XI: Thảm kịch
Vệ binh Quốc gia và Không quân Hoa Kỳ bắt đầu đổ quân xuống hiện trường, nhưng sự xuất hiện của họ chỉ làm tăng thêm tính thảm khốc của vụ thảm sát. Đám đông hàng ngàn người đang phát điên vì sợ hãi đã tràn qua các hàng rào thép gai, xô đẩy và dẫm đạp lên cả những binh sĩ đang cố gắng lập lại trật tự. Một vài binh sĩ xấu số đã tử vong nhưng đồng đội của họ không thể nổ súng vào đám đông thường dân đang mất trí.
Đúng lúc đó, còi tàu hú vang báo hiệu một thảm họa kép khi đoàn tàu vận tải đang chở chất nổ công nghiệp lao tới đoạn đường ray cắt ngang xa lộ. Đám đông người đang tháo chạy trên đường ray không kịp phản ứng, bị đầu máy khổng lồ nghiền nát thành những mảnh vụn thịt xương rải rác dọc theo tà vẹt. Tiếng thép va vào xương cốt tạo ra những âm thanh khô khốc, rùng rợn bị lấn át bởi tiếng nổ của các bình xăng xe hơi xung quanh.
Oan-đô, rút ra khẩu súng chống tăng và nã một phát trực diện vào toa tàu chở khí hai-đrô nén xong lái xe nấp ở vùng bóng một chiếc công-tai-nơ chở i-nốc Ba không tư. Toa tàu chở hai-đrô khí nén bị xé toạc, giải phóng một lượng năng lượng khổng lồ với tốc độ giãn nở siêu âm, ngay lập tức nghiền nát toa chứa a-xê-ti-len bên cạnh thành những mảnh vụn kim loại lỏng. Một quầng lửa màu trắng xanh rực mù mắt, nung chảy cả mặt đường nhựa và biến những chiếc xe hơi trong bán kính 200 mét thành những bộ khung sắt vặn vẹo.
Do đặc điểm của dòng En-nờ thường bay thấp và gần hiện trường nhất để chỉ thị mục tiêu. Vì thế, sóng xung kích từ vụ nổ đã hất văng mất hai chiếc trực thăng. Mảnh văng từ toa tàu xuyên thủng kính buồng lái và cắt đứt cánh quạt đuôi. Luồng nhiệt từ vụ nổ làm loãng không khí đột ngột, khiến động cơ tuabin của Đôn-phin bị "đói" ô-xy và mất lực nâng. Chiếc En-nờ chở thám tử và 3 chiếc Đôn-phin còn lại đang giữ khoảng cách 500 mét nên an toàn.
Các phi công đã kịp thời thực hiện cú ngoặt gấp. Dù vậy, kính cửa sổ của chúng cũng bị rạn nứt bởi áp suất và thám tử bên trong phải chứng kiến đồng đội mình tan xác trong biển lửa phía dưới. Trong cơn tuyệt vọng cùng cực, một vài người dân đã cướp được súng từ những binh sĩ tử vong và điên cuồng bắn trả. Hành động chống trả này chỉ càng đổ thêm dầu vào lửa, khiến Oan-đô cười sằng sặc trong khoang lái. Kính xe hạ xuống, gã vươn người ra ngoài giữa làn khói xám và nã thẳng những quả đạn từ khẩu Rờ-Pê-Giê Bảy vào nơi đám đông đang tập trung đông nhất.
Áp lực từ tiếng nổ quá lớn và liên tục khiến đôi tai của Oan-đô bắt đầu chảy máu, những dòng máu đỏ tươi chảy dài xuống cổ áo nhưng hắn hoàn toàn không cảm thấy đau đớn. Tay phải điên cuồng lấy bông bịt chặt rồi dùng bật lửa châm ngòi những khối thuốc nổ chuẩn bị sẵn. Với một lực tay phi thường, gã ném những khối thuốc nổ về phía đội hình Vệ binh Quốc gia đang cố gắng áp sát, tạo ra những cột khói bụi mịt mù che khuất tầm nhìn.
Oan-đô (nói oang oang): An-la-hu Ác-ba!!! Vợ ta đang rất cô đơn dưới suối vàng, bọn bây xuống bầu bạn với vợ ta nhé!
Những khối Xê Bốn phát nổ đồng loạt, thổi bay các xe thiết bọc thép và quân sĩ. Tất cả cảnh sát, đặc vụ Ép-bi-ai và thám tử đều không thể lường trước sự điên cuồng này. Chiếc ô tô lao khỏi đường cao tốc, đáp xuống mặt xa lộ vắng lặng với một cú tiếp đất khô khốc.
Không còn những vật cản rườm rà, giờ đây quái vật được giải phóng hoàn toàn sức mạnh. Mỗi lần gã đạp phanh ôm cua, những đĩa phanh làm từ hợp kim In-cô-nen Sáu-hai-lăm mạ gốm Háp-ni Các-bo-ni-trít rực cháy lên một màu cam sáng quỷ dị. Nhiệt độ tại bề mặt tiếp giáp lên tới hàng nghìn độ, nung nóng cả bộ mâm Bi-Bi-Ét Ét-Ai-Rờ đặt riêng bằng Ti-tan Gờ-rờ-bảy. Ánh sáng nhiệt từ đĩa phanh hắt lên các nan mâm xe, biến bốn bánh xe thành bốn quầng lửa xoáy tròn giữa đêm đen.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen3h.Co