những vũ khí như vậy. Nhưng cô vẫn còn nhiều thắc mắc hơn khi một thứ khác tiến đến - Một thứ như con chuồn chuồn đang bay qua, tạo thành một âm thanh "tành tạch tành tạch" khiến cô vô cùng khó chịu trước nó nhưng cũng không thể thoát khỏi sự tò mò này. "Đó là gì vậy?" cô hỏi.

"Đó là Mi-28 và Mi-24, trực thăng chiến đấu với lần lượt tên gọi là 'Thợ săn đêm' và 'Cá sấu', đối với Mi-24 còn được ở thế giới cũ gọi là 'Xe tăng bay' vì lớp giáp cũng như hỏa lực của nó mạnh như một chiếc xe tăng vậy. Tuy Mi-28 cũng rất mạnh nhưng không bền bằng Mi-24. Điều đó tạo nên sự khác biệt trong nhiều tình huống chiến trường giúp sự linh hoạt trong chiến thuật được đảm bảo."

Altania cực kỳ ấn tượng trước Nga, cô gần như không còn lời nào để hỏi vì vẫn còn quá choáng ngợp trước khung cảnh quân đội Nga hành quân với những phương tiện chiến tranh hùng mạnh mà họ tạo ra, ngay cả người ghi hình cũng không khỏi che giấu sự ngưỡng mộ của mình. Cô cảm thấy đã đạt được mục đích nên liền đứng dậy để kết thúc.

"Cảm ơn ngài, Trung tướng Sokolov," cô đưa tay ra bắt tay với ông. "Cảm ơn vì cuộc phỏng vấn này, và hy vọng ngài luôn phục vụ cho quốc gia của mình."

Perezovski bắt tay lại, ông nở nụ cười hiền từ nói một câu trước khi kết thúc: "Liên Bang Nga luôn coi trọng hòa bình và sẽ thực hiện điều đó nếu không có đe dọa nghiêm trọng đến nó. Nhưng đáng tiếc, Papaldia lại không thực hiện được điều đó."

...

Quay trở lại với trạm nghỉ chân ở Milishial. Bên trong đang hoàn toàn náo loạn trước những thông tin mà họ đã được xem. Đây là những tin tức vô cùng chấn động và không thể tưởng tượng nổi. Những người dân ở đây, từ thương nhân đến mạo hiểm giả, đều bàn tán sôi nổi về những gì họ vừa chứng kiến. Họ không chỉ bị cuốn hút bởi sức mạnh quân sự của Nga mà còn bởi những lời tuyên bố đầy tự tin của Trung tướng Perezovski.

"Thật không thể tin nổi! Một quốc gia không hề có tên tuổi lại dám thách thức Papaldia!" Một người đàn ông lớn tuổi thốt lên, ánh mắt đầy lo lắng.

"Nhưng nếu họ mạnh như vậy, thì sao chúng ta có thể ngăn cản họ?" Một cô gái trẻ hỏi, giọng nói lộ rõ sự hoang mang.

"Chúng ta phải báo cho chính quyền ngay lập tức!" Một thương nhân khác đề xuất, "Họ cần phải biết rằng một mối đe dọa lớn đang đến gần."

Trong khi đó, một nhóm người đứng gần chiếc TV, vẫn còn đang say mê theo dõi những hình ảnh từ chiến trường. Họ không thể rời mắt khỏi những chiếc xe bọc thép, máy bay và những người lính Nga đang hành quân một cách tự tin. Một người trong nhóm lên tiếng: "Nếu Nga thực sự mạnh như vậy, thì có lẽ chúng ta nên xem xét lại cách mà chúng ta đối xử với họ. Có thể họ không phải là kẻ thù mà chúng ta nghĩ."

"Đúng vậy," một người khác đồng tình. "Có thể đây là cơ hội để chúng ta hợp tác với họ, thay vì đối đầu. Nếu họ có công nghệ tiên tiến, chúng ta có thể học hỏi từ họ."

Những cuộc tranh luận diễn ra sôi nổi, mỗi người đều có quan điểm riêng của mình. Một số người lo lắng về sự bành trướng của Nga, trong khi những người khác lại nhìn thấy cơ hội trong mối quan hệ với một cường quốc mới nổi.

Trong khi đó, ở một góc phòng, một người đàn ông mặc áo choàng đen, với vẻ ngoài bí ẩn, lắng nghe mọi cuộc trò chuyện. Ông ta không tham gia vào cuộc thảo luận, nhưng ánh mắt của ông lấp lánh sự tính toán. "Nếu Nga đúng là họ... mọi chuyện vẫn sẽ cứu vãn được," ông thầm nghĩ.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen3h.Co