Chapter 7
Đêm đó họ dựng trại cạnh một khúc quanh của con sông. Không khí ẩm ướt, vang vọng bản hòa ca ộp oạp của bầy ếch nhái, nhưng may mắn thay bầu trời vẫn quang đãng. Đó là một điều đáng để biết ơn. Chiếc xe bò mà họ vứt Luke lên như một bao lúa mạch dự phòng có một tấm bạt buộc vắt ngang trên nóc để che chắn lương thực, nhưng bên dưới gần như chẳng có đủ chỗ để Luke co chân lại hòng tránh cho lớp băng gạc khỏi bị ướt khi những cơn mưa trút xuống.
Mà trời thì đổ mưa thật. Nặng hạt và xối xả.
Ít ra đám hiệp sĩ lang thang và kỵ sĩ tự do còn có thể căng áo choàng lên để trú tạm, Luke nghĩ thầm trong khi cố gắng không trừng mắt hằn học nhìn vào quầng sáng màu cam của những đống lửa trại phía xa. Cậu chỉ có thể vòng tay ôm lấy đầu, cuộn mình chật chội vào lớp gỗ dăm sần sùi của thùng xe, và chờ đợi cho cơn mưa qua đi.
Chặng đường hành quân hôm nay rất dài, nhưng các nghi thức dựng trại đã trở nên quen thuộc với tất cả mọi người sau hai tuần lễ. Chiếc xe chở Luke nằm trong đoàn xe hậu cần, lóc cóc di chuyển thành một hàng dài ngoằn ngoèo cùng với những chiếc xe đẩy chở lương thực và cỏ khô đủ để nuôi sống đội quân trên đường hành quân. Vào lúc nó dừng lại, phía sau những tiếng bước chân nện uỵch uỵch của hàng ngũ thép tiên phong trên những con ngựa chiến to lớn, khu trại đã dần thành hình xung quanh họ.
Một chướng ngại vật bằng những cọc nhọn đã được đóng chặt xuống đất, sâu đến bốn hàng, và đằng sau nó là một hàng lính cầm giáo dài tua tủa sẵn sàng ứng chiến. Vượt qua họ là một đám đông lính tráng đông đúc, rải rác dưới những gốc cây hoặc dưới những túp lều dựng vội, giữa chừng là những dải lụa khổng lồ của các lãnh chúa sừng sững vươn lên hệt như những chiếc dromond của Ông nội giữa các tàu răng cưa trong hạm đội của ông. Cờ hiệu của họ tung bay thành một tấm thảm khổng lồ, rực rỡ sắc màu trong cơn gió thổi từ sông vào. Một biển toàn những kẻ phản quốc. Bớt đẹp đẽ hơn là những cỗ máy công thành mà Luke có thể thấy đang vươn lên giữa những hàng cây, những đường nét gai góc của máy bắn đá, tháp canh và máy ném đá in bóng sừng sững trên nền trời nhợt nhạt.
Hình bóng của Vhagar lại càng khổng lồ hơn. Thậm chí ở ngay đây, ngay tại trung tâm khu trại, Luke vẫn có thể nghe thấy tiếng thở rầm rì như vọng ra từ hang động của nó khi chiếc xe bò giật cục dừng lại. Chỉ một âm thanh đó thôi cũng đủ khiến trái tim cậu như bầm dập run rẩy dưới lồng ngực, nỗi sợ hãi gần như bị nuốt chửng bởi sự căm thù tột độ.
"Đến lúc rồi," Ser Jared phàn nàn khi giật mạnh dây cương con ngựa chiến đang hí vang. "Lâu lắm rồi kể từ thời còn làm hầu cận ta mới bị ê mông thế này."
"Đổ lỗi cho mấy cơn mưa chết tiệt ấy," Ser Clydas càu nhàu khi y đi vòng qua phía bên kia chiếc xe bò, đưa mắt đánh giá nền đất trước mặt. Gần bờ sông thế này, đất sét đỏ au, vốn từng trơn nhẵn như chính dòng nước. Hàng ngàn đôi ủng, bánh xe và móng ngựa đi trước họ đã cày xới nó thành một mớ hỗn độn trơn trượt và sũng nước. Gã hiệp sĩ cau mày khi thận trọng dò dẫm từng bước trên mặt đất, hít hà không khí đầy hy vọng khi nhìn về phía những bếp lửa đã cháy rực giữa các dãy lều.
"Cẩn thận cái mạng đấy," Ser Marc nhắc nhở Luke khi y phát hiện cậu đang rướn cổ qua thùng xe cao để quan sát cảnh tượng trước mắt. Luke cẩn thận ngồi thụp xuống. Gã là một kẻ có ngoại hình kỳ dị, Ser Marc. Gần như mọi thứ trên người gã đều có vẻ chảy xệ, từ đôi mắt bên trên những bọng thịt nhăn nheo, đến những đường ria mép dài và mỏng dính, cho đến chất giọng ồm ồm, nặng nề. Thứ duy nhất luôn giữ được sự vững vàng là chiếc nỏ trên tay gã, mũi tên luôn chĩa thẳng tắp vào lồng ngực Luke mỗi khi họ di chuyển. Ngay cả lúc này, dù ở cách sự an toàn của cọc nhọn và khiên thép cả chục thước, gã và Ser Clydas vẫn dè chừng dán mắt vào bóng tối phía sau rặng cây.
Trong vô số những lý do khiến Luke căm thù Ser Criston, nhóm lính canh này đã leo lên gần vị trí đầu bảng - một thành tựu đáng kinh ngạc, xét đến những kẻ cạnh tranh với chúng. Vị Đội trưởng Vệ vương có thể cũng thất vọng y như Luke trước quyết định lôi theo con tin của vị vương tử của mình trong cuộc hành quân này, nhưng ông ta đã nhanh chóng xoa dịu sự khó chịu đó bằng cách cắt cử lính gác giám sát Luke mọi lúc mọi nơi. Luke chẳng cần ai nói cũng thừa biết những chiếc nỏ lăm lăm trên tay kia sẽ được dùng để làm gì, nếu chúng chỉ cần có một tia nghi ngờ nhỏ nhất rằng có bất kỳ hình thức giải cứu nào đang tiếp cận cậu.
Dù sao thì Ser Marc cũng đã "tốt bụng" nói cho cậu biết điều đó, một cách lạnh lùng và thường xuyên.
Thật khó để Luke quyết định xem mình ghê tởm kẻ nào trong số chúng nhất; cậu nghi ngờ chúng được Ser Criston đích thân tuyển chọn dựa trên mức độ kinh tởm mà cậu sẽ cảm thấy về chúng, hệt như kỹ năng chiến đấu và lòng trung thành của chúng với phe tiếm quyền. Ser Jared đã ba lần huênh hoang ngay trước mặt Luke về việc y là một trong những người được vinh dự chặt đầu rồng Meleys khỏi cơ thể nó khi con quái thú nằm chết ở Rook's Rest. Ser Clydas thì trẻ tuổi và ưa nhìn hơn những kẻ đồng cấp với mái tóc vàng gợn sóng và đôi mắt xanh như bầu trời mùa hạ, nhưng Luke sẽ sẵn lòng cào nát khuôn mặt bảnh bao đó nếu có cơ hội. Gã hiệp sĩ này - người tự hào khoe với Ser Marc rằng mình được chính Đội trưởng Vệ vương chọn từ quân đồn trú hoàng gia để gia nhập quân đội của Vương miện trong cuộc hành quân - luôn chực chờ tung một cú đá vào cái chân đang bị thương của Luke, nếu Luke di chuyển quá chậm chạp so với sở thích của gã mỗi khi Vương tử Aemond cho gọi cậu để tra khảo.
Sự cẩn trọng của Ser Criston đúng là tồi tệ hết mức, Luke chua chát nghĩ thầm, ngửa cổ lên nhìn khuôn mặt rụt rè của vầng trăng đang lấp ló qua những đám mây. Nhất là vì nó hầu như chẳng cần thiết chút nào. Chúng đã tìm cho Luke một cây gậy để cậu chống đỡ, sau khi Ser Jared chán ngấy việc phải vác Luke đi giải quyết nỗi buồn mỗi khi xe bò dừng lại trong ngày. Nhưng việc đi tập tễnh vẫn rất đau đớn, chưa nói đến chuyện bỏ chạy đủ nhanh để chúng không tóm được cậu chỉ trong tích tắc. Dù cho có cơ hội xuất hiện đi chăng nữa, Aemond đã đúng. Luke sẽ chẳng chạy đi đâu được lúc này.
Mùi thịt nướng thoang thoảng bay đến chỗ cậu. Một nhóm ba gã hiệp sĩ lang thang đang ngồi xổm quanh đống lửa gần họ nhất, quay một con thỏ rừng trên xiên. Nước dãi Luke ứa ra khi nhìn họ; cậu chưa bỏ bụng thứ gì ngoài một mẩu bánh mì cứng từ sáng nay, và dạ dày cậu sôi lên sùng sục như thể nó sắp tự nuốt chửng chính mình. Cậu thừa biết mình không nên ảo tưởng về chút thịt thà nào đêm nay, nhưng lời hứa hẹn về sự nghỉ ngơi đã khiến Ser Jared có tâm trạng tốt hơn. Y quay lại thùng xe một lúc sau, ném một chiếc bánh yến mạch và một quả táo vào vạt áo Luke.
"Cảm ơn ông," Luke điềm nhiên đáp. Sự nhã nhặn chẳng bao giờ có tác dụng làm ngọt ngào lũ vô học này, nhưng chúng là tấm khiên duy nhất của cậu trước những nắm đấm của chúng. Hơn nữa, điều đó cũng mang lại cho cậu một niềm vui lạnh lùng khi nhắc nhở chúng rằng cậu là một vương tử danh chính ngôn thuận, bất kể chúng có cố gắng quất vào mặt cậu từ con hoang bao nhiêu lần đi chăng nữa. Quả táo nhỏ xíu và hơi héo sau chặng đường dài, nhưng Luke vẫn ngấu nghiến gặm nó.
"Ăn nhanh lên," Ser Jared bảo cậu, cau mày khi y gõ gót chân vào một trong những bánh xe bò để rũ bùn đất. "Vương tử Nhiếp chính muốn gặp mày."
Quả táo biến thành tro bụi và bùn đất trong miệng Luke. Cậu ép mình phải nhai chậm rãi, có chủ ý. Cậu không biết khi nào mình mới được ăn tiếp, và có cảm giác như mỗi miếng cắn là một giây phút trì hoãn cái điều không thể tránh khỏi.
Chuỗi xui xẻo tồi tệ của cậu dạo gần đây vẫn tiếp diễn. Ser Marc hích vào người cậu khi cậu còn chưa kịp nuốt, hất đầu về phía sâu hơn của khu trại. "Đủ lâu rồi đấy, thằng ranh. Đứng lên."
Luke mím chặt môi khi cậu kéo lê cơ thể tiến về phía trước, chống hai tay lên thành gỗ hẹp của chiếc xe. Mắt cá chân cậu nhói lên đau đớn bên dưới lớp nẹp và miếng thạch cao tạm bợ, cậu cố gắng ép nó phải đứng vững.
Không có học sĩ nào đi theo cuộc hành quân, nhưng gã thầy lang mà chúng miễn cưỡng gọi đến để khám cho cậu đã là người giỏi nhất mà Luke có thể hy vọng ở một nơi cách xa Citadel. Gã đã rèn giũa tay nghề của mình trên những vết thương của các hiệp sĩ tham gia đấu thương qua nhiều năm, và, như gã vui vẻ kể với Luke trước khi bắt đầu công việc đồ tể của mình, gã thậm chí còn từng được học hỏi từ một trong những thợ cạo kiêm bác sĩ phẫu thuật của Old Ghis trong một chuỗi lễ hội đáng nhớ do Lãnh chúa Redwyne quá cố tổ chức. Mắt cá chân của cậu giờ đã được nẹp gọn gàng để đảm bảo xương lành lại đúng cách, mặc dù Luke không chắc sẽ mất bao lâu. Một hoặc hai tuần trăng nữa. Thậm chí lâu hơn, nếu ông chú của cậu lại nổi hứng muốn nhắc nhở Luke về vị trí của mình.
Luke dè dặt thử đặt trọng lượng lên mặt đất, phớt lờ cú hích đầy thiếu kiên nhẫn của Ser Clydas.
"Tao sẽ không lo lắng về chuyện đó đâu," gã hiệp sĩ nói với cậu. "Vương tử Nhiếp chính sẽ sớm xử lý cái chân của mày thôi. Một hình phạt còn sạch sẽ chán so với những gì mày đáng phải nhận, thưa Vương tôn."
Ser Jared bật cười khi nghe câu đó trong lúc giao dây cương cho một tên hầu ngựa đang chờ sẵn, nhưng y không nói gì. Bọn chúng dường như chẳng bao giờ hé răng nửa lời về những đêm Luke lảo đảo bước ra khỏi lều của Aemond, ngoại trừ việc Ser Clydas từng có lần hả hê nói với Luke rằng một trận đòn dưới nắm đấm của Vương tử Aemond còn nhân từ chán so với số phận đang chờ đợi mọi kẻ phản quốc một khi hòa bình được lập lại trên vương quốc. Ser Marc và Ser Jared thì không bao giờ nhắc đến chuyện đó. Đó chắc chắn không phải vì lòng tốt. Luke không tưởng tượng được chúng sẽ chần chừ chế nhạo cậu nếu chúng biết chính xác ông chú của cậu chọn cách trừng phạt cậu như thế nào.
Khi cậu tập tễnh bước vào bóng tối ngày càng sẫm của buổi chập tối, cậu nhận ra có lẽ đó là phẩm chất khác khiến Ser Criston chọn mặt gửi vàng những gã này từ trong hàng ngũ - một quyết tâm mù quáng tột độ trước những gì đang diễn ra rành rành trước mắt chúng.
Khu trại đang vô cùng nhộn nhịp vào lúc họ khởi hành. Xét trên nhiều phương diện, đó lại là một sự ban phước, vì hiếm ai có đủ thời gian rảnh rỗi để ném cho Luke một cái liếc mắt lần thứ hai khi cậu bị áp giải nhanh chóng qua mặt họ. Cậu thấy các hầu cận đang treo những chiếc khiên được đánh bóng loáng của chủ nhân họ bên ngoài lều, một nhóm lính bộ binh đang cãi nhau chí chóe bên trò xúc xắc, một thợ rèn đang bày đe dưới những cành rủ của cây liễu, một đám thiếu niên đang lội xuống vùng nước nông với ống quần xắn cao và ngọn giáo đánh cá trên tay, những hầu ngựa đang dắt ngựa đi uống nước. Trước cuộc hành quân này, Luke chưa bao giờ thấy nhiều người đến vậy, ngay cả tại những giải đấu lớn mà cậu và Jace từng tham dự cùng các ông chú khi cả bốn người còn nhỏ. Ý nghĩ rằng ngần này con người đang sẵn sàng giáng xuống đầu Daemon khiến miệng cậu khô khốc, bất kể cậu có tự nhắc nhở bản thân bao nhiêu lần rằng cha dượng cậu từng đối mặt với những thứ còn kinh khủng hơn trong đời.
Ở phía xa, cậu thoáng thấy Ser Criston, vẫn đang cưỡi trên lưng con ngựa chiến khi ông ta thị sát những cung thủ đang dàn hàng sau hàng rào gỗ. Hai vai cậu rụt lại, căng cứng trong một sự cảnh giác nhất định. May mắn thay, người đàn ông đó không quay lại nhìn cậu - dù cho ông ta có nhìn thì cũng chẳng ý nghĩa gì. Ser Criston vẫn hay nhếch mép, nhưng kể từ ngày ở sân tập đó, ông ta luôn nhìn xuyên qua Luke mỗi khi chạm mặt, như thể Luke là một thứ gì đó quá đỗi kinh tởm để bôi bẩn tầm mắt của mình. Cũng chẳng có gì ngạc nhiên. Luke cũng nghĩ về ông ta y hệt như vậy.
Rõ ràng, cậu là người duy nhất trong toàn bộ khu trại nghĩ thế. Ser Criston dường như có khả năng kích động tinh thần đội quân phe Xanh reo hò chỉ bằng cách đi lướt qua họ. Bất cứ khi nào Luke thoáng thấy ông ta, ông ta luôn bị bủa vây bởi đàn ông, cả các lãnh chúa lẫn đám dân thường. Họ chen lấn hòng thu hút sự chú ý của ông ta, gọi lớn mời ông ta dùng bữa tối, nhờ ông ta dẫn dắt lời cầu nguyện, hoặc nài nỉ ông ta kể về những chiến công của mình.
Không giống như khi Aemond xuất hiện giữa khu trại, Luke miên man suy nghĩ khi cậu thấp thoáng nhìn thấy túp lều của ông chú phía trước, dạ dày cậu co thắt lại như bị kìm kẹp. Nó rộng lớn nhưng chẳng hề được trang trí gì, ngoại trừ gia huy con rồng ba đầu của Nhà Targaryen bay đầy kiêu hãnh trên đỉnh. Một cặp lính gác nghiêm nghị đứng bấu ngoài cửa; trước cái gật đầu cộc lốc của Ser Clydas, họ lặng lẽ vén tấm bạt cửa nặng trịch lên cho Luke chui vào.
Ông chú của Luke được kính trọng - Luke đã nghe đủ những lời đồn đoán bệnh hoạn về việc Vương tử Nhiếp chính sẽ thiêu rụi lũ phản quốc trong tận hang ổ của chúng để biết điều đó - thậm chí là bị khiếp sợ. Nhưng ngài ấy lại tạo nên một hình bóng cô độc, ngay cả giữa chính những người lính của mình. Ngài ấy tổ chức họp hội đồng với các lãnh chúa, cưỡi Vhagar bay lượn trên những tiếng hò reo của họ, nhưng ngoại trừ Ser Criston, Luke có vẻ như bị gọi đến lều của Aemond còn nhiều hơn cả những chư hầu cùng chiến đấu với ngài. Tất cả các hiệp sĩ hành quân dưới ngọn cờ của phe Xanh, các lãnh chúa đã thề dâng hiến sức mạnh cho Aegon Đệ Nhị, những kẻ vĩ đại và tốt đẹp trong đám cặn bã từng tự xưng là triều đình của Ông nội...
Liệu có ai trong số những kẻ đang hành quân cùng họ được Aemond gọi là bạn không?
Chắc chắn là phải có chứ. Ngay cả Aegon cũng đã từng huênh hoang có vô số bạn bè, nhưng Luke không thể nhớ nổi có bao giờ thấy Aemond trêu đùa và cười cợt với bất kỳ ai giống như Aegon đã từng làm với đám đàn ông gã bổ nhiệm vào đội Vệ Vương của mình. Bọn khốn nạn và xu nịnh ấy. Xương sườn Luke đôi khi vẫn còn nhói lên cơn đau ảo giác từ những "thú vui" của chúng. Trong một thoáng, khi bước vào lều, cậu tự hỏi số phận nào đã giáng xuống đầu bọn chúng sau khi Aegon bị mang về trong tình trạng la hét tàn phế, và rồi quyết định rằng cậu không thèm bận tâm đến chuyện đó nữa.
Cậu đã có quá đủ rắc rối để lấp đầy tâm trí lúc này rồi.
-
Đêm đầu tiên ấy là đêm kinh hoàng nhất. Luke từng nghĩ đó cũng sẽ là đêm cuối cùng của mình. Ít nhất là cái phần cuối cùng còn sót lại của cậu, nằm co quắp mềm oặt trên đống ga giường khi Aemond cuối cùng cũng rút ra khỏi cậu và màu đỏ thấm đẫm tấm vải lanh bên dưới. Nỗi đau đớn dữ dội đến mức Luke tưởng mình sẽ chết chỉ vì đau. Trong khoảnh khắc đó, lồng ngực cậu run rẩy theo từng nhịp thở, ý nghĩ đó chẳng hề bị từ chối.
Cậu chỉ lờ mờ nhận thức được việc Aemond xé toạc ống tay chiếc áo ngủ cậu đã vứt bỏ để làm dải băng quấn vết thương trên vai hắn, tiếng bước chân nện trên mặt sàn khi ông chú của cậu nhặt con dao lên. Những ngón tay Luke co giật. Một hành động vô ích. Cậu đã không thể đưa ra bất kỳ sự kháng cự nào khi Aemond lôi cậu khỏi giường. Chú của cậu vẫn phải xốc nách nửa ôm nửa dìu cậu tới chậu nước rửa; Luke thậm chí không thể bước nổi một bước mà không thở hắt ra đau đớn, dù âm thanh đó nhanh chóng bị dập tắt bởi bàn tay bịt chặt lấy miệng cậu.
Cậu hầu như không thể làm gì. Không thể, khi Aemond nhúng ướt một chiếc giẻ để lau sạch máu và... sự nhơ nhớp trên hai đùi cậu. Không thể, khi hắn tìm một chiếc áo ngủ sạch và tròng qua đầu Luke. Không thể, khi hắn ném Luke trở lại giường, và ném qua người cậu chiếc chăn duy nhất không bị vấy bẩn.
"Nói với chúng là cháu bị ốm," Aemond rít lên với cậu, nhưng hắn không nhìn Luke. Hắn thu gọn mớ ga giường đẫm máu vào trong tay. Giống hệt một cô thợ giặt, một suy nghĩ nực cười đến mức Luke phải cố kìm nén một tiếng sặc ướt át của một tràng cười cuồng loạn. Rõ ràng là chưa đủ tốt, vì môi Aemond nhếch lên và hắn nhìn chằm chằm vào Luke lúc đó. Nhìn cậu như một thứ gì đó khốn khổ và kinh tởm.
"Nếu chúng hỏi về đống ga giường, hãy bảo chúng là cháu tè dầm. Chúng sẽ tin ngay thôi, Lãnh chúa Strong ạ."
Luke không nói gì. Khi ấy, bên trong cậu chẳng còn gì cả. Không có sự tức giận, không có sự tủi nhục. Những thứ đó sẽ đến sau, rỉ máu vào căn phòng cùng với ánh bình minh lờ mờ. Vào khoảnh khắc đó, tất cả những gì Luke có chỉ là sự trống rỗng, sâu thẳm và tăm tối đến mức cậu có thể cảm nhận nó đang khép lại quanh mình, chực chờ nuốt chửng cậu.
Aemond không thèm ném cho cậu một cái liếc mắt nào nữa khi rời khỏi phòng. Còn Luke, run rẩy, máu vẫn rỉ ra từ một vết thương mà cậu không biết làm sao để cầm lại, đã đinh ninh rằng ông chú của cậu cuối cùng cũng đã xong việc với mình. Đã tự tay khắc dấu ấn của mình lên cậu, đã đoạt lấy máu và nỗi đau của Luke theo cách mà mẹ cậu sẽ không bao giờ biết để quở trách hắn. Và bây giờ, tất cả những gì Aemond cần làm để hoàn tất sự trả thù là bỏ mặc Luke cho số phận. Một con tin sắp sửa cạn kiệt giá trị lợi dụng.
Khi những người hầu bước vào, Luke vẫn co ro dưới tấm chăn. Cậu không quan tâm liệu chúng có tin khi cậu lặp lại lời của Aemond rằng cậu bị ốm, rằng cậu không thể trở dậy vào sáng hôm đó. Cậu không bận tâm liệu chúng có nghĩ mớ ga giường biến mất là do bị vấy bẩn bởi bãi nôn hay một thứ gì khác hoàn toàn. Cậu không quan tâm chúng đi bẩm báo gì với Ngự thủ, chúng và những tên lính gác đã nhìn thấy Aemond rời đi trong đêm với chiếc bịt mắt bị giật phăng.
Rốt cuộc thì, điều đó có quan trọng gì đâu? Đao phủ có lẽ đã và đang mài giũa lưỡi kiếm của gã để chuẩn bị sẵn sàng, kể từ khi Mẹ kiên quyết từ chối những yêu sách đầu hàng của Aegon. Suy nghĩ đó vẫn khiến dạ dày cậu quặn thắt vì sợ hãi, nhưng nỗi sợ hãi đó giờ đây đã trở nên cùn mòn, xa xăm khi những ngày tháng cứ lặng lẽ trôi qua và cậu vẫn nằm lì trên giường. Luke đã biết mình sẽ không rời khỏi thành phố này nguyên vẹn, ngay cả trước khi cậu vung dao chém Aemond. Nỗi hối hận duy nhất là cậu đã không thành công trong việc tiễn ông chú của mình xuống bảy tầng địa ngục trước.
Phần việc đó sẽ nhường lại cho Mẹ và Cha Daemon làm thay cậu. Và họ sẽ làm điều đó một cách không khoan nhượng. Điều đó, Luke không hề nghi ngờ, ngay cả khi đang mềm nhũn vì đau đớn trong bóng tối. Ngay khi cái thòng lọng định đoạt mạng sống của con trai bà được gỡ khỏi cổ Nữ vương, bà sẽ trút cơn thịnh nộ bằng máu và lửa xuống cái sào huyệt của đám phản quốc này, và mọi thứ sẽ kết thúc. Lũ quạ sẽ sà xuống rỉa sạch xương thịt chúng như đã làm với Luke.
Và Mẹ cuối cùng cũng sẽ ngồi lên ngai vàng của mình, biết rằng Luke đã phụng sự bà cho đến hơi thở cuối cùng.
Đao phủ đã không đến. Thay vào đó, Luke lại tỉnh giấc vào một đêm bởi tiếng cọt kẹt khe khẽ của bản lề sắt, và tiếng bước chân của chú cậu trên mặt sàn, và mọi suy nghĩ trong đầu cậu đều vỡ vụn trước một bức tường băng giá tột độ.
Luke đã chống cự. Điều đó bản thân nó cũng là một sự ngạc nhiên. Luke từng nghĩ mình đã kiệt sức vượt qua mọi khả năng phản kháng. Nhưng sự không thể tin nổi bệnh hoạn đã đông cứng lại thành một cơn thịnh nộ dữ dội khi cậu cảm nhận được hai tay Aemond lại bấu vào da thịt mình. Đơn giản là việc di chuyển cũng mang lại cho cậu sự đau đớn cùng cực, nhưng cậu vẫn quẫy đạp, đá đá và cố gắng hất ông chú mình ra-
Chẳng có ích gì. Aemond chỉ cần ấn đầu cậu xuống gối và túm chặt những lọn tóc xoăn của cậu cho đến khi sự vùng vẫy của Luke bị đè bẹp thành những cơn co giật tắc thở. Còn có những lời thì thầm, nhẹ như gió thoảng nhưng khủng khiếp, nhưng Luke gần như không nhận thức được chúng giữa cơn đau đang xẻ toạc người mình.
"Cố mà thả lỏng đi, thưa Lãnh chúa Strong," Aemond dỗ dành, hơi thở của hắn sưởi ấm vùng da lạnh ngắt trên cổ Luke. Những ngón tay của một bàn tay ép chặt vào cổ họng Luke, dò dẫm theo nhịp đập của tĩnh mạch cảnh. Bàn tay kia buông thõng cú siết bầm dập trên hông Luke, nhẹ nhàng hơn, gần như trêu chọc khi nó lướt xuống thấp hơn.
"Không," Luke hổn hển đáp lại. Phản đối mệnh lệnh đó, phản đối điều này, phản đối toàn bộ sự hiện diện của chú cậu, tất cả sự thù ghét, cơn thịnh nộ và sự ghê tởm của cậu đều bị nhồi nhét chặt chẽ vào một từ duy nhất. Không. Không. Không.
Đáp lại cậu là tiếng cười của Aemond, nhẹ bẫng và độc địa khi Luke đổ gục trên đống ga giường thành những dải băng nát bươm. Lời quở trách thì thầm của Aemond rằng sẽ bớt đau hơn nếu Luke chịu nằm im. Bàn tay của Aemond luồn vào tóc cậu sau đó, như thể ông chú của cậu đang vuốt ve một con chó. Aemond, lại quay lại ngay đêm hôm sau, đè nghiến Luke xuống nệm.
Những giọt nước mắt nghẹn đắng nơi lông mi Luke, và cậu nghiến răng điên cuồng, nhất quyết không để chúng trào ra. Lòng kiêu hãnh là tất cả những gì cậu còn sót lại lúc này.
Chính lòng kiêu hãnh đó đã ép cậu phải gượng dậy vào sáng hôm sau, bắt cậu chui vào quần áo trước khi những kẻ hầu cận có thể đến và nhìn thấy những vết bầm tím loang lổ trên da thịt cậu từ cổ họng đến đầu gối. Cũng chính lòng kiêu hãnh đã xúi giục cậu bước ra khỏi phòng, cố giấu đi cơn buồn nôn vẫn đang cào xé cổ họng, cái sự co rúm bản năng mỗi khi cậu cảm thấy ánh mắt của ai đó lướt qua làn da mình. Cậu lại phải tự nhắc nhở bản thân một lần nữa rằng chắc chắn sẽ chẳng ai biết chuyện đó.
Ngay cả việc nghĩ đến nó cũng khiến cậu ghê tởm, khi phải gọi tên cái cách mà cậu đã... đã bị sử dụng, nhưng cậu ép nó xuống, giấu nó sau chiếc mặt nạ cậu trát lên khi tập tễnh giữa triều đình. Cả thế giới dường như chỉ là một làn sương xám xịt quanh cậu, mỗi bước đi là một cú giật đau điếng mới, nhưng cậu tự nhủ một hiệp sĩ cần phải chiến đấu vượt qua nỗi đau khi cần thiết.
Và thực sự là vậy. Bất kể thứ bạo lực nào Aemond giáng xuống cậu sau cánh cửa phòng ngủ, nó không phải là mối nguy hiểm duy nhất cậu đang phải đối mặt lúc này.
Aemond không hề đưa ra cho cậu bất kỳ lời giải thích nào cho chính hành động đó, chẳng có gì ngoài những lời chế nhạo quen thuộc được thì thầm gần như ngọt ngào vào tai cậu. Bờ vai của ông chú vẫn được băng bó cẩn thận. Hắn có đến gặp học sĩ vì vết thương đó không? Luke không chắc, nhưng cậu chắc chắn nó sẽ để lại sẹo. Thêm một dấu ấn nữa để Aemond ghi vào món nợ của cậu. Đó có phải là lý do hắn quay lại, để đòi thêm một khoản thanh toán nữa trước khi Aegon chấm dứt hoàn toàn thú vui của hắn và bêu đầu Luke lên cổng thành?
Luke hầu như không có cách nào để biết, bất chấp nỗ lực hết sức lắng nghe những lời xì xầm của đám cận thần xung quanh. Cậu đã không bị lôi ra bêu rếu ở phòng ngai vàng trong nhiều ngày nay rồi. Sự bực bội của Otto Hightower dường như cuối cùng cũng đã ép nhà vua phải nhượng bộ, vì Aegon không hề tổ chức thêm bất kỳ bữa tiệc nào để gã có thể vô tình tiết lộ tin tức về cuộc chiến qua những trò đùa thô bỉ của mình.
Nếu cuộc tấn công của Aemond là khúc dạo đầu gớm ghiếc cho sự kết thúc của Luke... Cậu mang dòng máu rồng. Máu của chính Nhà Chinh Phạt. Cậu sẽ không để các ông chú tìm thấy mình đang run rẩy trong ngục tù như một con chó bị đánh đập khi bọn chúng cuối cùng cũng tìm đến cậu với lưỡi gươm trên tay.
Nhưng lòng kiêu hãnh ngày càng trở nên khó bấu víu hơn sau mỗi đêm trôi qua. Đặc biệt là sau cái "lần đầu tiên" khác đó, khi Aemond bước vào với một chiếc hũ có nút bần trên tay và nét mặt kỳ lạ đó. Dù hắn đã học được điều đó từ lời rỉ tai của một con điếm nào đó - Luke chưa từng tưởng tượng Aemond lại lui tới những chốn đó, nhưng nếu bị ép phải mường tượng những thú tiêu khiển ưa thích của chú mình trước đây, cậu cũng sẽ chẳng bao giờ đoán ra được bất cứ thứ gì trong cơn ác mộng này - hay từ một cuốn sách nào đó, Luke không rõ, nhưng ông chú của cậu đã học được những mánh khóe mới. Lần này, có dầu bôi trơn, những ngón tay của ông chú lóng ngóng và cong lại bên trong cậu trong khi Luke quằn quại trên lớp ga giường-
"Lykirī," Aemond thì thầm vào tai cậu, hai tay hắn dang rộng ôm lấy phần thắt lưng của Luke hòng ghim chặt cậu xuống giường. "Lykirī, ilībōños." Bình tĩnh nào, thằng hoang, và trong khoảnh khắc đó, Luke không muốn gì hơn là vùng dậy và cắn nát cổ họng Aemond bằng chính hàm răng của mình -
Nhưng thay vào đó, lại là một thứ khoái cảm bệnh hoạn, nhớp nhúa, bị vắt ép ra khỏi cậu trong những nhịp thở hổn hển đứt quãng. Cậu đã cào xước hai cánh tay của chú mình, những vệt máu lấm tấm mồ hôi làm ướt đẫm vùng da bên trên những múi cơ gân guốc, nhưng cú đấm cậu nhận lại vì điều đó chẳng thấm tháp gì so với sự buốt nhói của nỗi nhục nhã.
Giá như Luke có cơ hội đánh cắp một con dao khác, cậu tự nhủ, cậu sẽ sẵn sàng rạch mặt Aemond lần thứ hai và đón nhận sự giải thoát từ lưỡi kiếm của đao phủ. Nhưng lính gác của cậu hiện tại đang canh chừng cậu rất cẩn mật. Chỉ có thánh thần mới biết Aemond đã dặn dò bọn chúng những gì. Chắc chắn không phải là sự thật, thậm chí chẳng phải là cái phần mà Luke đã để lại sẹo mới cho hắn. Chắc chắn là, Luke cay đắng nghĩ, vị máu vẫn còn ướt đẫm trên đầu lưỡi, vì việc Luke bị tống vào Ngục Tối có thể sẽ gây bất tiện cho quan niệm trừng phạt của chính Aemond.
Thay vào đó, hắn dường như hài lòng khi để Luke vẫn nhởn nhơ đi lại quanh triều đình trong cái lốt ngớ ngẩn của một vị khách thay vì một tù nhân. Dù điều đó có đáng giá chút nào. Cái vỏ bọc đó ngày một mỏng dần. Luke không còn được phép mạo hiểm ra ngoài những bức tường để hít thở không khí trong lành nữa. Tên lính gác theo dõi cậu từ phòng ngủ chưa bao giờ đi cách xa cậu quá một bước chân, với thanh trường kiếm giắt bên hông.
Và hội đồng, qua những gì Luke loáng thoáng chứng kiến, dường như đang phải đối mặt với một sự căng thẳng mới. Thái hậu Alicent và cha bà ta hiếm khi xuất hiện, hầu hết những ngày gần đây đều nhốt mình bàn bạc trong phòng của Ngự thủ. Vị Đội trưởng Vệ vương mới là kẻ thường túc trực bên cạnh nhà vua dạo này chứ không phải là ông ngoại gã. Aegon cũng tỏ ra khinh khỉnh không kém khi nhìn thấy em trai mình cũng như con tin của gã. Luke và tất cả những kẻ khác trong triều đình đều nghe thấy gã mỉa mai về sự tẻ nhạt của em trai mình, phàn nàn rằng tiếng sủa của một con chó trung thành cũng sẽ trở nên chói tai nếu nó sủa quá nhiều. Mới hai ngày trước, những người trông rồng đã buộc phải can thiệp khi Aemond gạt văng chiếc cốc khỏi tay anh trai khi vị vua say khướt định cưỡi rồng đi tuần tra thành phố.
Aemond chắc chắn là tàn nhẫn nhất vào những đêm hắn trở về từ phòng họp hội đồng của anh trai mình. Sau một cuộc tụ tập như vậy, Luke đã bị xô ngã khuỵu gối xuống sàn nhà. Bàn tay của Aemond chỉ càng ấn mạnh hơn lên vai cậu khi Luke ngước nhìn lên với nỗi kinh hoàng tột độ và phẫn nộ đang dần vỡ lở.
"Ta muốn miệng em ngậm lấy ta," Aemond nhẹ nhàng giải thích. Dù cho khi ấy Luke có đang tả tơi, run rẩy và sợ hãi đến nhường nào, cơn thịnh nộ vẫn sục sôi trong cậu trước lời đòi hỏi đó. Cơn thịnh nộ, và cái ý nghĩ điên cuồng, bất chợt nổi lên rằng Vhagar khó lòng cất cánh nghênh chiến với kẻ thù nếu kỵ sĩ của nó phải nằm liệt giường vì bị cắn đứt tận gốc dương vật, nếu Aemond thực sự muốn thử-
Nhưng hai tay Aemond đã áp chặt vào khuôn mặt Luke, những ngón cái của hắn vuốt ve một cách chậm rãi, đầy chủ ý cảnh cáo trên vùng da mỏng manh ở mí mắt Luke.
"Dohaeras," hắn thầm thì. Hắn bắt đầu thích thú với điều này, những mệnh lệnh tùy tiện bằng ngôn ngữ cổ xưa của tổ tiên họ, thứ không bao giờ thất bại trong việc chọc ngoáy một nhát dao thịnh nộ xuyên qua Luke. Rằng Aemond lại nói chuyện với cậu thế này, như một con rồng dưới trướng hắn, trong khi Luke sẽ không bao giờ có thể ra lệnh như thế với Arrax nữa. "Phục tùng ta."
Và Luke thù ghét, thù ghét, thù ghét, nhưng cậu yêu ánh sáng của đôi mắt mình hơn là yêu lòng kiêu hãnh của bản thân.
Và rồi, chuyện này. Hàm của Luke banh rộng như hàm của Vhagar, đau nhức. Hai bàn tay Aemond ôm lấy gáy cậu, mơn trớn đường cong gò má Luke, gần như dịu dàng. Hơi nóng từ hắn, bóp nghẹt, những cú đâm vào quá đỗi lóng ngóng, một phần trong Luke tự hỏi liệu người ta có thực sự tận hưởng chuyện này như vậy không, liệu Aemond đã từng làm chuyện này với ai khác chưa.
Mùi vị mặn chát, như nước biển của Vịnh Shipbreaker. Hai bàn tay cậu đập đập vào đùi Aemond, tuyệt vọng đòi một sự giải thoát, đòi không khí, khi Aemond ghì chặt đầu cậu lại và ép cậu phải-
"Em làm tốt lắm," ông chú của cậu nói với cậu sau đó, bàn tay hắn vỗ về dọc theo sống lưng Luke trong lúc Luke nằm thở hổn hển trong bóng tối. Luke nhắm chặt mắt lại, cố gắng kiềm chế cơn nôn ọe đang thiêu đốt cổ họng để đáp lại.
Chuyện này... chuyện này không thể là cách mọi thứ diễn ra được. Không thể là cách nó nên như thế. Một vài cậu hầu cận trong sân tập của Dragonstone đã bắt đầu thèm khát nói về những cô gái làm bếp, thậm chí còn khoác lác về việc đưa họ lên giường. Luke chưa bao giờ hùa theo những lời khoe khoang ngập ngừng đó, trong đầu cậu quá đỗi vặn vẹo với những suy nghĩ tủi nhục, về việc gieo mầm con hoang vào bụng người khác, nhưng cậu cũng không hề ngu ngơ về những chuyện chăn gối này. Có những bức thảm thêu ở Dragonstone, thuộc loại đã bị cấm tiệt từ lâu khỏi Red Keep, vẽ cảnh nam nữ mang lại khoái cảm cho nhau. Những trang sử ghi lại niềm hạnh phúc mà Vua Jaehaerys đã tìm thấy ở Hoàng hậu Alysanne. Chính mẹ của Daemon cũng từng tự hào về sự sung sướng khi được lên giường với phu quân của mình trong đêm tân hôn đến mức Rhaena đã đỏ bừng mặt khi cười khúc khích chìa cuốn sách về phía cậu trong thư viện.
Ngay cả Mẹ, người với hai đời chồng hẳn phải quá rành rẽ sự thật về nó, cũng đã bảo với họ như vậy vào ngày hôm sau lễ đính hôn của họ được công bố. Rằng có khoái cảm để tìm thấy trong những hành động trên giường tân hôn. Rằng họ có thể tìm thấy niềm vui và sự an ủi trong đó, trong nhau, vượt ra ngoài nghĩa vụ sinh người thừa kế.
Mẹ sẽ không bao giờ nói dối cậu. Và Luke không thể hiểu được tại sao bất cứ ai lại muốn làm những chuyện như vậy, lại muốn làm những chuyện đó với người vợ danh chính ngôn thuận mà họ thề phải tôn trọng và bảo vệ, nếu tất cả những gì tìm thấy trong đó chỉ là máu và sự đau đớn. Ngay cả Cha - Cha sẽ không bao giờ tàn nhẫn đến vậy. Không phải với Mẹ, hay bất kỳ ai. Họ không thể nào muốn ám chỉ cái cảm giác khoái cảm quằn quại, khốn khổ đang gặm nhấm Luke như ngọn lửa dưới hai bàn tay Aemond. Đó là một sự tra tấn của ông chú, và tra tấn là tất cả những gì nó mang lại. Sẽ không giống thế này khi ở bên Rhaena.
"Aegon từng bảo với ta rằng chẳng có ai ướt át vì dục vọng nhanh như lũ con hoang," Aemond thì thầm vào vầng tóc đẫm mồ hôi của Luke, vào cái đêm khốn khổ đầu tiên mà hắn thành công khiến Luke xuất tinh chỉ bằng chuyển động của ông chú bên trong cậu. "Ta không bao giờ nên nghi ngờ anh trai mình trong những vấn đề liên quan đến đĩ điếm. Ta đã không ngờ em lại tận hưởng chuyện này đến vậy."
"Vậy chuyện này chứng minh ngài là cái loại gì chứ?" Luke rít lên đáp trả, đau đớn, nhơ nhuốc và ngập ngụa tủi nhục đến mức cậu muốn tự cào nát da mình để rũ bỏ nó. "Tôi đâu phải là kẻ trèo lên giường của cháu trai mình mỗi đêm đâu, thưa chú. Ngài cũng học điều đó từ Aegon luôn à?"
Cậu đã chuẩn bị sẵn sàng cho những cú đấm giáng xuống bụng ngay sau đó, nhanh gọn, tàn bạo và lặp đi lặp lại, trong khi Aemond túm chặt tóc Luke bằng bàn tay còn lại để Luke thậm chí không thể gập người lại vì đau. Khó mà có thể bấu víu lấy chút sự thỏa mãn nào khi Aemond thong thả tự mình lên đỉnh vào đêm hôm sau, rầm rì vào tai Luke suốt thời gian đó rằng bên trong cậu nóng bỏng và ngọt ngào đến nhường nào, rằng Luke, với thân phận con hoang của mình, cuối cùng cũng đã yên vị đúng chỗ, trong khi hai chân Luke run lẩy bẩy và cuống họng cậu chực trào những cơn nôn ọe bị chặn lại sau kẽ răng. Cậu đã quá quen thuộc với nỗi đau đớn rồi. Việc chính da thịt mình phản bội lại mình lại là một kiểu phản trắc hoàn toàn khác biệt.
Và tất cả những gì cậu có thể làm khi đó là chịu đựng, và hướng ánh mắt về ngai vàng để chờ đợi nhát dao tiếp theo giáng xuống.
Sai lầm của cậu. Đáng lẽ cậu nên canh chừng những bức tường mới phải. Cậu đã có thể nhìn thấy những cái bóng trườn bò bên trong chúng, trước khi lời hứa hẹn về sự giải thoát bị tước đoạt khỏi cậu.
-
Túp lều của Aemond có thể là một trong những túp lều lớn nhất khu trại, nhưng nội thất bên trong lại tẻ nhạt đúng như những gì Luke có thể mong đợi từ ông chú của mình. Nhiều quần áo và lộng lẫy hơn những gì một tên lính bình thường có thể mang theo, nhưng ngoài chúng ra, những cuốn sách chứa trong một chiếc rương nhỏ từng bị bỏ ngỏ cạnh giường là sự xa xỉ duy nhất mà Luke từng thấy. Đây là túp lều của một chỉ huy trên chiến trường, không phải là một căn lều sa hoa của một vương tử, điều đó quá đỗi rõ ràng, từ những chiếc ghế dã chiến bằng da xếp quanh chiếc bàn trải đầy bản đồ cho đến cái giá treo vũ khí và áo giáp của Aemond. Cái giá đó nằm ở góc xa nhất trong lều của Aemond, tất nhiên rồi. Nằm ngoài tầm với của giường hắn, ngay cả khi Aemond sẵn lòng nhắm con mắt của mình lại đủ lâu để Luke có thể trườn ra khỏi những tấm da lông thú để ngủ.
Thật đáng tiếc.
Luke sẽ chẳng tìm thấy lối thoát nào trong bốn bức tường của túp lều này, điều đó cậu hiểu rất rõ. Chỉ là khó mà có thể nghĩ ra xem mình nên tìm kiếm một lối thoát nào khác ngoài nơi này. Dây xích là một chướng ngại vật chính, và cũng là một sự phiền toái. Bất kể cậu có cố gắng hết sức để tránh việc kéo lê chúng một cách không cần thiết, cổ tay và mắt cá chân của Luke đều đã bị trầy xước rướm máu. Chúng dính chặt lấy cậu khi cậu trằn trọc cố tìm một tư thế thoải mái trên xe bò, và cả khi đám lính gác áp giải cậu đến những cái hố xí bốc mùi hôi thối của khu trại. Lần duy nhất chúng được tháo ra là khi Luke bước qua tấm bạt cửa của túp lều.
Luke nghi ngờ sự "tử tế" này phần lớn là do tiếng ồn mà thứ chết tiệt đó phát ra mỗi khi cậu cử động. Aemond vẫn giữ lại cho mình một sự thận trọng nhất định, bất kể việc Luke bị đưa đến chỗ hắn gần như mỗi đêm. Ngay cả khi hiếm có kẻ nào dám mon men đến gần nơi ở của ngài nếu không được cho phép trong khi Vhagar đang nằm chình ình khổng lồ như những ngọn đồi xa xa ngay gần đó.
Phe Xanh cũng dẫn theo một bầy gia súc, xua chúng rống lên theo sau đoàn xe hậu cần. Thỉnh thoảng, Luke lại nghe thấy tiếng Vhagar ăn thịt chúng, và cơn buồn nôn lại chực trào lên lấn át cậu cùng với ký ức về Arrax.
Những chậu than đỏ lửa tí tách là sự an ủi duy nhất cậu tìm thấy trong không gian của Aemond. Luke luôn nấn ná bên cạnh chúng càng lâu càng tốt. Dragonstone luôn phập phồng sự ấm áp, một nguồn nhiệt tỏa ra từ những ngọn lửa rực cháy chôn sâu ngay dưới tận nền móng của nó, vang dội qua những bức tường như hơi thở đi qua da thịt sống. Không khí ở Riverlands lạnh lẽo hơn ngay cả vào những ngày thời tiết dịu êm nhất, và bất chấp hơi ấm từ ngọn lửa, Luke không bao giờ cảm thấy lạnh giá hơn khi đứng bên trong túp lều này.
Mặc dù, có lẽ đơn giản chỉ là vì cậu luôn bị lột sạch quần áo khi ở trong đó. Một ân huệ khác từ ông chú cậu. Aemond có thể không màng cởi quần áo, đôi khi chỉ đơn giản tháo dây chẽn và đè Luke xuống ngay trên sàn nhà với một sự trịnh trọng và cẩn thận y hệt như... như một con chó nhảy lên lưng một con chó khác trong sân ngoài. Nhưng Luke luôn bị buộc phải tự cởi trần trụi dưới ánh lấp lánh lạnh lẽo của viên ngọc sapphire.
Người khác có thể coi đây là một biện pháp đề phòng nhằm ngăn chặn mọi ý đồ giấu vũ khí, khi vết sẹo từ con dao của Luke vẫn còn in hằn nham nhở trên vai chú cậu. Luke thì thừa hiểu Aemond hơn thế. Ông chú của cậu không sợ cậu. Có lẽ hắn sợ Daemon, nhưng chỉ sợ mỗi ông mà thôi. Chắc chắn không có bất kỳ thành viên nào khác trong gia đình Aemond có thể làm hắn e ngại.
Nếu hắn có sợ, thì giờ này Luke đã chẳng ở đây.
Otto Hightower và con gái ông ta từng có ý định đem cậu ra để đàm phán trao đổi. Cái vẻ mặt kiệt quệ mà Ngự thủ dành cho cậu, vào cái đêm người thừa kế của vị vua của ông ta bị bắt cóc đã chứng minh quá đỗi rõ ràng. Chuông đã điểm, các cánh cổng bị phong tỏa, mọi con tàu đều bị cấm rời cảng. Tất cả chỉ là vô ích. Bọn họ không tìm thấy bất kỳ dấu vết nào của kẻ mà Daemon đã cử đến, cũng chẳng tìm thấy cái bao tải đang ngọ nguậy trên vai hắn khi hắn tẩu thoát. Mọi đòn bẩy mà họ tưởng có thể dùng để đối phó với Mẹ đều đã biến mất cùng với Jaehaerys. Việc duy nhất họ có thể làm là gửi tin báo đến Dragonstone, hòng thương lượng một thỏa thuận và chuẩn bị khởi động lại cuộc chiến.
Nhưng Aegon không hài lòng với việc phải thương lượng thêm. Gã lớn tiếng đòi hành động, vị Ngự thủ mới của gã hùa theo, và đây là kết cục mà nó mang lại cho nhà Hightower. Vị vua mà họ đội vương miện giờ chỉ còn là một đống đổ nát cháy đen trên giường bệnh, và quyền lực của chính họ cũng chịu chung số phận tương tự. Thái hậu Alicent từng nhiếp chính khi cơ thể Ông nội suy yếu, nhưng điều đó rõ ràng không còn đúng nữa khi giờ đây chính con trai bà ta đang ngồi thế chỗ.
Lẽ ra điều đó phải lấp đầy Luke bằng niềm hân hoan. Thật khó để cảm nhận được bất cứ điều gì tương tự khi cậu đang nằm dưới thân Aemond trong túp lều, nhễ nhại mồ hôi và run rẩy.
Aemond giờ đã là Vương tử Nhiếp chính. Là vua trong mọi quyền hạn, chỉ trừ cái danh xưng. Đã từng có lúc, ý nghĩ về việc ông chú Aegon đội vương miện thôi đã đủ nực cười. Giờ đây ý nghĩ về việc em trai gã gây chiến chống lại Mẹ vì ngai vàng của bà đáng lẽ phải nực cười hơn. Nhưng không phải vậy. Đó là một nỗi kinh hoàng đang bóp nghẹt Luke sống dở chết dở khi cậu càng nghĩ nhiều về nó. Nó đã bắt đầu từ khoảnh khắc Aemond hất tung cánh cửa phòng ngủ của cậu, háo hức như một đứa trẻ để khoe khoang những gì hắn vừa giành được ở Rook's Rest.
Luke đã từng ở rất gần với việc trốn thoát. Vượt qua những tầng mây, với ánh nắng sưởi ấm khuôn mặt sau cơn bão. Người của Daemon luồn lách qua bóng tối đầy hứa hẹn của bức tường. Bức thư viết vội của Alicent Hightower gửi cho Mẹ, cầu xin một cuộc trao đổi hai đứa con trai ngay lập tức.
Aemond đã đập tan từng hy vọng đó ở mọi ngóc ngách. Nhưng sự thật là Luke vẫn còn ở đây, dù nhơ nhớp nhưng vẫn toàn thây... chắc hẳn phải có lý do cho chuyện đó.
Sự sỉ nhục này không thể là đủ với hắn được. Máu của Luke trên đống ga giường, những vết bầm tím lốm đốm khắp da thịt như những giọt mực, một mắt cá chân bị gãy... tất cả những thứ này chẳng thấm tháp gì. Aemond đã từng lao vào đám lính gác của Lãnh chúa Baratheon ngay trong đại sảnh của ông ta chỉ vì món nợ của hắn. Hắn đã tận mắt chứng kiến Arrax bị xé toạc khỏi bầu trời thà rằng không để Luke cự tuyệt hắn một lần nữa.
Hắn đã có thể móc mắt Luke khỏi hộp sọ ngay cái khoảnh khắc quyền lực của vương quốc được đặt vào tay hắn. Việc hắn chưa làm vậy... hẳn hắn phải nhìn thấy giá trị nào đó trong việc giữ Luke toàn thây. Ngay cả khi Aemond không chịu giao nộp con tin của mình theo lệnh của hội đồng của Aegon, điều đó không có nghĩa là hắn sẽ dễ dàng hy sinh Jaehaerys chỉ vì sự thù hằn của bản thân.
Aemond gọi Mẹ là nhu nhược, một kẻ tiếm ngôi, một nữ hoàng bị những nỗi sợ hãi của đàn bà khuất phục. Những lời đó giờ đây chỉ trượt qua Luke mà chẳng hề lay động cậu. Sự dối trá của nó trở nên quá đỗi rõ ràng qua từng ngày Dragonstone vẫn đứng vững trước những kẻ tiếm quyền. Nhưng nếu Aemond kiên quyết không chịu giao Luke ra, thì hắn hẳn phải hiểu rằng Mẹ không thể làm gì khác ngoài việc hiện thực hóa những lời đe dọa của bà.
Một vị vua không được phép tỏ ra yếu đuối trước kẻ thù. Một nữ hoàng lại càng không. Đã bao nhiêu lần Daemon nói về điều đó, ngay cả trước khi bọn chúng tước đoạt vương miện của Mẹ?
Nhưng giờ đây, với lời thì thầm của Aemond đang len lỏi trong tâm trí Luke, về Aegon và cái biểu cảm trên khuôn mặt của Kẻ tiếm quyền khi gã nhìn thấy ngọn lửa của Vhagar phóng về phía mình, một nỗi sợ hãi mới lại thò những ngón tay của nó bóp nghẹt trái tim Luke.
Cậu luôn cho rằng Aemond rất thương yêu những đứa trẻ của Aegon. Nếu không phải vì chính bản thân chúng - Luke chỉ thoáng thấy chúng một hai lần trong suốt cuộc đời, không biết liệu Aemond có cưng chiều chúng như Dì Laena vẫn cưng nựng tất cả bọn cậu mỗi khi về thăm Dragonstone không - thì là vì Helaena.
Luke đã tình cờ nghe lính canh xì xào về vương hậu của chúng, khi chúng tưởng cậu không nghe thấy. Nàng chẳng tốt hơn một bóng ma là bao, chúng nói vậy. Căn phòng của mẹ nàng đã hóa thành một cái bẫy, và giờ đây nàng nhất quyết không bước chân ra khỏi cửa vì thế giới ngoài kia đã trở nên quá nguy hiểm không thể chịu đựng nổi. Những đứa trẻ còn lại không bao giờ rời khỏi tầm mắt của nàng dù chỉ một khắc. Kẻ mang tên Blood đã buộc nàng phải giao nộp Jaehaerys khỏi vòng tay mình với một con dao kề sát cổ Jaehaera, và nàng đang phải sống trong cơn ác mộng tỉnh thức với sự lựa chọn của mình trong từng khoảnh khắc. Mỗi khi có một vị khách khác đến thăm mà không mang theo con trai nàng bình yên trở về, sự sống trong đôi mắt nàng lại càng lụi tàn thêm một chút.
Phần sống cuối cùng trong nàng sẽ bị hủy diệt, nếu Jaehaerys không trở về nhà. Aemond phải hiểu điều đó. Nhưng hắn cũng sẽ hiểu điều này nữa; với Aegon đang thoi thóp giữa lằn ranh sinh tử qua từng nhịp thở yếu ớt, và Jaehaerys đã bị bắt mất... chướng ngại vật duy nhất nằm giữa hắn và Ngai Sắt chỉ còn Maelor. Một đứa trẻ vẫn còn đang mặc tã lót, một đứa trẻ quá hoảng sợ không dám rời khỏi vòng tay mẹ mà không khóc lóc.
Đó có phải là một sợi xích đủ bền chắc để ngăn lưỡi kiếm của Aemond chĩa vào Luke nếu hắn bỗng dưng nổi hứng không?
Luke chẳng có chút ham muốn nào muốn kiểm chứng điều đó.
Tấm bản đồ trên bàn đã được cuộn lại trong đêm. Luke nóng lòng muốn lén nhìn một chút. Aegon đã phát rồ lên vì các lãnh chúa ở Riverlands đồng loạt đổi phe ngả theo Mẹ. Luke thậm chí còn chẳng biết họ đang ở đâu tại Riverlands, chứ đừng nói đến việc thành lũy của các đồng minh nào có thể nằm trên đường đi của họ. Nhưng cậu vẫn quay mặt đi, khi sức nặng từ cơ thể ông chú của cậu đè nghiến cậu xuống giường hệt như bóng tối ngạt thở của những con sóng. Cậu không thể mạo hiểm được.
Aemond đã cướp đi quá nhiều thứ từ gia đình cậu rồi.
Thật không thể nào tin nổi, rằng Bà nội đã ra đi. Nằm co ro bơ phờ dựa vào một bao tải vải bố, ngước nhìn bầu trời đêm của Riverlands, Luke vẫn chật vật không dám nghĩ về điều đó. Trên đảo Driftmark, bà uy nghi, lồng lộng chẳng kém gì Ông nội. Nhưng họ đã từng lo sợ về cái chết của Ông nội, vào những ngày mà cơn sốt là kẻ thù duy nhất đe dọa High Tide. Bà nội từng là một sự tồn tại bất khả chiến bại và vĩnh cửu như những bầu trời mà bà vẫn thường sải cánh. Họ chưa bao giờ mường tượng ra một ngày sẽ đánh mất bà.
Aemond đã dẫn cậu lên để chứng kiến cảnh chúng kéo hộp sọ của Meleys qua các đường phố của King's Landing. Chúng đã lấy nó làm chiến lợi phẩm ở King's Landing, nhưng Luke không biết xương cốt của Bà nội đã trôi dạt về đâu. Nếu còn sót lại bất kỳ thứ gì của bà. Nghĩ đến đó thôi đã thấy đau nhói. Đáng lẽ bà không nên chết. Cả hai người họ đáng lẽ đều không nên có kết cục như vậy. Hoặc, nếu họ phải chết, họ đáng lẽ phải được đưa về nơi an nghỉ cuối cùng với tất cả sự tôn vinh và kính yêu xứng đáng dành cho những con rồng của Gia tộc Targaryen. Cả hai người họ đáng lẽ phải được hỏa táng trên Dragonstone hoặc Driftmark, tro cốt của họ được chôn cất ở nơi của những bậc tổ tiên, một lời từ biệt được cất lên qua những nghi thức của Old Valyria.
Luke không thể ban cho họ điều đó. Nhưng cậu có thể dâng một lời cầu nguyện, thì thầm dưới ánh sáng lấp lánh của những vì sao xa xăm. Một bài kinh của tổ tiên họ phả vào màn đêm. Meleys là nữ thần của bếp lửa, của sự đoàn tụ gia đình, của những khởi đầu mới. Luke cầu xin ánh sáng của bà hãy cháy rực rỡ, để giúp soi đường cho người mang tên bà và Bà nội khi họ vui sướng tung cánh bay đến nơi Cha chắc chắn đang chờ đón họ cùng Dì Laena.
Và cậu cũng cầu nguyện cho chính mình, với niềm hy vọng tuyệt vọng đã gặm nhấm trái tim cậu kể từ cái đêm Jaehaerys bị bắt đi. Hãy để cậu được tự do. Cậu đang bị thương, và sợ hãi, nhưng điều đó sẽ không làm cậu chùn bước. Luke đã từng run sợ khi nhìn thấy Vhagar lượn lờ trên bầu trời của Storm's End. Nhưng cậu vẫn mạnh dạn bước vào bên trong, biết rõ mình sẽ phải đối mặt với ai.
Chỉ cần để cậu nhìn thấy con đường đưa cậu trở về nhà, trở về bên gia đình, và Luke sẽ có đủ can đảm để bước trên con đường đó.
-
Luke thậm chí còn chưa kịp nhìn thấy khuôn mặt của gã bắt chuột mà Daemon cử đến giải cứu mình. Đầu cậu đang quay ngoắt vào tường khi cậu nằm rũ rượi, kiên quyết từ chối cho Aemond sự hả hê được nhìn thấy cậu rơi nước mắt trong lúc ông chú của cậu đang mặc quần áo. Cậu chỉ nghe thấy một tiếng cót két lạ lùng. Một tiếng rít kinh ngạc của Aemond. Và rồi một xác chết đổ sụp xuống sàn nhà, tay vẫn còn lăm lăm vũ khí, cổ họng trào máu sủi bọt đỏ lòm.
Mọi chuyện diễn ra nhanh đến vậy. Quá nhanh. Cánh cửa phòng vốn dĩ quá dày nên đám lính canh không thể nghe thấy bất kỳ tiếng hét nào vọng ra từ đó. Đến khi Aemond điên tiết gọi chúng vào để theo sát hắn qua mảng tường vừa hé mở, mọi thứ đã quá muộn. Kẻ đồng lõa của gã bắt chuột đã biến mất vào mê cung chật hẹp, ngoằn ngoèo của những lối đi bí mật đục lỗ khắp Pháo đài. Và rồi nhà vua cần phải được tìm thấy, Ngự thủ cần phải được gọi dậy. Chỉ đến lúc đó chúng mới tìm đến thái hậu để bẩm báo về kẻ đột nhập vừa bị tiêu diệt. Chỉ đến lúc đó chúng mới phát hiện ra bà ta đang bị trói chặt và bịt miệng trong phòng ngủ của mình, Helaena thì nằm bất tỉnh trên sàn nhà, những đứa trẻ còn lại của nàng đang nép chặt vào nhau trong nỗi kinh hoàng hóa đá.
Chỉ đến lúc đó chúng mới lĩnh hội được đòn giáng trả mà Mẹ đã giáng thẳng vào chúng.
Aegon đã muốn Luke phải trả giá gấp bội vì chuyện đó. Gã điên cuồng lao vào căn phòng nơi Aemond lôi cậu đến, rống lên như một con bò mộng khi gã gào thét, chửi rủa, và vò đầu bứt tai. Đám lính gác của con trai gã dùng để làm cái thá gì? Ser Criston không thể đưa ra bất kỳ lời bào chữa nào, nhưng cũng chẳng quan trọng, vì Aegon đã đang trút cơn thịnh nộ của mình lên đầu Aemond rồi. Em trai gã, một sinh vật vô dụng, thảm hại, đã tự rước họa vào thân cho tất cả bọn họ, rồi lại để tuột mất Jaehaerys và kẻ bắt cóc qua kẽ tay.
Aemond không hề hé răng nửa lời để phản kháng. Cũng không mảy may nhúc nhích trước cú đấm mà Aegon giáng thẳng vào quai hàm hắn, mang theo sự khinh bỉ mù quáng của kẻ đá một con chó đang cắn gót giày mình. Hắn chỉ đứng trơ ra đó và cam chịu, khuôn mặt trống rỗng như một tảng băng, những ngón tay hắn vẫn trơn nhớp máu của kẻ đã-có-thể-cứu-Luke.
Hắn không phải là kẻ đã giữ chặt Luke theo lệnh của Aegon. Cũng không phải là kẻ đã chạy đi lấy con dao dăm đưa vào bàn tay đang run rẩy, giang rộng của Aegon khi gã gào lên rằng con quỷ cái không có trái tim ở Dragonstone sẽ phải trả giá cho chuyện này, rằng ả ta sẽ hiểu rõ cái giá của việc bắt cóc một vương tử là như thế nào khi ả nhận được những ngón tay của thằng con hoang dọn lên trên một chiếc đĩa bằng bạc. Aemond chỉ lặng lẽ quan sát, câm lặng và bất động, trong khi con dao tiến lại gần và Luke tuyệt vọng oằn mình chống lại cú ghì chặt của hai gã Vệ Vương.
Người đã cứu cậu, trong tất cả mọi người, lại chính là Otto Hightower. Gã phản quốc máu lạnh đó, Luke chưa bao giờ cảm thấy biết ơn sự xuất hiện của gã đến thế khi gã tự tin bước vào phòng. Bằng một giọng điệu đầy vẻ bực bội, kiệt sức và không thể tin nổi, vị Ngự thủ đã nhắc nhở vị vua của ông ta rằng Rhaenyra rất có thể sẽ hân hoan chào đón cái cớ đó. Bản thân Jaehaerys cũng có những ngón tay, và cả một cái đầu nữa, đủ để làm điều tương tự.
Khi nhà vua loạng choạng rời đi cùng ông ngoại và đám Vệ Vương để họp hội đồng, Aemond vẫn nán lại. Hắn vẫn không nói lời nào, chẳng hề để lộ chút cảm giác tội lỗi hay sự tủi nhục nào mà những lời nói hay nắm đấm của Aegon có thể cứa vào mình. Luke cũng thừa hiểu mình không nên khơi lại chuyện đó. Ánh sáng sốt sắng đã nhảy múa trong con mắt của ông chú, rực cháy và điên dại khi nó ghim thẳng vào đôi mắt Luke. Hắn đã chọc những ngón tay của mình vào trong miệng Luke. Luke vẫn còn nhớ cái vị tanh tưởi của kim loại, vẫn còn hơi ấm khi Aemond ép cậu phải liếm sạch chúng.
Sau sự kiện đó, những bức tường giam giữ Luke chỉ càng bị siết chặt hơn. Một căn phòng mới, nhỏ bé hơn, mỗi tấc tường đều bị soi mói để tìm kiếm những lối tẩu thoát bí mật. Luke nằm gọn trong bóng tối không có cửa sổ, nỗi nhớ Dragonstone cào xé ruột gan đến mức cậu có thể rơi nước mắt vì nó. Nhận thức được rằng cậu đã đến gần tự do đến mức nào vào đêm đó, thật gần, giống hệt như một cú đấm thốc thẳng vào dạ dày.
Nhưng nó cũng thắp lên niềm hy vọng. Mẹ chưa hề bỏ quên cậu. Suốt ngần ấy thời gian, ngay cả sau khi Luke suýt nữa đã khiến bà phải trả giá bằng cả cuộc chiến, sau khi đánh mất con rồng của mình, sau khi trở thành một kẻ vô giá trị và sau đó còn tệ hơn cả vô giá trị... Gia đình cậu, luôn luôn nỗ lực tìm cách đưa cậu trở về nhà.
Và đi cùng với suy nghĩ đó là cảm giác tội lỗi. Luke đã từng chuẩn bị để buông xuôi mạng sống của mình dễ dàng đến thế. Mẹ có thể sẽ không bao giờ biết được sự thật của chuyện đó. Nó sẽ giáng một đòn tàn nhẫn như thế nào lên tất cả họ, những người đã và đang cầu nguyện và vạch kế hoạch cho sự an toàn của cậu, nếu Aemond siết cổ cậu đến chết trên đống ga giường đêm đó?
Và còn có điều này nữa. Mẹ có thể đã không giải cứu được cậu, nhưng bà vẫn đoạt được một phần thưởng tuyệt vời. Quân đội của bà không còn phải khoanh tay bất lực trước lưỡi gươm luôn chực chờ kề sát cổ Luke nữa. Không phải khi bà đang nắm trong tay người thừa kế của Aegon.
Lúc bấy giờ Luke không biết hai bên có thể dám giở trò gì từ cái thế bế tắc bấp bênh này, nhưng cậu ít nhất cũng biết rõ, nhận thức một cách mãnh liệt rằng, cậu đã không khiến Mẹ đánh mất vương miện của bà. Giờ đây gia đình cậu có thể vùng lên chiến đấu, và tuyệt vời hơn nữa, họ có trong tay một món tiền chuộc mà chắc chắn Aegon sẽ không dám khước từ.
Trái tim Luke cháy rực lên trước ý nghĩ đó. Nỗi khát khao trở về tựa như một cơn bạo bệnh gặm nhấm bên trong cậu. Cậu sẽ về nhà. Gia đình cậu sẽ lại được ôm cậu vào lòng. Cậu từng tự nhủ với bản thân mình rằng cuộc chiến của họ đáng để hy sinh mạng sống.
Mẹ, các anh em trai, toàn bộ gia đình cậu... tất cả họ đều quý giá hơn cả mạng sống. Xứng đáng để cậu cố gắng sống sót mà trở về.
Và vì thế cậu đã không hề chống cự, khi Aemond bước vào phòng cậu vào đêm tiếp theo. Bất kỳ ai khác có lẽ đã sợ hãi không dám thử điều đó, với những tên lính gác mới được bố trí đứng canh gác ngoài cửa phòng Luke và Jaehaerys đang hoàn toàn phó mặc cho sự định đoạt của Mẹ trên Dragonstone, nhưng Luke chưa một lần nghi ngờ Aemond. Sự thù hận của ông chú đã khiến hắn truy sát Luke qua cơn bão bùng và vùng biển điên cuồng. Chuyện này đối với hắn giờ có nghĩa lý gì cơ chứ, khi máu của người của Mẹ đã làm vấy bẩn hai bàn tay hắn?
Sự ngạc nhiên trong mắt Aemond khi Luke chủ động cởi bỏ toàn bộ quần áo và nằm xuống mà không có lấy một sự phản kháng nào là điều duy nhất Luke có thể tận hưởng. Nó không thể xoa dịu đi nỗi nhục nhã, của đêm đó hay bất kỳ đêm nào khác, khi cậu bị chiếm đoạt từ đằng sau rồi lại đến nằm ngửa, khi cậu bị buộc phải chống hai tay và quỳ gối, khi những cái chạm của ông chú làm bỏng rát làn da cậu, hết lần này đến lần khác.
Luke từng hy vọng điều đó sẽ tước đoạt đi khoái cảm của Aemond, khi tù binh của hắn phó mặc mềm nhũn và ngoan ngoãn thay vì mang lại sự thỏa mãn từ một cuộc vật lộn đẫm máu khác. Rõ ràng là không. Những đêm dài cứ nối tiếp nhau, những nan hoa của một bánh xe cứ quay mãi, quay mãi cho đến khi tất cả chỉ còn là một sự nhòe nhoẹt của hình bóng Aemond hiện lù lù trên người cậu, da thịt Aemond áp sát vào da cậu, những lời nói cay độc của Aemond được thì thầm như những lời âu yếm bên tai Luke.
Lời nói gió bay, Luke luôn tự nhủ hết lần này đến lần khác, cậu cắn chặt răng vào lưỡi mình mạnh đến mức bật máu trong khi Aemond dỗ ngọt cậu để đạt được khoái cảm của hắn. Mỗi đêm lại thêm một lời nói nữa được cất gọn vào cái túi nhỏ tàng hình chứa đựng sự tủi nhục, căm thù và thịnh nộ khâu ngay sát trái tim cậu, để cậu luôn mang theo bên mình. Và một ngày nào đó, khi cậu được đưa trở lại Dragonstone, cậu sẽ mài sắc những chiếc nanh của mình trong khi Mẹ chuẩn bị cho một cuộc thanh toán dứt điểm với các ông chú của cậu.
Cậu đã tưởng có cơ hội cho việc đó, vào cái đêm Aegon lảo đảo bước vào phòng cậu. Bọn chúng đã tung hô gã trông giống hệt một vị vua, vào ngày chúng đặt vương miện của Nhà Chinh Phạt lên trán gã và ca tụng gã trước tiếng reo hò của hàng ngàn kẻ. Luke chưa bao giờ nghĩ vậy, và chắc chắn không phải với cái bộ dạng của Aegon lúc bấy giờ. Mái tóc xoăn bết dính vì dầu mỡ rũ rượi xõa quanh mặt gã, nước da gã tái mét như sữa ôi thiu. Gã chớp chớp mắt nhìn Luke với đôi mắt đỏ ngầu và sưng húp, dù là do khóc hay vì say rượu, Luke không chắc, và gã đã giáng một cái tát qua mặt Luke trước khi kịp thốt ra bất cứ một lời chào hỏi nào.
Đầu Luke bật sang một bên theo lực đánh. Má cậu bỏng rát, đỏ ửng vì cú tát, nhưng cậu không phát ra một âm thanh nào. Sự im lặng dường như chỉ làm Aegon thêm điên tiết; gã cuộn tay thành một nắm đấm run rẩy và đấm thẳng vào bụng Luke. Một lần, hai lần, và rồi một lần nữa, cho đến khi Luke gập người lại, thở dốc.
Aegon bật cười. Âm thanh the thé, khò khè, chói tai dần thành một thứ cao độ mà chắc chỉ có chó mới nghe được.
"Mày nghĩ đó là những gì mà con, con điếm chết tiệt đó đang làm với nó lúc này sao? Với con trai tao?"
Gã đang khóc, Luke nhận ra với một thoáng kinh ngạc khó hiểu. Khóc lóc hệt như một đứa trẻ chỉ vừa mới vỡ lẽ ra thọc tay vào ngọn lửa là thế nào.
Nếu là trước kia, điều đó có thể đã gợi lên sự thương hại trong Luke. Nhưng lúc này, nó chỉ mang lại sự kinh tởm, cay đắng và không thể tin nổi. Xương cốt của Arrax đã vương vãi xuống vùng biển đẫm máu. Luke đã bị buộc phải ngồi chình ình, đầy thương tích và bị trói chặt tại các bữa tiệc của Aegon trong khi các ông chú của cậu cười đùa và nâng ly chúc tụng nhau vì sự phản trắc của chúng.
Chẳng lẽ cho đến tận bây giờ bọn chúng mới bắt đầu suy nghĩ xem, châm ngòi cho cuộc chiến này có ý nghĩa thực sự là gì sao?
"Mẹ tôi," Luke lên tiếng, và cậu thậm chí không thèm che giấu sự khinh miệt rỉ ra từ kẽ răng, "đang tiến hành một cuộc chiến vì ngai vàng của bà, thưa chú. Tôi tưởng tượng bà ấy phải lo liệu nhiều vấn đề quan trọng hơn là việc tát cháu trai mình."
Cậu tin chắc điều tương tự cũng đúng với Daemon. Nhưng một cái vuốt lạnh lẽo của sự bất an đã len lỏi trong Luke ngay khi cậu nghĩ đến những lời đó. Không, Daemon không phải là kẻ thích thú với những sự tàn nhẫn vô bổ, tát một con tin chỉ để tiêu khiển.
Nếu ông định giơ tay lên chống lại Vương tử Jaehaerys, đó sẽ không phải là một điều gì đó nhẹ nhàng khoan dung như những cú đấm vặt vãnh mà Aegon hả hê trút xuống Luke.
"Ý mày là ả đang cười nhạo tao chứ gì," Aegon khạc nhổ, đi đi lại lại quanh phòng. Luke cẩn trọng quan sát gã, biểu cảm trên mặt cố giữ lấy chút sự điềm tĩnh yếu ớt còn sót lại. Cậu chưa bao giờ quên việc sự can thiệp của Otto Hightower đã cứu mạng mình khỏi điều gì. Một Aegon đã chìm quá sâu vào men rượu và cơn điên loạn, quên đi lời cảnh báo của ông ngoại mình, thực sự là một mối nguy hiểm khôn lường.
"Tất cả bọn chúng, đều đang cười khẩy vào mặt tao. Đây là loại trao đổi cái quái gì? Một đứa con ruột thịt lấy một thằng con hoang? Và thằng em trai của tao-"
Gã điên cuồng quay ngoắt lại phía Luke, chọc một ngón tay run rẩy vào mặt cậu. Hơi thở của gã phả vào mặt Luke, ướt át và sực nức mùi rượu chua loét.
"Muốn - lại muốn ngồi chình ình ở đó và cười nhạo tao trong chính hội đồng của tao. Ha. Làm như thể nó có ý nghĩa lắm không bằng, cái việc có thể rặn ra thứ tiếng High Valyrian như một lão học sĩ móm mém. Mẹ kiếp, mày nói thứ tiếng đó còn giỏi hơn nó, tất cả đám con hoang chết tiệt bọn mày cứ bập bẹ thứ tiếng đó trên Dragonstone. Nó thích thế lắm nhỉ, cháu trai?"
Luke bắt gặp ánh mắt gã, căng thẳng và dè chừng. Vậy là cậu đã đúng. Một số mối tư thù đã ăn quá đen tối, quá bám rễ. Aemond và Aegon đã lại cắn xé nhau rồi. Chuyện đó chỉ có thể mang lại điều tốt, nhưng Luke có thể lợi dụng điều đó ở đây bằng cách nào-
Một tia sáng tinh quái xẹt qua mắt Aegon, đê tiện và sắc bén hơn cái cách gã nói năng nhịu nhịu có thể gợi ra.
"Sao mày không nói cho tao nghe thử xem, cháu trai? Tiếp đi. Cay đắng hơn cái l của một con mụ Ibbenese, từ đó nói thế nào? Đồ cặn bã ngu ngốc, từ đó cũng được. Mày thừa biết mấy từ đó."
Luke nuốt nước bọt, liếm đôi môi nứt nẻ của mình. Cậu kìm nén tiếng cười bật ra, một tiếng cười chát chúa và mang sắc thái đen tối. Có mỗi Aegon mới có thể chiếm đoạt ngai vàng hợp pháp của Mẹ và vẫn cư xử hèn mọn như bất kỳ đứa trẻ lang thang nào ở khu Flea Bottom. Giống y như những thủy thủ trong hạm đội của Ông nội, bao gồm cả chính người anh họ Daemion của cậu, những người luôn điểm xuyết cho tiếng Valyrian của mình bằng đủ thứ sắc thái đa dạng kể từ những chuyến hải hành thời trai trẻ đến các Thành bang Tự do.
Luke chưa bao giờ nghĩ mình sẽ sử dụng đến nó, nhưng nếu một câu "hobrenkys mittys" (đồ cặn bã) có thể giúp cậu thoát khỏi chuyện này mà không khiến Aegon lại lên cơn thịnh nộ-
"Thấy chưa? Mày nói thứ đó nghe mới ngọt ngào làm sao," Aegon rầm rì với cậu sau khi Luke đã nói xong. Luke nghi ngờ gã thậm chí còn chẳng hiểu được quá nửa những gì cậu vừa thốt ra. "Chẳng trách gì cái thằng khốn nhàm chán đó dạo này cứ lượn lờ với nụ cười nhếch mép trên mặt phân nửa thời gian trong ngày. Nó có bắt mày nói thứ tiếng đó khi nó đè mày ra không?"
Dạ dày Luke chùng xuống hệt như một viên đá bị ném tảng xuống biển.
Aegon bật cười vui sướng bất thình lình, ánh mắt gã quét qua chuỗi những vết bầm tím trên cổ cậu. "Vậy là sự thật rồi. Chà. Thằng đạo đức giả chết tiệt đó."
Tiếng máu đập ầm ầm gần như át tiếng tai Luke. Mãi sau này, cậu mới tự hỏi tại sao mình lại ngạc nhiên đến thế. Chỉ có Aegon mới là kẻ đầu tiên trong triều đình này đủ gớm ghiếc để đoán ra được sự thật.
"Đã phải gần như cầm tay chỉ việc cho nó để nó đục con đĩ đầu tiên của mình," Aegon nói, giọng điệu gần như đang kể chuyện phiếm. "Thật ngạc nhiên khi nó vẫn còn nhớ cách làm. Nó có đâm mày lúc chưa đủ ướt không, cháu trai?"
Luke không đáp lại. Cậu không thể tin tưởng vào chính mình để nói ra. Chẳng có gì có thể xóa bỏ được sự thật đang tỏa sáng tàn nhẫn trong mắt Aegon. Chẳng có gì có thể dập tắt ngọn lửa giận dữ đang lách tách chạy trong huyết quản cậu, nóng hổi và vô ích.
Mình sẽ sống sót qua chuyện này. Luke tự nhủ. Mình sẽ về nhà. Không có gì khác quan trọng hơn.
"Vậy mà mẹ kính yêu của chúng ta lại gọi tao là kẻ đồi bại," Aegon nói. Nụ cười của gã giống như cái nhếch mép của một cái sọ người. "Lần đó chắc nó đã không bỏ đi mất dạng đâu nhỉ, tao cá đấy. Đáng lẽ phải tổ chức cho nó một bữa tiệc nữa vì chuyện đó, nếu cái thằng khốn đó xứng đáng. Tao sẽ kể cho nó nghe chuyện này, vào lần tới khi nó dám huênh hoang lên mặt dạy đời tao trong hội đồng của chính tao."
Ngay cả xuyên qua sự thù ghét đang nung nấu trong tâm trí cậu khi Aegon vừa cười hô hố vừa bước ra khỏi phòng, Luke vẫn tự hỏi liệu kẻ tiếm quyền có thực sự dám làm vậy không. Liệu gã có biết mình đang trêu chọc điều gì không. Hay là đối với gã, tất cả những chuyện này vẫn chỉ nằm trong cái khuôn khổ của những trò đùa từ thuở ấu thơ của họ, những lời chế nhạo hướng về phía em trai gã cũng dễ dàng y hệt như hướng vào cậu.
Biết rõ Aegon, rất có thể là gã dám. Suy cho cùng thì, cái trí tưởng tượng tồi tệ nhất của bản thân Luke cũng chưa bao giờ đưa cậu lại gần những gì đã xảy ra ở Rook's Rest.
Thật ngu ngốc, thật sự ngu ngốc. Aemond có thể giết Luke một cách dễ dàng như hít thở, giá như hàm răng của Vhagar ngậm lại gần hơn một chút nữa. Tội giết người thân giờ đây còn ý nghĩa gì với hắn nữa chứ?
-
Harrenhal đã lờ mờ xuất hiện cách nhiều dặm trước khi người ta tiến đến được hàm răng cưa của cánh cổng thành. Luke đã thoáng thấy nó trên đường chân trời trong nhiều ngày nay, khi chiếc xe bò lóc cóc dằn vặt lăn bánh trên những đoạn đường đất lổm chổm đá, những cây cầu gỗ và đường viền bằng phẳng hơn của con đường dọc bờ sông. Nó không giống thứ gì hơn là một bàn tay đen kịt đâm vút lên từ mặt đất, những ngón tay tật nguyền đang tuyệt vọng bấu víu vào bầu trời. Cậu đã quá lớn để còn bị dọa dẫm bởi những câu chuyện cổ tích về quái vật, ma quỷ hay yêu tinh. Thế nhưng, có một thứ gì đó về cảnh tượng này vẫn khiến cậu cảm thấy rùng rợn, cái hình bóng đồ sộ đó luôn sừng sững lù lù hiện ra trong khi Luke đang bị lôi tuột về phía nó, một cách đầy miễn cưỡng, qua từng bước đi nhuốm màu địa ngục.
Vậy nên, Luke kiên định nghĩ, cậu bắt buộc phải sử dụng tốt thời gian của mình ngay từ bây giờ. Sự bất lực cào xé cậu, nhưng cái ý nghĩ cam chịu chấp nhận nó cũng vậy. Cái chân của cậu có thể vẫn đang trong quá trình hồi phục, và hai nắm đấm của cậu đang bị xích lại, nhưng cậu vẫn còn đôi mắt và đôi tai. Mẹ và anh Jace đã tìm ra được lối thoát khi mọi thứ tưởng chừng như vô vọng với họ. Luke cũng phải làm như vậy.
Đáng tiếc thay, cậu thu nhặt được quá ít ỏi từ những giờ đồng hồ dài lê thê trên thùng xe bò, và những bước đi tập tễnh của cậu trong khu trại đến những lùm cây hay túp lều của Aemond cũng chẳng khả quan hơn là bao. Lính tráng nhà Darklyn thường tụ tập thành những nhóm nhỏ của riêng họ giữa biển cờ hiệu của phe Xanh, nhưng Luke không thể tìm thấy một khuôn mặt nào thân thiện khi cố gắng bắt ánh mắt của bất kỳ kẻ nào thuộc vùng Crownlands. Một chiếc thuyền buồm bị bắn tơi bời bằng tên nỏ khi đám trinh sát phát hiện ra nó ở bờ bắc, bất chấp tiếng kêu gào của viên thuyền trưởng rằng họ chỉ là những ngư dân bình thường; khi một vài tên lính cầm giáo dài lội xuống nước để thu hồi hàng hóa của họ, chúng tìm thấy những chiếc lông quạ đen, từ những con thiên nga trôi dạt trên hồ God's Eye. Ba tên lính lẻn khỏi vị trí của chúng vào một đêm trước khi một tên lính gác khác phát hiện ra chúng. Ser Criston đã cho treo cổ chúng vì tội đào ngũ vào sáng hôm sau. Ít có ai trong đám đông đứng nhìn chúng lủng lẳng trên cây sồi xơ xác vì gió đó còn mặn mà muốn mạo hiểm nếm thử bài học tương tự.
Mặc dù vậy, Luke vẫn tìm kiếm những khe hở nhỏ nhất, manh mối mong manh nhất về một cơ hội. Chắc chắn nó sẽ đến, cậu tin như vậy. Đám lính gác của cậu đang ngày càng trở nên lơ là qua chuỗi ngày dài buồn tẻ của việc canh gác. Bọn chúng vẫn chế nhạo mỗi khi Luke trượt chân, và tát cậu như một con chó khi cậu ăn quá chậm chạp, nhưng chúng không còn dán mắt vào cậu mọi lúc mọi nơi nữa. Chúng rất vui lòng để Luke tự loay hoay lết đi với cây gậy của mình mà không cần viện trợ, trong khi Ser Marc và Ser Jared thi nhau phàn nàn và Ser Clydas thì buông những lời nhận xét thô tục về mấy ả tùy tùng quân đội đang khúc khích cười gần đó. Và khi chúng nói chuyện về những vấn đề khác, chúng cũng chẳng thèm bận tâm giữ mồm giữ miệng để Luke khỏi nghe thấy.
Rốt cuộc thì, chúng coi cậu là một gánh nặng mà chúng sẽ không phải chịu đựng lâu nữa. Chỉ cho đến khi chúng tới được Harrenhal. Cho đến khi Aemond bay lên bầu trời hòng giáng đòn hạ sát Daemon.
Luke ngả lưng vào những ván gỗ của chiếc xe, nhăn mặt khi cái mắt gỗ sần sùi cũ kỹ đó lại chọc vào lưng cậu. Đó có thực sự là kế hoạch của Aemond, lôi cậu ra trước cổng thành Harrenhal và dùng cậu như một tấm mộc thịt khi Daemon cuồng nộ xông ra từ đó? Suy nghĩ đó bóp nghẹt những sợi dây thần kinh nơi trái tim cậu. Cậu không chắc đó là vì sợ hãi, sự phẫn uất, hay thậm chí là một dạng thỏa mãn chua xót và mệt mỏi.
Cậu không gọi Daemon là cha như các em trai của cậu. Jace cũng vậy, nhưng Luke nghĩ có một sự tương đồng kỳ lạ giữa hai người họ, ngay cả khi Jace không phải là con ruột của người đàn ông đó. Một ngọn lửa chung nào đó của tổ tiên họ đã được thắp lên trong cả hai người, một ngọn lửa chưa bao giờ bùng cháy rực rỡ đến thế vào cái ngày Jace đối mặt với ông ấy khi Mẹ đang gào thét trong cơn đau đớn lúc sinh nở. Luke không có được một nửa sức mạnh đó. Bất kể cậu có cố gắng thế nào đi chăng nữa, tính cách của cậu lại hoàn toàn khác biệt.
Nhưng Daemon lại kiên nhẫn nhất với cậu trong số tất cả các anh em của Luke. Có lẽ có một sự thấu hiểu kỳ quặc nào đó giữa hai người, đều là những đứa con trai thứ hai. Daemon có thể hung bạo và thay đổi thất thường như ngọn lửa dại khi ông muốn, nhưng... Luke đã biết ông đủ lâu để nắm rõ những dòng suy nghĩ của ông, nếu không phải là những đường nét chính xác. Đủ hiểu để biết điều này-
Daemon thà chết còn hơn để bản thân bị mang ra chống lại những người ông yêu thương. Cha dượng của cậu, Luke thầm nghĩ, yêu thương tất cả gia đình ông đủ sâu đậm để có cùng suy nghĩ đó về họ.
Ngọn lửa của Caraxes rất tàn bạo, một luồng nhiệt độ quét sạch thịt khỏi xương dễ dàng như thổi tắt một ngọn nến. Cái chết mà nó mang lại cũng vô cùng chớp nhoáng. Liệu Luke có nên tìm thấy sự an ủi trong điều đó không?
Cậu không muốn nghĩ về nó nữa. Và có lẽ cậu đang tự hành hạ bản thân một cách vô ích, bởi Aemond không phải là người duy nhất nắm trong tay con tin. Daemon đang giam giữ toàn bộ Gia tộc Strong đằng sau những bức tường của Harrenhal. Ngay cả khi Aemond chẳng mảy may quan tâm đến sự đau khổ của họ, Larys Strong vẫn đang ngồi chễm chệ trong hội đồng của chính nhà vua. Aemond khó lòng muốn làm mếch lòng một đồng minh - cũng như, Luke nghĩ với một sự chắc chắn lớn hơn, chịu đựng sự bẽ bàng khi để Daemon làm hoen ố chiến thắng của mình. Hiếm có bài hát nào ca ngợi một vị anh hùng chinh phạt mà chỉ giành lại được một tòa lâu đài đầy tro bụi và thịt chín.
Luke không phải là người duy nhất tự hỏi quân đội của Vương miện sẽ đối phó thế nào trước Vương tử Bất hảo. Cậu đã nghe thấy những lời thì thầm trôi lơ lửng trên các đống lửa trại vào một đêm, khi cậu lanh canh bước trở lại từ chỗ đi vệ sinh giữa những tán cây. Ser Jared lấy đuôi giáo chọc vào giữa hai bả vai Luke mỗi khi cậu dừng lại, nhưng những cú hích đó rất đủng đỉnh, gần như là trêu chọc. Chẳng có vết bầm nào có thể làm nhanh thêm cái dáng lê lết nặng nề của những sợi xích, và y cũng bận tâm chào hỏi một gã đồng bọn đang ngồi gần đống lửa, lật dở vài con cá trên một cái xiên.
Luke lê lết từng chút một khi chúng nói chuyện, đủ chậm để cậu bắt được những từ ngữ uốn lượn trong không khí giữa làn khói.
"-đơn độc, và một phần tư quân số của chúng ta, tao cá là vậy. Đám lãnh chúa sông nước để mùa màng thối rữa trên cánh đồng của họ, trong khi lũ dân đen của họ lại lãng phí những chiếc chĩa nhọn của chúng vào những trò điên rồ của Daemon. Chúng sẽ không đời nào chịu kiên nhẫn ngồi ru rú trong một tòa lâu đài gió lùa lạnh lẽo suốt ngần ấy thời gian. Người ta đồn rằng những bức tường của Harrenhal giờ chỉ là một đống đổ nát thay vì là đá tảng. Nó sẽ sụp đổ còn nhanh hơn cả Duskendale, cứ nhớ lấy lời tao."
"Duskendale làm đéo gì có rồng."
"Ừ thì, ở Rook's Rest có đấy thôi, và Vhagar xé xác nó ra thành từng mảnh như một con diều hâu vồ thỏ vậy."
"Vhagar và con quái thú của nhà vua," một hiệp sĩ với huy hiệu hình đôi gạc hươu vàng trên nền lông chồn xám lầm bầm, trong khi Ser Jared cười phá lên và hơi thở của Luke nghẹn lại sắc nhọn trong ngực. "Rồi chuyện gì đã xảy ra với nó? Chết và cháy đen. Rhaenyra chỉ phái đến một con rồng lần trước. Bốn, ả ta giờ có tận bốn con, tính cả con quái thú của Vị Vua Cũ và tất cả những con khác. Có thể Vương tử Daemon đang ở trong Harrenhal thật đấy, nhưng nhớ lấy lời tao, chính chúng ta mới là những kẻ ăn cám khi ả ta cất cánh-"
Một tràng cười phá lên, một tràng đả kích từ ba hoặc bốn gã trong số chúng chế nhạo Mẹ bằng những lời lẽ thô bỉ khiến cổ họng Luke thắt lại vì giận dữ đến mức cậu phải chật vật mới hít thở được - và rồi, mọi tiếng cười đột ngột tắt ngấm.
"Chẳng có gì phải e ngại mụ tiếm quyền trên Dragonstone cả, bất kể mụ ta có gom góp được bao nhiêu con rồng đi chăng nữa," Ser Criston lạnh lùng cất giọng từ phía bên kia đống lửa. Ánh mắt ông ta chạm mắt Luke và biểu cảm trên mặt ông ta hoàn toàn không phải là một nụ cười, mà là một thứ gì đó lạnh lẽo hơn, khủng khiếp hơn nhiều. "Mụ ta đã từng phái lũ con hoang đi bay những trận chiến của mụ trước đây rồi, và tất cả chúng ta đều thừa biết kết cục của chúng ra sao. Vhagar là một sức mạnh không ai có thể chống lại."
Một tiếng gầm tán thưởng vang lên trước câu nói này, và theo cái gật đầu của Ser Criston, Ser Jared vội vã thô bạo xô đẩy Luke đi tiếp. Cú xô đẩy khiến cơn đau nhói lên dọc hông Luke, nhức nhối và đột ngột, cậu hít sâu để kìm nén nó, quai hàm bạnh lại. Ser Criston vẫn đang dõi theo cậu, sự khinh miệt của ông ta như một cái ung nhọt sờ sờ đằng sau lớp vỏ giáp lạnh lẽo. Luke chưa bao giờ ưa thích người đàn ông này, ngay cả khi còn là một đứa trẻ dưới sự chỉ bảo miễn cưỡng của ông ta trong sân tập. Ấy vậy mà sự căm thù đang thiêu đốt tầm nhìn của cậu chưa bao giờ cháy rực rỡ đến thế này. Cậu sẽ không bao giờ biết đến thứ cảm giác này tồn tại, nếu không có Aemond.
Nếu Arrax vẫn còn sống, Luke sẽ cưỡi nó bay thẳng trên bầu trời của khu trại nhếch nhác này và để ngọn lửa của nó tuôn chảy như một khúc ca. Cậu sẽ đứng nhìn khuôn mặt Ser Criston khi thịt ông ta chín rục và bộ giáp thép xèo xèo chảy ra như chất lỏng quanh ông ta.
Để xem lúc đó người đàn ông này còn có thể ba hoa những gì về sức mạnh thực sự của một con rồng.
Nhưng Arrax đã chết, và Meleys cũng vậy, và thế là phe Xanh đã ép Mẹ và Jace đến mức phải nghĩ tới những điều không tưởng. Và bọn chúng cũng thừa biết điều đó. Ser Criston có thể phát biểu với tất cả sự tự tin rành rọt của một chỉ huy chiến thắng, nhưng Luke đã kịp nhìn thấy nét biểu cảm đó vụt lướt qua đôi mắt ông ta như ánh trăng lướt qua. Khi ông ta nói về bầy rồng, dù chỉ là trong một thoáng chốc, Ser Criston không hề giống một người đàn ông nắm chắc chiến thắng. Ông ta giống một người đàn ông bị ép phải nuốt cát và nước biển.
Aemond đã trút sự thất vọng của hắn về vấn đề đó một lần nữa vào đêm qua, những ngón tay hắn ấn sâu thành những vết bầm tím trên hông Luke, bắt cặp với những vết bầm vẽ đầy trên bụng và má cậu. Một sự sỉ nhục đối với chính các vị thần, Aemond rít vào tai Luke khi bàn tay hắn tìm đến cổ Luke một lần nữa, một sự nhạo báng đối với dòng dõi của chúng ta. Luke tự hỏi làm sao gã lại tỏ ra sốc đến thế trước ý tưởng này. Hắn đã thường xuyên mỉa mai rằng lũ con hoang đang làm ô uế bầu trời rồi cơ mà.
Cứ để bọn chúng tận hưởng thành quả của điều đó xem sao. Luke từng được tận mắt chiêm ngưỡng Silverwing ở khoảng cách gần một lần. Nó rất đẹp, có lẽ là con rồng đẹp nhất mà Luke từng thấy ngoại trừ Arrax, lấp lánh như ánh sao phản chiếu trên mặt nước. Một kỳ quan, nhưng mỗi chuyển động của nó đều toát lên một vẻ uyển chuyển mềm mại, chết người, và nó thậm chí cuộn mình lại còn to lớn hơn cả Seasmoke, một sự khổng lồ không tưởng đối với ánh mắt của một đứa trẻ. Khi nó phun ra một làn khói phì phò, im lặng cất tiếng cảnh báo họ tránh xa hang động phía sau lưng nó, cậu và Jace đã vội vã lùi lại trong sự kính sợ. Nếu giờ đây phe Xanh phải đối mặt với nó, và cả Vermithor, Sheepstealer cùng Seasmoke nữa, trong khi Sunfyre đã tàn phế và kỵ sĩ của Dreamfyre lại sợ hãi không dám bước ra khỏi phòng?
Đó là một câu đố mà phần thưởng cho đáp án chẳng có gì tốt đẹp.
Cơn thịnh nộ của Aemond đã là một minh chứng quá rõ ràng. Cái ngày hắn lần đầu tiên nhận được tin tức đó là ngày kinh khủng nhất mà Luke từng biết về hắn. Luke đã lầm; vẫn còn những thứ tồi tệ hơn đêm đầu tiên ấy. Chẳng có chút trêu đùa nào, chẳng có chút mật ngọt nào nhỏ vào tai Luke. Chỉ có Aemond ép bản thân vào sâu bên trong cậu với một nỗi đau xé rách sống lưng Luke như một lưỡi dao cứa rách dây thừng và làm hai đùi cậu nhuộm một màu đỏ đen.
"Ta không thể ngờ ngay cả con đĩ mưng mủ trên Dragonstone đó lại có thể hạ mình đến mức này," hắn gầm gừ vào tai Luke. Cơn thịnh nộ của hắn dường như bùng lên ngùn ngụt hơn sau mỗi lời nói; chất giọng hắn ác độc đến mức Luke thậm chí không dám cố ngóc đầu lên khỏi ga giường, vì sợ Aemond sẽ quên béng Jaehaerys mà móc mắt cậu ra ngay tức khắc. "Sự báng bổ này. Ả ta làm ô uế dòng máu của chúng ta bằng những đứa con hoang, và giờ đây bọn chúng lại dâng những con rồng cho lũ mạt hạng của đám đĩ điếm và thủy thủ?"
Những lời đó là một tiếng rít suýt nữa biến thành một tiếng thét, và nếu như nỗi đau đớn và kinh hoàng không nhuộm lưỡi Luke bằng thứ dịch mật tanh tưởi kim loại, cậu có thể đã khóc nấc lên vì cười.
Bên dưới cơn thịnh nộ của Aemond, cậu nếm được mùi vị của nỗi sợ hãi.
Những ngón tay của Aemond cắm ngập vào cổ cậu, đè bẹp lên nhịp đập đang giật liên hồi của mạch máu bên dưới lớp cơ.
"Jace rắp tâm muốn xây dựng một đội quân bằng cách làm ô uế quyền thừa kế của chúng ta, gieo rắc vết nhơ tội lỗi của ả bằng cách biến lũ dân thường thành các chúa tể rồng sao? Nó dám à?"
Sự nhận thức về chiến thắng của Jace ngân nga trong Luke như một cơn sốt. Nỗi sợ hãi hoàn toàn biến mất khỏi cậu, ngay cả khi cậu giãy giụa bên dưới ông chú của mình trong những cơn co giật bất lực, mọi sự kiểm soát cơ bắp đều bị xé toạc bởi cơn đau. Đúng vậy, cậu điên cuồng nghĩ, đúng vậy, anh Jace dám, anh Jace và Mẹ, chẳng có gì họ không dám, chẳng có gì họ không làm nếu điều đó là cần thiết để bảo vệ vương miện mà Ông nội đã giao phó cho Mẹ, và đó chính là điều mà phe Xanh không bao giờ có thể hiểu được về họ. Đó mới là sự mục nát thực sự đã ngấm sâu vào di sản của gia tộc họ kể từ cái ngày Ông nội cưới một người nhà Hightower làm vợ. Mẹ nhìn thấy điều đó, giờ bà đã nhìn thấy điều đó, và bà sẽ quét sạch tất cả chúng khỏi vương quốc của bà cho đến khi chỉ còn lại máu và tro tàn để nhớ về chúng-
Và rồi đôi bàn tay Aemond lại tìm đến cổ họng cậu, và mọi sự tập trung của Luke thu hẹp lại vào tiếng rít thoi thóp, ác mộng của hơi thở khi hai bàn tay cậu đập loạn xạ vào cổ tay Aemond như đôi cánh của một con chim đang hoảng loạn. Mãi mãi, một sự vĩnh hằng khi lồng ngực cậu gào thét đòi không khí, cho đến khi những đốm sáng trắng và tím cuộn xoáy trong mắt cậu. Rồi Aemond buông cậu ra. Một giây. Hai giây. Hông Aemond vẫn nhấp nhô cọ vào hông cậu, một cơn rùng mình chạy mỏng và sắc qua xương cốt Luke nơi ông chú đang bóp chặt hai vai cậu. Đôi tay đó lại quấn lấy cổ họng cậu một lần nữa. Lần nữa. Và lần nữa.
Vài giờ sau, ông chú của cậu đã rời đi, để mặc Luke trong một đống đổ nát, run rẩy co quắp trên giường. Đến sáng hôm sau, cổ họng cậu hằn lên những màu sắc của một buổi hoàng hôn, những dấu vân tay in hằn màu đỏ rực và màu chàm trên da thịt, và cậu không thể thốt ra được gì ngoài một tiếng thì thầm khàn đặc trong nhiều ngày sau đó.
Nhưng cậu vẫn còn sống. Vẫn sống, vẫn không khuất phục, và sự hân hoan giờ đây đang gầm rú rực rỡ và ngọt ngào trong huyết quản cậu trước tin tức đầu tiên cậu nhận được về Mẹ trong suốt nhiều tuần qua.
Và đó là một tin tức vô cùng tuyệt vời.
Ông sợ rồi, cậu thầm hát về phía Ser Criston lúc này, về phía Aemond vào đêm hôm đó, khi ông chú ép cậu nôn ọe trên hai đầu gối xuống nền đất lạnh buốt. Bọn họ đang sợ hãi, và tốt nhất là họ nên như vậy. Daemon đang chờ đón họ phía trước, cơn thịnh nộ của Dragonstone bám đuổi họ từ phía sau, và giờ đây chỉ còn chút can đảm của những kẻ phản trắc để họ bấu víu vào.
-
"Ta đã từng mơ về chuyện này trước kia," một đêm nọ Aemond thì thầm vào cổ cậu giống như một lời xưng tội. "Cách ta có thể đòi lại món nợ của mình từ em." Bàn tay hắn đang vuốt ve dọc sống lưng Luke, ấn mạnh xuống các đốt sống với một lực không hẳn là đau đớn, ít nhất là chưa.
"Ta đã nghĩ ta có thể cưỡi Vhagar bay đến Dragonstone, một khi Aegon ngồi lên ngai vàng. Đó sẽ là một cảnh tượng ngọt ngào cho mấy đứa con gái, đúng không? Chúng có thể cùng chết cháy trong ngọn lửa với mẹ chúng."
Một tràng cười khan chực vỡ òa khỏi Luke lúc đó. Cha Daemon sẽ giết chết ngài. Hơi thở của Aemond đang phả đều đặn trên làn da cậu, đôi môi hắn kề sát những đốt xương mỏng manh nhô ra từ gáy cậu. Quá gần, môi của chính Luke sẽ sượt qua hắn nếu cậu quay đầu lại.
Cha Daemon sẽ giết ngài trước cả khi Vhagar kịp lấy hơi cho chuyện đó. Tôi ước gì ngài đã thử. Ước gì ngài đã thử.
"Nhưng," Aemond cất giọng, với một âm sắc kỳ lạ, sự thỏa mãn pha trộn cùng một thứ gì đó gần như là trầm ngâm khi hắn móc cằm qua vai Luke, "cuối cùng thì, đâu có cần đến điều đó. Thay vào đó, em đã tự tìm đến ta."
"Tôi đến với tư cách là một sứ giả," Luke vạch rõ, giọng cậu gần như bị nghẹn lại đến vô thanh vì giận dữ. "Và tôi-"
"Và em đã vô cùng can đảm, khi tự mình bước vào sảnh đường của Baratheon," Aemond thì thầm. Ngọt như mật ong, nhỏ giọt qua những cái gai nhọn hoắt của từng từ. "Thật mạnh mẽ làm sao, nấp đằng sau đám lính gác của lão để cự tuyệt ta. Và rồi kết cục là gì nào? Lẽ ra em không bao giờ nên thử sức với cơn bão. Đường nào ta cũng sẽ tìm thấy em thôi. Đó là số mệnh."
Thứ đáng lẽ ra là số mệnh, Luke hoang dại nghĩ, là cuộc hội ngộ đã bị trì hoãn quá lâu giữa hộp sọ của Aemond với bất kỳ tảng đá nào Luke có thể vớ được bằng đôi bàn tay không bị xiềng xích của mình. Đó mới là một cảnh tượng đủ ngọt ngào để cả Rhaena và Baela cùng tận hưởng. Cậu cắn răng vào phần thịt mềm dưới môi, để ngăn những lời đó lại. Aemond sẽ chỉ làm toạc môi cậu ra hoặc còn tệ hơn vì những lời đó.
Aemond dường như không bận tâm đến sự im lặng của cậu khi ông chú của cậu duỗi người phía sau cậu, mặt phẳng lì của vùng bụng áp sát vào lưng Luke. Chiếc giường xếp dã chiến rất hẹp, và Luke luôn phải cố giữ người thật bất động để khỏi bị ngã khỏi mép giường. Nhưng nó vẫn thoải mái vô bờ bến so với chiếc xe bò ngoài kia.
Chẳng mấy chốc nữa, Aemond sẽ ra lệnh cho Luke lau chùi dọn dẹp sạch sẽ bằng chậu nước. Đó là lúc Luke được "tắm rửa" gần nhất, ngoài lần Ser Jared xô cậu xuống sông rồi đứng cười khi cậu vùng vẫy bấu víu bên bờ trong mớ xích. Hắn sẽ bắt cậu mặc quần áo, và rời đi cùng đám lính gác được gọi đến túp lều, dưới màn đêm bao phủ, khi hiếm có ai còn thức để nghĩ ngợi gì về chuyện đó.
Tuy nhiên, lúc này hắn có vẻ không vội, và Luke... dù Luke có căm ghét nó đến mức nào, thì viễn cảnh được ấm áp và khô ráo thêm vài phút nữa vẫn là một sự chào đón.
Ngay cả khi sự hiện diện của Aemond là cái giá cậu phải trả để có được điều đó.
Ông chú của cậu có vẻ chẳng hề quan tâm xem đám lính gác sẽ nghĩ gì khi chúng đến đón Luke từ túp lều của hắn muộn hơn và muộn hơn mỗi đêm. Với một cú giật thót thắt dạ dày, Luke đoán Aemond chẳng có lý do gì phải làm vậy. Chẳng ai dám chế nhạo hay khinh bỉ Aemond như một thứ gì đó thấp hèn và trái tự nhiên, không phải khi bóng của Vhagar đang che khuất bầu trời.
Và Aemond chắc chắn cũng đéo quan tâm nếu toàn bộ vương quốc thay vào đó trút sự khinh miệt của chúng lên đầu Luke vì chuyện này.
-
Mỗi khi sự dằn vặt trên xe bò và sự khốn khổ tuyệt vọng của những đêm dài vượt quá ngưỡng chịu đựng, Luke lại nhắm mắt và nhớ về nhà.
Cậu nhớ nơi ấy, nhớ họ, với một khao khát sâu thẳm đến mức không lời nào có thể diễn tả được. Dragonstone giờ đây hẳn đã trở thành một thế giới hoàn toàn khác, một thành lũy bị tổn thương bởi chiến tranh và mất mát, nhưng gia đình cậu vẫn gắn bó bền chặt đằng sau những bức tường đó.
Mẹ trong gian phòng tắm nắng của mình, khoác lên mình mọi thứ trang phục lộng lẫy nhất nhưng với sự dịu dàng mà bà luôn dành cho những người bà yêu thương nhất. Bà đã không có cơ hội để khóc thương cô con gái đã mất trước khi họ từ biệt, và nó khiến Luke vô cùng đau đớn, khi biết rằng sự thất bại của cậu khi không thể trở về chắc chắn chỉ đổ thêm dầu vào ngọn lửa đau khổ của bà. Ông nội trên những con tàu của mình, đôi mắt hướng về phía đường chân trời xa thẳm trống rỗng. Rhaena và Baela chắc hẳn cũng đang than khóc cho cô ấy - Baela dù có dũng cảm đến đâu, chị cũng chỉ khóc cho người thân trong gia đình mình.
Và các em trai của cậu. Thật là một cảm giác buồn vui lẫn lộn, khi nghĩ về tất cả những gì mà họ đang phải làm bây giờ. Jace đã rất giận cậu, vào cái ngày cuối cùng trên Dragonstone đó. Giận dữ trước sự yếu đuối của Luke, sự sợ hãi của cậu, những thất bại của cậu. Luke đã muốn chứng minh bản thân với anh ấy, nhưng thay vào đó cậu suýt chút nữa đã khiến họ đánh mất tất cả. Cậu sẽ phải xin anh ấy tha thứ cho chuyện đó, với tư cách là Vương tử của Dragonstone. Sau khi cậu chạy vội đến ôm anh Jace trước, ôm lấy anh ấy và cổ vũ anh ấy - Jace, người giờ đây đang dẫn dắt đội quân của Mẹ, người đã tập hợp đám kỵ sĩ rồng hoang và rèn nên ngọn giáo đang nhắm thẳng về phía King's Landing.
Jace, Joff, bé Egg, bé Viserys. Những người cậu vô cùng yêu thương, những người cũng yêu thương cậu rất nhiều. Ký ức về khuôn mặt của họ là một nguồn nhiệt ấm áp vẫn sục sôi chảy qua cái gánh nặng xác thịt mà cơ thể cậu đã trở thành. Joff có còn cưỡi Tyraxes bay vòng quanh hòn đảo không, như cậu và Luke từng làm cùng nhau, thách đố nhau bay ngày càng gần hơn đến Dragonmont? Egg luôn mè nheo nài nỉ được đi cùng họ; ngày trước khi họ rời đi, Luke đã bực mình bảo em ấy rằng em sẽ phải đợi đến khi Stormcloud đủ lớn để bay rồi họ mới xem xét. Nếu... khi Luke trở về, em ấy có khi đã đủ lớn rồi.
Đã nhiều tuần trăng trôi qua. Ý nghĩ đó xót xa nhưng cũng củng cố lòng quyết tâm của cậu trong chốc lát. Đã nhiều tuần trăng rồi.
Luke không có ý định để nó lâu hơn nữa.
Cậu đang mải nghĩ về điều này vào một đêm, má áp xuống tấm vải bạt thô ráp trong khi cậu ngắm nhìn những vì sao cháy sáng rực rỡ trên bầu trời. Cuộc nói chuyện rì rầm của lính gác như một thứ cảm giác xa xăm, cũng giống như mùi vị kinh tởm trong miệng Luke và sự nhức mỏi trên sống lưng cậu, cho đến khi một tiếng chửi thề đột ngột cắt ngang màn đêm.
"Cái gì thế? Tao vừa thấy một thứ gì đó-"
"Ở đâu cơ, tên kia?"
Luke bật ngồi thẳng dậy, rướn cổ lên nhìn. Trước khi cậu có thể di chuyển thêm một inch nào nữa, cậu đã nhìn thấy ánh sáng lóe lên từ một đầu mũi tên nỏ. Ser Marc đã vung chiếc nỏ của mình qua thành xe bò, và mũi tên đang chĩa thẳng vào bụng Luke.
"Ngồi im," gã nói, bằng chất giọng gần như là ôn tồn. Phổi Luke có cảm giác quá lớn so với lồng ngực, hơi thở của cậu rít lên the thé, va đập vào xương sườn. Nếu một tên bắt chuột khác của Daemon vừa bò qua bóng đêm, gã sẽ không bao giờ kịp chạm đến Luke trước khi cậu bị ghim đầy những mũi tên nỏ.
Ser Clydas cố quẹt một ngọn đuốc tẩm mỡ. Chắc gã làm rớt mảnh đá lửa; Luke nghe tiếng rít khe khẽ vì lời chửi rủa bị nén lại của gã, nhưng rồi một kẻ khác trong đám quẹt một mồi lửa khác, và không khí bừng sáng rực rỡ đột ngột. Cố chớp chớp mắt vì chói, Luke nhìn thấy những khuôn mặt điên cuồng, hoảng loạn của chúng, những đường viền đen ngòm của rặng cây, và-
Một cái bóng nhỏ, lao vụt đi thoăn thoắt với cái đuôi xù chui lủi trở lại vào bụi rậm.
Ser Marc chửi thề, không thể tin nổi. "Một con cáo. Chỉ là một con cáo thôi, Jared, cái thằng ngu này."
Luke đổ sụp người tựa lưng vào bao tải trong một cảm giác không hẳn là nhẹ nhõm. Vậy ra nó không phải... không phải người của Daemon. Chẳng hề gì. Cậu ép tay lên xương ức. Dưới lòng bàn tay, nhịp tim Luke vẫn đập thình thịch như trống trận. Sự nhận thức về việc cậu vừa sượt qua Thần Khách trong gang tấc ra sao, nếu Ser Marc chỉ cần run tay thêm một tẹo với vũ khí của gã...
Ser Clydas cười đầy hiểm ác, một tay gã chống lên thành sau của xe bò. "Vận đen cho mày rồi, thưa Vương tôn."
Luke cố giữ cho nét mặt mình bình thản. Cậu cũng đâu có mong đợi điều gì khác biệt, cậu tự nhủ. Nếu lính trinh sát của phe Xanh không tìm thấy gì, thì điều tương tự cũng có thể đúng với phía Daemon. Cha dượng của cậu có lẽ thậm chí còn không biết Luke đã bị đưa rời khỏi King's Landing, chứ đừng nói đến việc giờ cậu đang ở gần cỡ nào. Luke không thể ảo tưởng vào một nỗ lực giải cứu nào khác nữa.
Những sợi xích lanh canh va vào nhau khi Luke co đầu gối lên sát ngực. Cậu để ánh mắt mình lướt qua bãi cỏ.
Bọn chúng vẫn đang cười cợt Ser Jared khi chúng lôi Luke khỏi xe tải một lúc sau để cho cậu đi giải quyết nỗi buồn giữa rặng cây, nhưng vẫn trong vòng sáng của những ngọn đuốc bao quanh khu trại. Ngay cả sự giải trí quen thuộc của chúng khi xem Luke ngã sấp mặt xuống cỏ, cắn răng chịu đựng cơn đau dường như nhói bưng bưng đến tận xương bánh chè, cũng trở nên nhạt nhẽo so với trò vui của chúng khi chỉ trỏ về một con ngựa phía xa -
"Đức Mẹ xót thương, Jared, là Huyết Trùng với Vương tử Daemon đang cưỡi trên lưng nó kìa! Chạy đi, thằng kia, báo động cho lính canh và đánh thức Bệ hạ dậy ngay!"
Ngay cả như vậy, Luke vẫn chờ đợi sau khi đã quay trở lại xe bò, cho đến khi sự tiêu khiển của chúng dịu lại thành những tiếng trò chuyện lơ đễnh một lần nữa trong khi cậu giả vờ ngủ. Chỉ khi cậu chắc chắn rằng không ai trong số chúng đang để mắt tới cậu, cậu mới từ từ đưa nắm đấm lại gần mặt.
Trong bóng tối, những ngón tay cậu cuộn chặt lấy mảnh đá lửa của Clydas. Chặt hơn, chặt hơn nữa, cho đến khi cậu cảm nhận được nó cắt sắc lẹm vào phần thịt mềm ở đó. Nó không mang lại cái trọng lượng an tâm của một con dao găm, hay bất kỳ loại vũ khí nào khác cậu từng sử dụng thời còn làm hầu cận. Nhưng Luke giơ tay kia lên dựa vào bóng mờ của bầu trời đêm, cảm nhận lực kéo nặng trịch của sợi xích. Nó là một thứ mạnh mẽ đến điên rồ, các mắt xích của nó dày và xấu xí, sẫm màu với chất liệu sắt đen.
Sẽ không phải là một chuyện dễ dàng, để đánh lửa vào một thứ như thế. Nhưng Luke tin là cậu có thể làm được. Nếu cậu đủ khát khao. Nếu thần kinh cậu vững vàng. Nếu cả ba gã kia lơ là cậu đủ lâu.
Nó có thể trở thành một sự đánh lạc hướng. Một mặt trận khác, nếu hỏa hoạn bùng lên giữa đoàn xe hậu cần trong lúc đội quân tiên phong đang tiến về những bức tường của Harrenhal. Nếu Luke không có đủ sức lực hay thời gian để tự giải thoát cho chính mình, thì đó sẽ là một cái bẫy gần như quá khủng khiếp để mường tượng tới. Chiếc xe bò này được làm bằng gỗ cũ kỹ, và giờ đã khô rang sau khi những cơn mưa đã tạnh ráo suốt mấy ngày nay.
Không khí áp vào hai má cậu thật mát mẻ và trong lành. Daemon đang tiến lại gần hơn mỗi ngày. Và Luke khao khát được về nhà quá nhiều để có thể buông bỏ mọi hy vọng vào lúc này.
Dù sao thì, cậu đã có trong tay một vũ khí. Luke chỉ cầu nguyện rằng cậu có được sự can đảm và xảo quyệt của Jace để sẵn sàng sử dụng nó.
-
Cơn mưa lại giăng màn qua khu trại như một tấm khăn choàng mỏng nhẹ. Luke có thể nghe thấy nó rơi trên đầu mình, lộp bộp gõ nhẹ vào tấm vải bạt nhuộm màu tối của túp lều. Tiếng động quá mơ hồ, thật khó để nghe thấy nó vượt qua thứ âm thanh đang bị rút ra khỏi cổ họng của chính Luke, nỗi tủi nhục, sự tuyệt vọng và một cảm giác nhẹ nhõm đang va đập vào nhau khi những cú thúc của Aemond trở nên chậm chạp hơn, thèm khát hơn, chọc thẳng vào cái điểm khiến Luke co giật loạn xạ dưới thân hắn.
"Chỗ đó sao?" Aemond lầm bầm phía trên cậu, dán mắt quan sát thật kỹ khuôn mặt Luke khi hắn xoay hông.
Luke cắn mạnh vào lưỡi, cố gắng bóp nghẹt tiếng rên the thé chực trào khỏi môi. Không, một giọng nói bên trong cậu vẫn gầm rú, không, ngài không thể chiếm được thứ này, ngài không thể đòi hỏi thứ này từ tôi-
Cậu đưa mắt hướng lên trên, tuyệt vọng tìm kiếm lối thoát, nhưng Aemond túm lấy cằm cậu, ép Luke phải nhìn thẳng vào mắt hắn khi hắn kéo dài nhịp điệu một cách chầm chậm, đầy tính tra tấn bên trong cậu.
"Thế nào?" hắn thì thầm, và giờ đây có một sự chờ đợi, một sự tàn nhẫn trong giọng nói của hắn. "Em có muốn ta tiếp tục không, Lãnh chúa Strong của ta?"
Hắn đang đong đưa tới lui, chà xát nhẹ nhàng vào cái điểm bên trong cậu, và họ đang ở gần nhau đến mức Luke có thể thề rằng cậu cảm nhận được nhịp đập của Aemond nơi chính cổ họng mình. Cậu mím chặt môi, ý thức rõ rệt những âm thanh vỡ vụn đang run rẩy tuôn trào trong mình.
Con mắt Aemond lóe sáng. "Em phải nói to lên chứ, đồ hoang thai. Ta không nghe thấy gì cả," và những ngón tay hắn day nhẹ vào đường viền môi Luke, tách chúng ra, để những tiếng rên rỉ rách nát của Luke hòa lẫn với tiếng mưa rơi nhè nhẹ.
Không có gì phải nhầm lẫn về sự tuyệt vọng trong đó, cũng không có gì nhầm lẫn về sự khoái trá rõ ràng của ông chú trước sự bất lực hoàn toàn của Luke trong việc che giấu sự bẽ bàng của mình.
"Như ý em," Aemond phả hơi nóng vào tai cậu, nhịp độ của hắn lại bắt đầu dồn dập hơn.
Những ngón tay Luke bấu chặt vào chiếc giường xếp bên dưới, tìm kiếm một điểm neo giữ trong khi cậu trân trân nhìn lại khuôn mặt của chú mình. Aemond hiếm khi ban cho cậu ân huệ nhắm mắt hay quay mặt đi; hắn luôn muốn Luke phải hoàn toàn hiện diện, để mỗi một giây phút nhục nhã đều được phơi bày trọn vẹn cho hắn thưởng thức. Nhưng Luke đã tìm ra bí quyết. Cái cách mà cậu có thể nhìn chằm chằm, chằm chằm và chằm chằm mà không thực sự nhìn thấy bất cứ thứ gì, trong khi tâm trí cậu trôi dạt ra thế giới bên ngoài túp lều, xa lánh khỏi mùi mồ hôi, mùi tinh dịch và sức nặng ấm áp của Aemond bên trên cậu.
Tiếng mưa không phải là một âm thanh tồi tệ. Nó làm Luke nhớ đến những con côn trùng, đang bò lạo xạo nhẹ bẫng trên khung của túp lều. Đã từng có một ngày, rất lâu trước đây, khi Aegon vô tình giẫm nát con nhện cưng của Helaena. Đó là món quà từ Ông nội Viserys, được mang về từ một khu rừng rậm rạp hoang sơ nào đó của Quần đảo Mùa Hè và được tặng cho nàng trong một chiếc lồng bằng thủy tinh và vàng nhân ngày sinh thần. Helaena đã suy sụp khóc lóc thảm thiết vì sự mất mát đó đến mức Aemond phải tức tốc lao ra vườn tìm kiếm một sinh vật thay thế với chiếc lồng cắp nách. Luke lẽo đẽo chạy theo gót hắn như một nỗ lực để thoát khỏi những lời cằn nhằn xì xào của Alicent Hightower dành cho đứa con cả của bà ta.
Họ không tìm được con nhện nào đủ lớn trên mấy cành cây, nhưng Luke lại phát hiện ra một phần thưởng tuyệt vời không kém; một tổ kiến khổng lồ với những cư dân của nó tuôn ra thành một dòng sông màu đỏ. Thật là một cực hình khi phải đào nó lên, và cậu vẫn nhớ những tiếng the thé ré lên của mình, hết lần này đến lần khác khi bầy kiến bò lên, cắn xé, luồn lách bên dưới đôi găng tay. Nhưng Aemond chỉ lầm lì cắn răng nhẫn nhịn trong khi đào, và khi đó Luke mới chỉ lên năm, một độ tuổi đã quá lớn để chạy trốn khỏi bất cứ thứ gì mà ông chú cậu không chịu bỏ cuộc. Khi cuối cùng hai người họ cũng hợp sức vần được đống đất đầy kiến vào để nhồi nhét vào chiếc lồng, mọi nỗi đau đớn còn sót lại đã bị nuốt chửng bởi lòng kiêu hãnh của Luke.
Đó chính là âm thanh của tiếng mưa, tiếng những con kiến nhỏ bé ấy bò lạo xạo, lạo xạo trên mặt kính trong khi họ loạng choạng khệ nệ khênh món quà về để dâng tặng trước sự thích thú say mê của Helaena.
Giờ thì Luke cảm thấy tội lỗi vì chuyện đó, một cách thật ngớ ngẩn. Tất cả những sinh vật nhỏ bé ấy, bị xé toạc khỏi mọi thứ chúng từng biết và bị giam cầm chỉ để làm trò tiêu khiển cho kẻ khác. Ít nhất thì Helaena cũng là một người cai ngục hiền từ hơn nhiều so với những anh em của nàng. Nó có thể vẫn mang lại cho nàng sự khuây khỏa khi nhìn ngắm những sinh vật của mình, trong khi nàng và đứa con út của mình sợ hãi nép vào nhau trong phòng.
Họ sẽ không phải chờ đợi ở đó quá lâu nữa đâu. Luke bấu víu vào suy nghĩ đó tuyệt vọng chẳng kém gì dì của cậu. Aemond đã từng âm thầm chịu đựng hàng trăm vết cắn không một lời ca thán chỉ để đổi lấy nụ cười của nàng. Hắn sẽ mang con trai của Helaena trở về cho nàng. Ngay cả khi hắn phải trả một cái giá cao hơn nhiều so với những gì mẹ và ông nội của Luke ban đầu sẵn lòng cân nhắc. Ngay cả khi hắn trả Luke về trong tình trạng tàn tạ và đầm đìa máu. Hắn sẽ thực hiện cuộc trao đổi. Luke vẫn còn thở, và chừng nào cậu vẫn còn thở, thì vẫn còn hy vọng.
Cuối cùng, một khi chắc chắn rằng Aemond không có ý định đè lên cậu một lần nữa, Luke ngồi dậy. Cũng hơi khó khăn, khi phải tự lết thân mình đi trong khi cây gậy đã bị vứt sang góc kia của túp lều, nhưng cậu chống hai tay và tự đỡ sức nặng của mình hết mức có thể.
Rời khỏi hơi ấm của chiếc giường, Luke cảm nhận cái lạnh lẽo của không khí làm da cậu nổi gai ốc. Cậu không thể ngăn mình run rẩy, nhưng vẫn cố gắng ép bản thân phải giữ bình tĩnh. Cậu không muốn cho ông chú của mình sự thỏa mãn khi hắn nghĩ rằng đó là vì sợ hãi.
Khi cậu liếc nhìn qua vai, con mắt của Aemond đang dõi theo từng cử động của cậu. Nó dường như rực cháy với nhiều thứ hơn chỉ là ánh sáng phản chiếu của chậu than.
Vẫn là một cực hình để luồn lách lại vào chiếc quần của mình, nhưng cậu vẫn kiên trì. Ít nhất khi cậu tự lột quần áo của mình, cậu không bị đẩy vào tình cảnh khó xử khi phải chắp vá lại một thứ gì đó từ mớ giẻ rách mà Aemond để lại cho cậu.
Cậu lại liếc nhìn ông chú từ khóe mắt. Aemond hôm nay ở đây im lặng đến kỳ lạ, thiếu vắng sự chế giễu mà Luke thường biết từ hắn. Hắn vẫn chằm chằm quan sát Luke từ trên giường, vẻ mặt không thể dò xét.
Mãi cho đến khi Luke chui đầu qua chiếc áo sơ mi mỏng tanh, cậu mới nghe thấy chú mình cử động, lục lọi tìm kiếm thứ gì đó kèm theo một tiếng sột soạt khiến Luke cứng đờ người. Cậu xoay người nhìn, ngước lên từ dưới sàn nhà khi Aemond sải bước tới và ném một thứ gì đó vào lòng Luke.
Đó là một chiếc áo choàng. Một chiếc áo choàng của vương tử, một màu đen tuyền đơn giản nhưng được lót bằng lông chồn zibelin.
"Mặc nó vào," Aemond bảo cậu. Bán tín bán nghi liệu đây có phải là một trò đùa quái ác nào khác không, nhưng thừa biết mình không có sự lựa chọn, Luke trùm nó lên người. Chất liệu mềm mại nhất mà cậu được chạm vào trong nhiều tuần qua, ấm áp bao bọc đôi vai khi cậu ghì chặt nó vào người.
Nó sặc mùi của Aemond. Luke cụp mắt xuống đùi, khó nhọc nuốt nước bọt trong một chốc. Cậu ép mình ngước mắt lên lần nữa.
"Cảm ơn ngài," cậu nhẹ nhàng nói.
Khóe miệng Aemond nhếch lên. Những khớp ngón tay hắn lướt qua má Luke, ấn xuống nhẹ nhàng, nhưng chỉ rất nhẹ. Có lẽ hắn đang vui vẻ vì Luke không cần hắn phải nhắc. Luke không bận tâm. Nếu điều đó cướp đi của ông chú cậu một cái cớ khác để đánh cậu, thì càng tốt. Những vết bầm tím lốm đốm trên mặt cậu cuối cùng cũng đang mờ dần, và Luke muốn giữ nguyên tình trạng đó.
Đám lính gác không nói một lời nào về chiếc áo choàng khi Luke cuối cùng cũng được đưa đi. Dạ dày Luke quặn lại trước hàm ý của điều đó, nhưng cậu cố gạt nó sang một bên. Từng bước đi mà cậu sống sót bình an vô sự là một bước gần hơn đến việc trốn thoát, đến việc được về nhà. Cậu có thể suy tính những điều đó sau.
Đêm đó cậu chìm vào giấc ngủ cuộn tròn dưới chiếc áo choàng. Giấc mơ của cậu tràn ngập rắc rối, đan xen với những tia chớp lửa và cảnh Meleys rơi xuyên qua bầu trời. Nhưng đó vẫn là đêm thoải mái nhất mà Luke từng có trong suốt một khoảng thời gian dài.
-
Bọn họ băng qua một loạt những cánh đồng bị thiêu rụi, tác phẩm của nhà Bracken hoặc Blackwood hoặc cả hai, và đường dốc thoai thoải của một thung lũng. Hoàng hôn dần buông xuống khu trại trong một màu chàm sẫm và xanh thẫm lạnh lẽo. Luke thấp thoáng thấy đám lính trinh sát lặng lẽ đi ngang qua các túp lều. Những bức tường trong túp lều của Aemond đêm đó bừng sáng với ánh đèn lồng, bóng đen của những tên chỉ huy của hắn uốn lượn dài ngoẵng và gầy guộc trên các bức vách. Luke theo dõi chúng từ xa trên chỗ ngồi chông chênh khó chịu của mình, không hề hay biết chúng đã khám phá được điều gì. Nhưng khi Aemond lôi cậu vào trong đêm hôm sau, hắn đang trong một cơn giận dữ tột độ đến mức không thèm nói một lời nào trước khi ép Luke sấp mặt xuống sàn lều.
Aemond có thể không muốn hé răng với cậu về những tin tức mà lính trinh sát mang về. Thế nhưng lính gác của Luke lại có cái miệng lỏng lẻo hơn nhiều. Khi chúng tưởng cậu đã ngủ, chúng hào hứng kháo với nhau rằng đám trinh sát đã vào sâu đến một dặm quanh Harrenhal mà chẳng hề phát hiện ra bất kỳ sự phòng thủ nào trên tường thành. Tòa lâu đài trông như thể chỉ cần một cú hích mạnh là sẽ sụp đổ. Bọn chúng được khích lệ không thể tả trước tin này, đánh tan những tàn dư cuối cùng của sự hoài nghi mà Luke vẫn nung nấu về sự thông thái của chúng.
Không một ai từng biết Daemon lại có thể nghĩ rằng Vương tử Bất hảo sẽ dễ dàng để bản thân bị mất cảnh giác như vậy.
"Ông chú của ta định dùng mưu hèn kế bẩn để nhử ta đây mà," Aemond vừa thở hổn hển vào da thịt Luke vừa nói. Hai bàn tay hắn mơn trớn trên da Luke, vuốt ve vào đúng điểm khiến luồng nhiệt cuộn trào qua bụng Luke trong khi Luke thở dốc một cách khốn khổ, căm ghét bản thân mình chẳng kém gì kẻ sát nhân đang nằm đè lên cậu. "Lão sẽ phải thất vọng thôi. Ta không phải anh trai ta, cho dù đám tiếm quyền đó có hối hận thế nào đi nữa."
Việc hắn nhắc đến Aegon truyền một thứ gì đó lạnh toát chạy rần rật qua người Luke xuống tận các ngón chân. Những lọn tóc xoăn của cậu khẽ rung rinh khi cậu hé mắt nhìn xuống ông chú của mình, cố tìm kiếm bất kỳ tia cảm xúc nào trên nét mặt Aemond. Không có câu trả lời nào ở đó, chỉ có sự thỏa mãn lười biếng trên khuôn mặt Aemond khi hắn ngậm lấy da Luke, cào hàm răng qua những đường gân trên cổ Luke.
Aegon đã nhử Bà nội vào một cái bẫy cũng đã sập xuống siết chặt lấy chính gã. Nếu Aemond cũng nghĩ như vậy về Daemon, liệu hắn có định dùng Luke để dụ cha dượng cậu ra khỏi Harrenhal thay vì vậy không? Nếu Daemon nhận được tin báo Luke đang bị treo trói ở đâu đó, quyến rũ chết người mà có vẻ gần với một sự giải cứu...
Nhưng Daemon đâu có xa lạ gì với những mánh khóe như thế này. Ngay cả trước thời của Bà nội; Cha đã từng kể chuyện về Kẻ Nuôi Cua trong hang ổ của gã, dùng tiếng kêu la của đồng đội để dụ binh lính đến chỗ chết. Aemond sẽ là một kẻ ngốc vĩ đại hơn cả những gì Aegon từng mơ tới nếu hắn nghĩ Daemon sẽ dễ dàng cắn câu.
-
Một con quạ kêu quạ quạ bay ngang qua đầu. Luke im lặng quan sát nó từ nơi cậu tựa đầu vào thành xe bò, tận hưởng những tia nắng yếu ớt của mặt trời trải dài uể oải trên bãi cỏ. Vài gã đàn ông giật mình vì tiếng ồn, những ngón tay co lại trên thanh kiếm đeo bên hông. Với mỗi ngày đưa họ đến gần Harrenhal hơn, một sự cảnh giác mới đã phủ bóng lên khu trại, sự căng thẳng đặc quánh trong không khí tựa như sương mù.
Luke không cần phải ở trong lều cùng với các chỉ huy của chú cậu để biết rằng bọn chúng đã kỳ vọng... một thứ gì đó vào lúc này. Một cuộc đụng độ với đội kỵ binh tiên phong của Daemon, một cuộc phục kích bất ngờ, một con rồng đỏ rực và khủng khiếp xé toạc bầu trời. Hoặc thậm chí là một sứ giả, mang theo các yêu sách của Daemon nếu họ muốn bản thân được tha mạng trước ngọn lửa của Caraxes.
Thay vào đó, chỉ là sự trống rỗng của những vùng đất xung quanh họ. Harrenhal lù lù hiện ra phía chân trời, một lời mời câm lặng, đầy thách thức.
Điều đó làm cho răng Luke nghiến chặt lại mỗi khi cậu được triệu tập đến chỗ ông chú, tự hỏi liệu có phải đã đến lúc gã tiết lộ mục đích gã định sử dụng cậu làm gì không. Hay là Aemond lại định trút cơn thịnh nộ lên cậu trước sự hèn nhát bất thình lình, đến phát điên của Daemon.
Ông chú của cậu chắc chắn mang một biểu cảm vô cùng kỳ lạ trên khuôn mặt khi Luke được đưa đến gặp hắn vào tối hôm đó. Luke chờ đợi hắn lên tiếng, bị ra lệnh quỳ xuống hoặc nằm sấp. Nhưng Aemond chỉ ngồi yên trên ghế, chằm chằm nhìn cậu bằng một ánh mắt gần như là đăm chiêu.
Vậy thì tùy ngài.
Đôi tay Luke di chuyển đến phần cổ áo sơ mi. Sẽ không bao giờ là một việc dễ dàng, khi phải tự lột trần bản thân trước mặt người đàn ông này. Nhưng cậu cố gắng làm cho động tác trông càng thản nhiên càng tốt, nhún vai cởi lớp vải ra như thể cậu chỉ đang chuẩn bị cho một buổi tắm rửa trên Dragonstone. Cậu vẫn không có cách nào đơn giản để tự lột quần hay quỳ xuống với thanh nẹp trên chân; Luke rốt cuộc phải ngồi phịch xuống giữa đống quần áo lộn xộn của chính mình, nhúc nhích trong một nỗ lực vô vọng nhằm giảm bớt áp lực lên mắt cá chân.
Tuy nhiên, chỉ trong một lúc thôi. Đôi môi Aemond khẽ hé mở, và Luke ép bản thân phải vươn tay ra. Cậu đặt một tay lên thành ghế, vào giữa hai chân đang dang rộng của chú mình khi cậu dùng sức bẩy người về phía trước.
"Háo hức đến thế sao?" Aemond nhẹ nhàng hỏi. Nhưng giờ đây có một âm sắc khác trong giọng nói của hắn. Một sự không chắc chắn, hoặc có lẽ thậm chí là sự tò mò. Hắn đã bị bắt ngờ, khi Luke chủ động thế này. Đủ để hắn để mặc Luke tiếp tục, thay vì túm tóc cậu hoặc đè ngửa cậu xuống giường, và đó là...
Đó không phải là một sự lựa chọn, không thực sự là thế. Chẳng khác gì quyết định tự bước đi bằng đôi chân của mình lên đoạn đầu đài thay vì bị kéo xềnh xệch trong sự la hét. Luke hiểu rõ điều đó. Nhưng đó là vẻ bề ngoài đầu tiên của sự kiểm soát mà cậu có được trong túp lều này, và điều đó giúp cậu củng cố tinh thần, giữ cho đôi tay vững vàng khi chúng tiến về phía dây buộc quần của Aemond.
Nó vẫn khiến cậu buồn nôn vì nhục nhã. Nhưng ngày hôm nay không có lối thoát nào cho cậu cả. Luke muốn làm cho xong cái thử thách khốn khổ này càng nhanh càng tốt.
Và cậu đã học được mánh khóe. Chậm chạp, đầy đau đớn, cậu đã học được những động tác có thể khiến chuyện này... không phải là dễ dàng hơn. Mà là có thể chịu đựng được. Mút nhẹ ở phần đầu, vừa đủ để Aemond thấy không cần thiết phải làm bầm dập vòm họng cậu vì sự thiếu kiên nhẫn. Liếm những đường dọc theo chiều dài của ông chú, dùng lưỡi trêu chọc khe hở, cho đến khi những tiếng thở nặng nhọc của Aemond vang đầy không khí, và Luke có thể cảm nhận hai đùi chú cậu đang run rẩy áp vào má mình.
Và rồi đôi bàn tay của Aemond trượt lên ôm lấy khuôn mặt cậu, cẩn trọng và đầy khao khát. Luke có thể cảm nhận ngón tay cái của hắn đang xoa nắn qua những đoạn xương thanh tú trên khuôn mặt cậu, mơn trớn dọc theo khóe miệng nơi đôi môi cậu đang phải rướn căng và bỏng rát. Trượt lên trên, những ngón tay dài vướng vào những lọn tóc xoăn khi chúng vùi sâu vào mái tóc Luke.
Cảm giác đôi tay đó áp lên người gần như làm dạ dày Luke đảo lộn. Cậu siết chặt hai nắm đấm, để mặc chúng run rẩy bên hông. Và cậu ép mình phải phớt lờ chúng khi tiếp tục, tuyệt vọng cố vẽ ra một chuỗi động tác sẽ kết thúc chuyện này. Cậu hổn hển lấy hơi ở những khoảng trống có thể, vuốt dọc theo đường gân nổi cộm bằng mặt phẳng của lưỡi. Khi hông Aemond giật nảy, và dương vật của hắn cọ vào đáy họng, Luke cố ép bản thân phải thả lỏng. Mặc cho chú của cậu đâm vào sâu hơn, ngay cả khi hơi thở của cậu bị nghẹn lại thành một tiếng nghẹn ngào và cậu phải liều mạng đấu tranh chống lại cơn ho đang rùng rùng trong cổ họng.
Buồng phổi cậu rát bỏng. Móng tay cậu đã cắm sâu thành một rãnh trên lòng bàn tay. Hai bàn tay Aemond bấu chặt lấy gáy cậu, vẫn giữ sự dịu dàng ngay cả khi những cú đẩy của hắn trở nên lắp bắp thành một nhịp điệu hoang dại, vỡ vụn. Âm thanh khi hắn đâm thốc xuống cổ họng Luke là một thứ gì đó ướt át, đặc quánh, thô tục. Luke cố gắng rướn mũi lên hít một hơi, dịch ướt nhỏ giọt xuống cằm.
Hai tay Aemond bấu chặt hơn vào tóc cậu, gần như co giật ép sát vào Luke khi hắn đâm mạnh tới trước vào miệng cậu.
"Luke," hắn thì thầm khàn khàn.
Xung quanh hắn, bên dưới hắn, Luke hoàn toàn hóa đá. Sự hoài nghi không thể tin nổi làm cậu sửng sốt, trĩu nặng trong cơn phẫn nộ.
Luke. Luke, như thể họ vẫn còn là những đứa trẻ. Luke, khi Aemond giơ cao cốc rượu, chế nhạo nhưng cũng chỉ có thế, trong khi cả hai gia đình họ cùng đứng nhìn. Luke, như thể Aemond chưa hề tước đoạt đi mọi thứ từ cậu - như thể Arrax-
Vị mặn của muối dâng trào trong miệng Luke. Cậu giật mạnh người ra, ho sặc sụa điên cuồng, nhưng một bàn tay túm lấy cổ cậu đã ghìm cậu lại.
Đôi mắt cậu đảo ngược lên, và nhìn thấy Aemond đang cúi gằm xuống nhìn mình. Có một thứ gì đó trong ánh mắt hắn, một thứ gì đó Luke không thể gọi tên, và nó đóng băng thành một khối băng giá trước bất kỳ thứ gì hắn nhìn thấy trên khuôn mặt Luke.
Aemond hạ người quỳ xuống trước mặt cậu. Có sự tức giận hiện rõ trên nét mặt hắn, sự tức giận sánh ngang với cơn giận của chính Luke và Luke không hiểu được điều đó, thậm chí không thể giải mã nó ngoài luồng không khí dồn dập đang lùa trở lại vào buồng phổi đang vô cùng khao khát của cậu. Nhưng cậu đủ tỉnh táo để siết chặt người lại phòng thủ khi Aemond với tay về phía cậu.
Cậu đã cho Aemond đủ rồi. Cậu sẽ không còn co rúm lại trước đòn roi của hắn nữa đâu.
Aemond không hề đánh cậu. Aemond nhẹ nhàng lau vệt tinh dịch dính ở khóe miệng Luke, cái chạm dịu dàng đến đáng sợ.
Luke đăm đăm nhìn hắn. Chờ đợi.
"Đúng là một cảnh tượng chưa từng thấy," Aemond lẩm bẩm sau một hồi. Đôi bàn tay hắn lại nâng niu quai hàm Luke, hơi hếch lên một góc vừa đủ để Luke buộc phải nhìn thẳng vào mắt hắn.
"Kính chào Vương tử của Dragonstone."
Máu trong người Luke đông cứng lại.
Đây là một trò đùa. Lại là một trong những trò tàn nhẫn cợt nhả của Aemond, một lời nói dối, lại là một con Nỗi Kinh Hoàng Màu Hồng-
Nhưng ông chú đang nhìn cậu bằng một ánh mắt gần như chứa đựng sự thương hại.
"Ta chưa nói cho em biết, phải không? Sáng nay có một con quạ vừa tới. Cuối cùng thì Tam Chế cũng đã hồi đáp bức thư của ông ngoại ta."
Ngón tay cái của hắn xoa nhẹ ở khóe môi Luke, ấn vào vết bẩn ở đó khi hắn nói. Những lời nói ấy như nước đổ lên một bức thư, làm nhòe đi nét mực cho đến khi ý nghĩa của nó gần như không thể nắm bắt nổi. Bé Viserys - thật nhỏ bé và sợ hãi, một đứa trẻ, vẫn chỉ là một đứa trẻ - mắc kẹt và gào thét trên một con tàu khi nó biến mất vào tận cùng màu đen của đáy biển. Stormcloud đã chết, cắm đầy những mũi tên của bọn Tam Chế. High Tide chìm trong biển lửa sụp đổ.
Đôi môi Aemond, nhép lại gọi tên anh Jace.
Và rồi, chỉ còn lại sự im lặng, gầm rú gào thét bên tai Luke, dội vang theo từng nhịp đập của trái tim cậu, kéo cậu chìm sâu, chìm sâu hơn nữa xuống đáy cho đến khi cậu không còn nghe thấy gì nữa.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen3h.Co