Truyen3h.Co

[SaneGiyuu] Cõi phù sinh

Giới thiệu

meomunzuize

*** Lời của tác giả:

Chào mấy ní. Lại là tui đây, lại bắt tay vào viết nên những ý tưởng tuyệt vời của tui rồi. Ý tưởng này đã ấp ủ trong đầu tui từ hè năm 2020. Và tui nghĩ còn thời điểm nào tốt hơn để đăng nó hơn là khi phần 2 lên sóng? Tui vẫn giữ vững quan điểm rằng Uzui đáng lẽ nên đưa Giyuu đến khu đèn đỏ. Nên rõ ràng là tui phải viết cái này (dĩ nhiên là có chút biến tấu theo kiểu Sanegiyuu rồi).

Giờ tui sẽ lan man một chút để cung cấp thêm thông tin cơ bản cho fic này, mong mọi người thông cảm.

Tui sẽ không đề cập đến dòng thời gian cụ thể. Nhưng truyện này lấy bối cảnh trong vũ trụ Kny chính thức, sau khi Giyuu gặp Tanjiro lần đầu và trước khi Muzan tiêu diệt Hạ Nguyệt. Tui đã nghiên cứu rất nhiều về thời đại này và các khu đèn đỏ thời bấy giờ, nhưng những thuật ngữ tui sử dụng có thể dễ hiểu nếu dựa vào ngữ cảnh. Điều duy nhất tui thấy cần làm rõ là yūkaku = khu đèn đỏ, nơi gái mại dâm và nhà thổ hoạt động trước khi chúng bị cấm. Về cơ bản, tui dùng yūkaku, khu đèn đỏ và khu giải trí thay thế cho nhau.

Khu vực diễn ra phần lớn câu chuyện này là Shimabara, nằm ở Kyoto, một trong ba khu đèn đỏ được thành lập tại các thành phố lớn của Nhật Bản thời bấy giờ (bao gồm cả Yoshiwara, nơi Uzui đã đưa bộ ba chính đến). Ngoài ra, một chi tiết thú vị nhỏ, tựa đề của câu chuyện - "Thế giới nổi" hay "ukiyo" (1) - là cách diễn đạt bầu không khí/văn hóa giải trí thịnh vượng ở 3 thành phố chính của Nhật Bản (bao gồm cả Kyoto, nơi câu chuyện diễn ra) trong thời kỳ Edo.

Và để nhắc lại: Oiran là những kỹ nữ cao cấp, được coi trọng hơn gái mại dâm thông thường. Dịch vụ của họ cũng độc quyền và đắt đỏ hơn. Tui đã dành hàng giờ để ghi chép chi tiết để đảm bảo tính chính xác về mặt lịch sử trong phạm vi câu chuyện cho phép. Nhưng cuối cùng thì đây vẫn là một fic tui tự viết theo sở thích cá nhân. Nên tui xin lỗi trước nếu có bất kỳ sai sót nào.

***Lưu ý thêm rằng Giyuu là một người chuyển giới nam trong fic này. Điều này sẽ không xuất hiện cho đến chương cuối, nhưng tui đã thêm nó vào phần tag và một lần nữa ở đây để phòng trường hợp cần thiết. Xin lưu ý rằng fic này không nhằm mục đích hiện thực hóa/giáo dục.

***Lời của tôi, người dịch cái fic này:

Tôi không học chuyên ngữ hay học dịch. Vốn tiếng Việt cũng hạn chế nên chắc sẽ không truyền tải được hết ý tứ của tác giả. Tôi cũng đã cố hết sức để bản dịch thuần Việt nhất có thể. Mấy ní hoan hỉ góp ý/ vui vẻ bỏ qua cho bất kì sai sót nào nếu có.

Truyện có tag. Tôi đã để tag ở trên. Ní nào thấy không hợp gout vui lòng quẹo trái.

Trong phần dịch phía sau, chỗ nào trong () là suy nghĩ của tôi khi dịch '(*>﹏<*)′

Truyện dịch đã được sự đồng ý của tác giả. Truyện thuộc về tác giả, bản dịch thuộc về tôi. Xin đừng bê đi đâu.

Quay lại với số (1), tên của truyện. Tiếng anh là "The floating world". Tiếng Nhật là "Ukiyo". Tôi để tiếng việt là "Cõi phù sinh". Tôi có tra cứu về từ Ukiyo trong tiếng nhật để mấy ní rõ thêm nếu muốn biết:

1. Nghĩa đen (theo từ gốc)
浮 (Uki): Có nghĩa là "nổi" (floating), "bập bềnh".
世 (Yo): Có nghĩa là "thế giới", "thời đại", "cuộc đời".

Vì vậy, nghĩa đen của Ukiyo là "Thế giới phù du" hay "Cuộc đời nổi trôi". Trong Phật giáo, từ này ban đầu mang hàm ý triết lý về sự vô thường, khổ đau của kiếp người, rằng cuộc sống là tạm bợ và đầy những phiền muộn.

2. Ý nghĩa văn hóa và lịch sử (nổi tiếng nhất)
Vào thời kỳ Edo (khoảng thế kỷ 17-19), ý nghĩa của từ này đã được "lật ngược" một cách tích cực. Thay vì than khóc về sự phù du, người ta lại tận hưởng nó.

Ukiyo lúc này ám chỉ "thế giới của những khoảnh khắc hiện tại", "sự hưởng lạc" và "vẻ đẹp thoáng qua". Nó gắn liền với sự phát triển của văn hóa đô thị tại các thành phố như Edo (Tokyo ngày nay), nơi tầng lớp thương nhân và thị dân tìm kiếm niềm vui trong nghệ thuật và giải trí.

"Thế giới Ukiyo" (Ukiyo) bao gồm:
Hội họa & In ấn (Ukiyo-e - 浮世絵): Các bức tranh khắc gỗ mô tả cảnh sinh hoạt, geisha, diễn viên kabuki, phong cảnh... nổi tiếng với các họa sĩ như Hokusai, Hiroshige.

Văn học: Những câu chuyện về khu phố giải trí và cuộc sống thị dân.

Sân khấu: Kabuki và kịch rối Bunraku.

Các khu giải trí: Nơi có các geisha, kỹ nữ và các quán trà.

Vì vậy, khi nhắc đến "Ukiyo" ngày nay, người ta thường nghĩ ngay đến khái niệm thẩm mỹ và văn hóa sống của Nhật Bản thời Edo – một sự tôn vinh vẻ đẹp thoáng qua nhưng rực rỡ của cuộc sống trần thế.


Bạn đang đọc truyện trên: Truyen3h.Co